Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - サンシャイン
雨はあがって
虹はかかって
風は変わって
The
rain
has
cleared
and
a
rainbow
is
forming,
the
wind
has
shifted
街は光って
人は溢れて
鳥は笑って
時は流れて
The
streets
are
illuminated,
people
overflow,
the
birds
laugh,
the
time
flows
はじめてのデートは14のとき
サンシャインストリート
My
first
date
was
at
14,
on
Sunshine
Street
映画観てクレープ食べた
苦いコーヒーと
We
watched
a
movie,
ate
crepes
with
bitter
coffee
なんにも変わってないわ
この街も私も
Nothing
has
changed,
neither
the
city
nor
me
コンプレックスの塊なのよ
ずっと
I'm
a
bundle
of
complexes,
and
I
always
have
been
サンシャイン
なんで悲しくなるの
Sunshine,
why
do
I
feel
sad?
サンシャイン
なんて素晴らしい
今日はサンシャイン
Sunshine,
how
magnificent,
today
is
Sunshine
なくした指輪や
来週の約束を
I'm
only
slightly
concerned
about
the
lost
ring,
and
next
week's
plans
少し気にしているだけ
今の私
My
present
self
ただ空しくなるの
こんなふうにときどき
I
just
feel
empty,
sometimes
like
this
そんなに深い意味はない
でも
There's
not
much
deep
meaning
to
it,
but
サンシャイン
もっと明るいほうへ
Sunshine,
towards
something
brighter
サンシャイン
だって素晴らしい
今日はサンシャイン
Sunshine,
because
it's
magnificent,
today
is
Sunshine
サンシャイン
なんで悲しくなるの
Sunshine,
why
do
I
feel
sad?
サンシャイン
なんて素晴らしい
今日はサンシャイン
Sunshine,
how
magnificent,
today
is
Sunshine
雨はあがって
虹はかかって
風は変わって
The
rain
has
cleared
and
a
rainbow
is
forming,
the
wind
has
shifted
街は光って
人は溢れて
鳥は笑って
時は流れて...
The
streets
are
illuminated,
people
overflow,
the
birds
laugh,
the
time
flows...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maaya Sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.