Maaya Sakamoto - プラリネ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - プラリネ




プラリネ
Пралине
そういうときもあるよって 君はひとごとみたいに
«Бывает и такое», говоришь ты, словно это тебя не касается,
口笛吹くような軽さで ひとつ罪を背負った
Легко, словно насвистывая, взваливая на себя еще один грех.
言わなくたって通じ合えるって 自信たっぷりだけど
Ты уверен, что мы понимаем друг друга без слов,
ときどきはね 大事なこと ことばで聞かせてよ
Но иногда, знаешь, важные вещи нужно произносить вслух.
君と歩いた場所が増えて
Мест, где мы гуляли вместе, становится все больше,
星の名をいくつか覚えた
Я запомнила названия нескольких звезд.
好きな色や 好きな本や 歌だってたくさん知った
Твои любимые цвета, любимые книги, песни я узнала о тебе так много.
このままずっとそばにいたら
Если бы я могла оставаться рядом с тобой вечно,
好きなものだけを見つけながら生きていけるなんて
Находить только то, что мне нравится, и так жить…
そんなこと思ったりするんだ
Иногда я думаю об этом.
みんなが思う私って なんか違和感があって
То, что люди думают обо мне, немного не соответствует действительности,
それでもうまくかわせるから べつにいいと思った
Но я умею это скрывать, поэтому мне казалось, что все в порядке.
でも寂しくて もどかしくて
Но мне было одиноко и тревожно,
行き場なくした気持ち
Мои чувства не находили выхода,
君だけがね すぐに見抜いて抱きしめてくれた
И только ты сразу все понял и обнял меня.
君に出逢って優しくなった
Встретив тебя, я стала добрее,
自分でもわかるほど変わった
Я изменилась, сама это замечаю.
弱くもなって強くもなった 君だって すてきになった
Стала и слабее, и сильнее. Ты тоже стал замечательным.
笑い方や へんな癖が
Твоя улыбка, твои странные привычки
似てきたと気づくきょうこのごろ それも悪くはない
В последнее время я замечаю, что мы становимся похожи, и это неплохо.
変わりたい 君と一緒に
Я хочу меняться вместе с тобой.
ひとつ ふたつ 生まれては消える光
Один, два… Рождаются и гаснут огоньки,
見逃さないでいたい
Я не хочу их упустить.
さいしょはちょっと照れくさかった
Поначалу было немного неловко,
呼び方が当たり前になって
Но теперь, как само собой разумеющееся, мы обращаемся друг к другу…
でも逢うたびなにか違って 君はいつも新しいんだ
И каждый раз, когда мы встречаемся, ты немного другой, ты всегда новый.
ほかにだれも知らないような
Ты показываешь мне свое беззаботное лицо,
油断した顔を見せてくれる
Которое больше никто не видит.
君を もっともっと知りたいよ もっと
Я хочу узнать тебя еще лучше, еще больше.
君と歩いた場所が増えて
Мест, где мы гуляли вместе, становится все больше,
星の名をいくつか覚えた
Я запомнила названия нескольких звезд.
好きな色や 好きな本や 歌だってたくさん知った
Твои любимые цвета, любимые книги, песни я узнала о тебе так много.
このままずっとそばにいたら
Если бы я могла оставаться рядом с тобой вечно,
好きなものだけを数えながら生きて行けるなんて
Просто считать все, что мне нравится, и так жить…
そんなこと思ったりするんだ
Иногда я думаю об этом.





Авторы: 坂本 真綾, 山沢 大洋, 坂本 真綾, 山沢 大洋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.