Maaya Sakamoto - 奇跡の海 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - 奇跡の海




奇跡の海
Ocean of Miracles
闇の夜空が 二人分かつのは(Yami no yozora ga futari wakatsunoha)
The dark night sky separates us (Yami no yozora ga futari wakatsunoha)
呼び合う心 裸にするため(Yobiau kokoro hadaka ni surutame)
To bare our yearning hearts (Yobiau kokoro hadaka ni surutame)
飾り脱ぎ捨て すべて失くす時(Kazari nugisute subete nakusu toki)
A time to cast aside pretense and lose everything (Kazari nugisute subete nakusu toki)
何かが見える(Nanika ga mieru)
Something becomes visible (Nanika ga mieru)
風よ 私は立ち向かう(Kaze yo watashi ha tachimukau)
Wind, I will confront it (Kaze yo watashi ha tachimukau)
行こう 苦しみの海へと(Yukou kurushimi no umi he to)
Let's go, into the sea of suffering (Yukou kurushimi no umi he to)
この胸に刻んで(Kizuna kono mune ni kizande)
Etching this bond onto my chest (Kizuna kono mune ni kizande)
砕ける 波は果てなくとも(Kudakeru nami ha hatenakutomo)
Even if the crashing waves are endless (Kudakeru nami ha hatenakutomo)
何を求めて 誰も争うの?(Nani wo motomete dare mo arasouno?)
What do we seek, that we should fight? (Nani wo motomete dare mo arasouno?)
流した血潮 花を咲かせるの?(Nagashita chisio hana wo sakaseruno?)
Will the blood we shed bring flowers to bloom? (Nagashita chisio hana wo sakaseruno?)
尊き明日 この手にするまで(Toutoki ashita kono te ni surumade)
Until that precious tomorrow is in our hands (Toutoki ashita kono te ni surumade)
出会える日まで(Deaeru hi made)
Until the day we meet (Deaeru hi made)
風よ 私は立ち向かう(Kaze yo watashi ha tachimukau)
Wind, I will confront it (Kaze yo watashi ha tachimukau)
行こう 輝きを目指して(Yukou kagayaki wo mezashite)
Let's go, towards the radiance (Yukou kagayaki wo mezashite)
祈り この胸に抱きしめ(Inori kono mune ni dakishime)
Holding this prayer close to my heart (Inori kono mune ni dakishime)
彷徨う 闇のような未来(Samayou yami no youna mirai)
Wandering through a future like darkness (Samayou yami no youna mirai)
風よ 私はおそれない(Kaze yo watasi ha osorenai)
Wind, I am unafraid (Kaze yo watashi ha osorenai)
愛こそ見つけだした奇跡よ(Ai koso mitukedashita kiseki yo)
For love is the miracle I have found (Ai koso mitukedashita kiseki yo)
君を 信じてる歓び(Kimiwo shinjiteru yorokobi)
My joy in believing you (Kimiwo shinjiteru yorokobi)
嵐は 愛に気づくために吹いてる(Arashi ha ai ni kizukutame ni fuiteru)
The storm blows to remind us of love (Arashi ha ai ni kizukutame ni fuiteru)





Авторы: 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.