Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうやらあなたと私のあいだに新たな展開
Apparently,
there's
a
new
development
between
you
and
me
どっちが最初の一歩を踏むのかお互い牽制
We're
both
holding
back,
wondering
who
will
make
the
first
move
なんでもないようなことばがなんだかとっても嬉しい
Even
the
most
casual
words
make
me
so
happy
のらりくらり
ひらりふわり
ふたりきりです
We're
dancing
around
each
other,
just
the
two
of
us
聞きたい聞けない
ほんとのところは結構繊細
I
want
to
ask,
but
I'm
too
shy.
The
truth
is,
I'm
quite
sensitive
優柔不断なA型気質を今さら反省
I'm
regretting
my
indecisive
Type
A
personality
now
どうでもいいけどそろそろお腹がすいてきませんか
It's
not
important,
but
are
you
getting
hungry?
もどかしいな
それもいいな
恋人未満
It's
frustrating,
but
it's
also
kind
of
nice,
being
in
this
limbo
すすみたいような
帰りたいような
I
want
to
move
forward,
but
I
also
want
to
go
back
Monday
満員電車に駆け込み
問題は先送り
Monday,
rushing
into
the
crowded
train,
postponing
the
problems
Tuesday
午後から予報はどしゃ降り
今度はいつ逢えるかな
Tuesday,
the
forecast
is
heavy
rain
in
the
afternoon.
When
will
I
see
you
again?
帳尻あわせの応急処置でもなんとかなったり
Even
a
makeshift
solution
can
somehow
work
out
やっつけ仕事が案外ひとから褒められちゃったり
Sometimes,
people
praise
my
sloppy
work
一生懸命やってることほど見返りないのに
But
I
get
nothing
in
return
for
the
things
I
work
hard
on
人生とは
世の中とは
そんなものです
That's
life.
That's
the
world
we
live
in
どうしてあなたがいいのか私も全然わからない
I
don't
understand
why
I
like
you
so
much
いつでもどこでもあなたの顔が頭から離れない
Your
face
is
always
on
my
mind,
no
matter
where
or
when
なんでも白黒つけなきゃいけないそんな時代でも
Even
in
this
day
and
age,
when
everything
has
to
be
black
or
white
好きになるのに理由なんてなくていいんです
There's
no
reason
why
I
should
fall
in
love
with
you
あそびもしごとも
ムリしない主義
I
don't
like
to
push
myself,
whether
it's
work
or
play
Wednesday
雑誌の占い立ち読み
順調な星回り
Wednesday,
I
read
the
horoscope
in
a
magazine.
It
says
my
stars
are
aligned
Thursday
運命の人に会いたい
あなたがそうならいいのに
Thursday,
I
want
to
meet
the
person
of
my
destiny.
I
hope
it's
you
Friday
暮れなずむ街でため息
青春
ひとりよがり
Friday,
I
sigh
as
the
city
falls
into
twilight.
My
youth
is
passing
me
by
Weekend
新作映画に行きたい
ほんとは毎日逢いたいな
Weekend,
I
want
to
go
see
a
new
movie.
But
really,
I
just
want
to
see
you
every
day
Monday
満員電車に飛び乗り
階段ひとつ飛ばし
Monday,
I
jump
on
the
crowded
train,
taking
the
stairs
two
at
a
time
Tuesday
恋する乙女になりたい
今度はいつ逢えるかな
Tuesday,
I
want
to
be
a
girl
in
love.
When
will
I
see
you
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 坂本 真綾, Bargains, 坂本 真綾, bargains
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.