Maaya Sakamoto - ちびっこフォーク - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - ちびっこフォーク




ちびっこフォーク
Little Folk
読みかけの本を閉じ かじりかけの パンを残し
Closing the half-read book, leaving the half-eaten bread
開け放つ窓には 羽根がひとつ 落ちていた
A single feather fell through the open window
誰もこどもの夢 消えた行方を知らない
No one knows where children's dreams go when they disappear
Ohhooh-
Ohhooh-
ぼくはそれを 探しにゆく
I'm going to search for it
Ohhooh-
Ohhooh-
ぼくはきっと 救いにゆく
I'm definitely going to save it
憎みあう国や 傷つけあう 街に暮らす
Living among nations that despise each other and cities that hurt each other
幼い者たちの 眠れない夜に そっと毛布を
On nights when young children can't sleep, I'll gently wrap them in a blanket
ぼくは起きているよ ここにいるから大丈夫
I'm awake and here, so everything will be okay
Ohhooh-
Ohhooh-
見張ってるから 大丈夫
I'm watching over you, so everything will be okay
Ohhooh-
Ohhooh-
そばにいるから 大丈夫
I'm by your side, so everything will be okay
「きみともし世界が 戦うなら」と カフカは言った
Kafka said, "If the world fights against you, too"
ぼくともし世界が 戦うのなら そのときは
If the world fights against me, too, at that time
ぼくはぼくの敵の 世界に味方するだろう
I will side with the world that is my enemy
Ohhooh-
Ohhooh-
すべてを捨てて 戦うだろう
I'll give up everything and fight
Ohhooh-
Ohhooh-
銃を捨てて 戦うだろう
I'll put down my gun and fight





Авторы: Yoko Kanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.