Текст и перевод песни Maaya Sakamoto - 風が吹く日(Ma-aya version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風が吹く日(Ma-aya version)
When the Wind Blows (Ma-aya version)
きれいな青い海を歩いて
Walking
along
the
beautiful
blue
sea
無意味なことばかり悩む繰りかえしに気がつく
I
realize
I'm
just
going
through
meaningless
and
repetitive
actions
ぬるい風吹く日には
昨日が
On
a
day
when
a
gentle
wind
blows,
yesterday
ひどくまぶしく見えて
Seems
blindingly
bright
哀しく
きらめいてて
でも
And
sparkles
sadly,
but
どうしたら
自分のことを大好きになれるんだろうなんて
I
wonder,
how
can
I
ever
love
myself
for
who
I
am?
もっともっと
自分のことを大好きになれるなら
If
only
I
could
love
myself
more
and
more
見たこともない朝や
聞いたことない歌
I
might
be
able
to
see
a
morning
I've
never
seen
before
and
hear
a
song
I've
never
heard
会ったことない自分に
会えるかもしれない
I
might
be
able
to
meet
a
part
of
myself
I've
never
met
ひとりよがりな言葉
並べて
I
line
up
my
self-centered
words
急ぎ過ぎたっていいじゃない
追いたてられるように
Even
if
I'm
being
impatient,
it's
okay
to
be
chased
after
あふれてきたんだから
Is
overflowing
with
feelings
that
came
without
warning
こんなに
押し寄せてきたんだから
でも
Because
they
surged
in
on
me
so
strongly,
but
なりたかった自分となれる自分はいつも違っている
The
self
I
wanted
to
be
and
the
self
I
can
be
are
always
different
なれなかった自分じゃなくて
それこそ私だって
Not
the
self
I
couldn't
become,
but
that's
who
I
am
君が
手を伸ばし
抱きしめていてくれる
遠い空
You
reach
out
and
hold
me,
the
distant
sky
感じて生きてる
I
feel
it
and
I
live
世界中に見守られてる
そんなふうに思ったり
ひとり
Feeling
like
I'm
being
watched
over
by
the
whole
world,
and
then
all
alone
世界中に突き放されてる
そんな気になったり
Feeling
like
I'm
being
cast
out
by
the
whole
world
どうしたら自分のことを大好きになれるんだろうなんて
I
wonder,
how
can
I
ever
love
myself
for
who
I
am?
もっともっと
自分のことを大好きになれるなら
If
only
I
could
love
myself
more
and
more
見たこともない朝や
聞いたことない歌
I
might
be
able
to
see
a
morning
I've
never
seen
before
and
hear
a
song
I've
never
heard
会ったことない自分に
会えるかもしれない
I
might
be
able
to
meet
a
part
of
myself
I've
never
met
いつかきっと
もうすぐ
もうすぐ
Someday,
soon,
very
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.