Maaya Sakamoto - カザミドリ - перевод текста песни на английский

カザミドリ - Maaya Sakamotoперевод на английский




カザミドリ
Wind Dancer
春に生まれたせいかしら
Is it because I was born in spring?
たねが飛んでくみたいにすぐ 遠くへ行きたくなる
Like seeds carried by the wind, I always want to go far away
まだ見ぬ場所へ
To places I've never seen
風に運命ゆだねたカザミドリ
Wind Dancer, entrusting its fate to the wind
目的地を示し続けるコンパス
Compasses pointing the way to our destination
何を持って行けばいい 何を置いて行けばいい
What should I take with me? What should I leave behind?
旅立ちの朝
Morning of departure
変わることを恐れながら ここに留まりたくもない
I'm afraid of change, but I don't want to stay here
いつもとよく似た静かな目覚め
A usual and calm awakening
さようならと 背中を押した君
"Goodbye," you said, giving me a gentle push
また会えると 声にならない私
"We'll meet again," I said, my voice too soft to hear
重なってた道がまた ふたつに別れてる
Our paths, which used to overlap, now diverge
はじまりの朝
First morning
ひとりぼっちは嫌なのに ひとりで行かなきゃ意味がなくて
I hate being alone, but I have to go alone to make it meaningful
寂しさに足が止まっても まだ帰れないの
Even though loneliness makes me want to stop, I still can't go back
風とともに海を渡り 日の出に導かれて歩こう
Follow the wind across the sea, and walk guided by the sunrise
いくつもの出会いと別れ その先に
Through many encounters and farewells
私を待ってるものがきっとあるから
Surely there is something waiting for me
生まれたとき自分と交わした約束 果たしに行かなくちゃ
I must fulfill the promise I made to myself when I was born
だれに聞いてもわからない この目で この手で触れるまで
No one can tell me, until I see and touch it with my own eyes and hands
せかいじゅうに散りばめられた たからもの
Treasures scattered all over the world
森のように深く呼吸をして 星の音を聞いて眠ろう
Breathe deeply like a forest, and fall asleep listening to the sound of the stars
いつか大地に舞い降りて根をおろす
One day, I will descend to the earth and take root
そこが 帰る場所
That is my home





Авторы: 坂本 真綾, 横田 はるな, 坂本 真綾, 横田 はるな


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.