Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - ベクトル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told
myself
for
a
long
time
Долго
твердила
себе:
Don't
go
there
«Не
ходи
туда».
You
will
only
be
sorry
«Пожалеешь».
Told
myself
so
many
times
Столько
раз
себе
повторяла,
I
just
had
to
take
a
look
Но
мне
нужно
было
взглянуть
In
those
faraway
eyes
В
эти
далёкие
глаза.
In
them
I
saw
a
longing
В
них
я
увидела
тоску
For
something
По
чему-то,
Maybe
I
couldn't
give
you
Чего
я,
возможно,
не
могла
тебе
дать.
Said
it's
all
in
my
mind
Говорила
себе,
что
это
лишь
мои
фантазии,
"It
ain't
nothing"
«Всё
в
порядке».
Don't
say
that
Не
говори
так.
Don't
say
that
Не
говори
так.
Don't
say
anything
at
all
Вообще
ничего
не
говори,
Because
I've
seen
it
now
Потому
что
теперь
я
это
увидела.
Can't
pretend
anymore
Больше
не
могу
притворяться.
"It
ain't
nothing"
«Всё
в
порядке».
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
And
have
you
seen
it
too?
И
ты
тоже
это
видел?
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
And
I'll
do
anything
И
я
сделаю
всё,
что
угодно,
Just
tell
me
what
it
means
Просто
скажи
мне,
что
это
значит,
Cause
I
can't
live
in
doubt
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
в
сомнениях.
Do
we
try
or
should
we
Попытаемся
или
просто
Just
say
goodbye
Скажем
«прощай»?
If
you'd
rather
be
somewhere
Если
ты
хочешь
быть
где-то,
That's
not
here
Где
угодно,
только
не
здесь,
Then
you
just
gotta
tell
me
Тогда
ты
просто
должен
сказать
мне,
Cause
there's
so
much
more
to
life
Потому
что
в
жизни
есть
гораздо
больше,
Than
pretending
Чем
притворство.
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь?
Darling
for
you
Милый,
для
тебя
I'd
do
anything
at
all
Я
сделаю
всё,
что
угодно.
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
But
that
look
in
you
eyes
Но
этот
взгляд
в
твоих
глазах
Tells
me
something
Говорит
мне
о
чём-то.
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
And
have
you
seen
it
too?
И
ты
тоже
это
видел?
Do
you
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
And
I'll
do
anything
И
я
сделаю
всё,
что
угодно,
Just
tell
me
what
it
means
Просто
скажи
мне,
что
это
значит,
Cause
I
can't
live
in
doubt
anymore
Потому
что
я
больше
не
могу
жить
в
сомнениях.
Do
we
try
or
should
we
just
say
goodbye?
Попытаемся
или
просто
скажем
«прощай»?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Can
you
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне?
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Will
you
tell
me
Скажешь
мне?
Is
it
hello
Это
«здравствуй»
Is
it
goodbye
Или
«прощай»?
I
gotta
know
Я
должна
знать.
Won't
you
tell
me
Не
скажешь
мне?
I
gotta
know
Я
должна
знать.
You
can
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне.
Is
it
hello
Это
«здравствуй»
Or
just
goodbye
Или
просто
«прощай»?
I
gotta
know
Я
должна
знать.
Can
you
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне?
I
gotta
know
Я
должна
знать.
Will
you
tell
me
Скажешь
мне?
Is
it
hello
Это
«здравствуй»
Is
it
goodbye
Или
«прощай»?
I
gotta
know
Я
должна
знать.
Won't
you
tell
me
Не
скажешь
мне?
I
gotta
know
Я
должна
знать.
You
can
tell
me
Ты
можешь
сказать
мне.
Is
it
hello
Это
«здравствуй»
Is
it
goodbye
Или
«прощай»?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 菅野 よう子, Tim Jensen, tim jensen, 菅野 よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.