Maaya Sakamoto - ニコラ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - ニコラ




ニコラ
Nicola
夜行列車は朝6時に旅人を連れてくる
The night train brings the traveler at 6 a.m.
乾いた風を頬に受け まぶしげに目を細めて
He receives the dry wind on his cheek, narrows his eyes dazzlingly
こう言うわ
And says:
美しいところだと
“It's a beautiful place.
まるで夢か映画のよう
Like in a dream or a movie.
もしもここで暮らしていたなら幸せだろうって
If I lived here, I'd be happy.
私にはただ退屈な景色
For me, it's just a boring landscape.
ほかの生き方なんて知らないわ
I don't know any other way of life.
この町で生まれて死んでいくの
I'm born and will die in this town.
遠すぎる あなたの住む世界は
Your world is too far away.
誰もが皆腕を広げ 旅人を受け入れる
Everybody opens their arms and welcomes the traveler.
あなたは無邪気な笑顔でありがとうと繰り返す
You repeat “thank you” with a naive smile.
そして言うわ
And you say:
優しい人ばかりだと
“Everybody is so kind
まるで親友か家族だ
Like close friends or family members.
いつかふたたび訪れるまで忘れないでって
Don't forget me until I come back someday.”
私には毎日同じ景色
For me, it's the same landscape every day.
普通が何かなんて知らないわ
I don't know what's normal.
二度と会えないことわかっている
I know that we will never see each other again.
遠すぎる あなたの住む世界は
Your world is too far away.
夜行列車は朝6時に旅人を連れてくる
The night train brings the traveler at 6 a.m.
花売りは線路に座って その時間を待ってる
The flower seller sits on the tracks and waits for that moment.





Авторы: 坂本 真綾, 坂本 真綾


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.