Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - park amsterdam(the whole story)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
park amsterdam(the whole story)
Парк Амстердам (вся история)
One
day,
sitting
in
a
tree
Однажды,
сидя
на
дереве,
I
couldn't
help
but
notice
you
there
in
the
park
Я
не
могла
не
заметить
тебя
там,
в
парке.
You
weren't
like
all
the
others
Ты
не
был
похож
на
всех
остальных.
You
could
fit
me
in
your
pocket
Ты
мог
бы
уместить
меня
в
своем
кармане,
And
just
seemed
so
large
И
казался
таким
большим.
But
then
you
really
tried
to
talk
to
me
Но
потом
ты
действительно
попытался
заговорить
со
мной.
We
chatted
all
about
your
mon
and
everything
Мы
болтали
о
твоей
маме
и
обо
всем
на
свете.
And
if
somebody
pointed
out
the
fact
you
have
no
wings...
И
если
бы
кто-то
указал
на
то,
что
у
тебя
нет
крыльев...
Wouldn't
mean
a
thing
Это
бы
ничего
не
значило.
And
like
a
dream
we
saw
the
world
together
И,
как
во
сне,
мы
увидели
мир
вместе.
"Goodbye"
to
differences
"Прощайте",
различия,
"Hello"
to
each
other
"Привет"
друг
другу.
Day
and
night
День
и
ночь.
Met
the
queen
and
hearts
Мы
встретили
королеву
и
червей,
While
out
dancing
on
the
lake
Танцуя
на
озере.
And
she
asked
us
to
a
party
И
она
пригласила
нас
на
вечеринку:
"You
can
bring
some
friends
"Можете
привести
друзей,
But
don't
be
late"
Но
не
опаздывайте".
Climbed
aboard
a
bus
Мы
сели
в
автобус,
And
it
drove
us
to
the
castle
И
он
отвез
нас
в
замок.
But
we
didn't
have
to
pay
Но
нам
не
пришлось
платить,
Cause
the
driver
was
the
jester's
brother
Потому
что
водитель
был
братом
шута.
Sadly
sighed
the
king
Печально
вздохнул
король,
Cause
somebody
took
his
cake
Потому
что
кто-то
украл
его
торт.
So
we
gave
him
some
of
ours
Тогда
мы
дали
ему
немного
нашего,
And
he
smiled
so
wide
И
он
так
широко
улыбнулся,
He
ate
his
plate
Что
съел
свою
тарелку.
He
asked
you
to
sing
Он
попросил
тебя
спеть,
And
I
won't
forget
the
faces
И
я
никогда
не
забуду
эти
лица
Or
that
awful
melody
Или
ту
ужасную
мелодию.
You
and
jester
singing
out
of
key
Ты
и
шут
пели
фальшиво.
Not
a
better
time
Не
могло
быть
лучшего
времени
Could
be
had
for
all
the
moment
В
тот
момент.
The
king
beamed,
"allow
me
please"
Король
просиял:
"Позвольте
мне,
пожалуйста,
"Let
my
balloon
take
you
across
the
ocean"
Отправить
вас
на
моем
воздушном
шаре
через
океан".
(You
and
me
across
the
ocean,
(Ты
и
я
через
океан,
In
his
balloon,
you
and
me
and
harmony)
В
его
воздушном
шаре,
ты
и
я,
и
гармония.)
Didn't
try
to
put
me
in
a
cage
of
your
convenience
Ты
не
пытался
посадить
меня
в
клетку
своего
удобства,
Like
some
others
have
Как
делали
некоторые
другие.
Instead
you
took
me
to
your
favorite
garden
in
Manhattan
Вместо
этого
ты
отвел
меня
в
свой
любимый
сад
на
Манхэттене,
And
we
had
a
laugh
И
мы
смеялись.
Along
the
way
I
fell
in
love
with
you
По
пути
я
влюбилась
в
тебя.
Don't
think
that
I
could
ever
get
enough
of
you
Не
думаю,
что
когда-нибудь
смогу
насытиться
тобой.
And
if
somebody
pointed
out
the
fact
that
you
can't
sing...
И
если
бы
кто-то
указал
на
то,
что
ты
не
умеешь
петь...
Wouldn't
mean
a
thing
Это
бы
ничего
не
значило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanno Youko, Jensen Timothy Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.