Текст и перевод песни 内田真礼 - Hello, future contact!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, future contact!
Hello, future contact!
ハイテンションは継続中
夢の道始まったばかり
My
high
spirits
continue
on,
the
path
of
dreams
has
just
begun
一歩進むだけでも胸が高鳴るな
Even
taking
one
step
forward,
my
heart
beats
faster
鼓動をワタシレシピで味付けをして
Season
the
rhythm
with
my
own
recipe
みんなと分けあえるのが嬉しいから
Because
I'm
happy
to
share
it
with
everyone
Hello,
future
contact!
約束したいよ
ねえだめかな?
Hello,
future
contact!
I
want
to
make
a
promise,
can
I?
二度と会えなかったら寂しくなるし
I'll
be
lonely
if
we
never
meet
again
はにかんだままでいいから目を合わせてよ
You
can
be
shy,
but
please
look
me
in
the
eye
私だって勇気出してるんだから
I'm
being
brave
too,
you
know
綿密に作戦会議したい
I
want
to
have
a
detailed
strategy
meeting
だよね
毎日なかなか簡単じゃないし
Right?
Every
day
is
rarely
easy
厄介ごとはずっとあるけど
There
will
always
be
troubles
その分ご褒美を大切にできるでしょう?
But
we
can
cherish
the
rewards
all
the
more,
right?
Come
on!
3,
2,
1で
Come
on!
On
the
count
of
3,
2,
1
(Happy
search!)
笑顔をちょっと
(Happy
search!)
A
little
smile
(Happy
search!)
幸せをちょっと
(Happy
search!)
A
little
happiness
ねえ今みんなで探しにいこうよ
Hey,
let's
go
look
for
it
together
(本当は)
大事な言葉を
(本当は)
伝えたいのに
(Actually)
I
want
to
tell
you
something
important,
(Actually)
どうしよう、難しいな
What
should
I
do,
it's
difficult
それでも頑張って伝えなきゃ
But
I
have
to
try
and
tell
you
そう!未来を待ちぼうけなんて
Yes!
Waiting
idly
for
the
future
しちゃだめだってば
is
not
allowed,
okay?
Every
dayはコーヒーカップ
欲張りすぎて目が回る
Every
day
is
like
a
coffee
cup,
I
get
dizzy
from
being
too
greedy
ホーンテッドハウス
迷って
ポジティブじゃいられない
I'm
lost
in
the
haunted
house,
I
can't
be
positive
不安もワタシレシピで味付けをして
Season
the
anxiety
with
my
own
recipe
みんなと分け合いたくなっちゃうな
I
just
want
to
share
it
with
everyone
譲れないものがあるから
Because
there
are
things
I
can't
give
up
憧れていた観覧車を降りたくなるけど
I
want
to
get
off
the
Ferris
wheel
I've
been憧れていた
譲れないものがあるから
Because
there
are
things
I
can't
give
up
小さく声にだして唱えようか
I
wonder
if
I
should
say
it
out
loud
「すー、はー、
Check,
Check,
テスト」
「Su~,
ha~,
Check,
Check,
Test」
(Happy
search!)
明日もきっと
(Happy
search!)
Tomorrow
too,
for
sure
(Happy
search!)
明後日もきっと
(Happy
search!)
The
day
after
tomorrow
too,
for
sure
いいことばかりがあるわけないから
There
won't
be
only
good
things,
that's
for
sure
(本当に)
悲しい時は
(Really)
When
I'm
sad
(本当に)
ちゃんとちゃんと泣いて
(Really)
I'll
cry
properly
それぐらいはいいよね
That's
okay,
right?
そしたら前を向いて歩けるから
Then
I'll
be
able
to
face
forward
そう!未来は待ってくれないの
Yes!
The
future
won't
wait
for
me
わかってるってば
I
know
that,
okay?
メロディは終盤戦
時計の針を止めたくなる
The
melody
is
in
the
final
stages,
I
want
to
stop
the
clock
だって幸せを抱えたままずっとずっと一緒にいられるし
Because
I
can
be
happy
forever,
holding
onto
you
でも身体中がリズムを欲しがってる!
But
my
whole
body
is
craving
rhythm!
だから最後まで踊っちゃって迎えようよ!
So
let's
dance
until
the
end
and
welcome
it!
Come
on!
3,
2,
1で
Come
on!
On
the
count
of
3,
2,
1
みんなと
(笑顔がいっぱい)
私で
(幸せがいっぱい)
Everyone
(smiles
everywhere)
Me
(happiness
everywhere)
ねえ今思い出を更新したよね
Hey,
we've
made
new
memories
now,
right?
(だから)
また会いたいな
(だから)
絶対に会いたい!
(So)
I
want
to
see
you
again,
(So)
I
definitely
want
to
see
you!
...ベリーグッド!
ありがと
...Very
good!
Thank
you
(Say
good-by)
明日もきっと
(Say
good-by)
Tomorrow
too,
for
sure
(Say
good-by)
明後日もきっと
(Say
good-by)
The
day
after
tomorrow
too,
for
sure
いいことばかりがあるわけないけど
There
won't
be
only
good
things,
but
(みんなで)
future
contact!
(みんなで)
future
contact!
(Together)
future
contact!
(Together)
future
contact!
小さくていいから
約束作って帰り道
Even
if
it's
small,
let's
make
a
promise
and
go
our
separate
ways
さあ!未来を待ち伏せちゃうよ
Now!
I'll
ambush
the
future
覚悟しといてね
ね?
Be
prepared,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田淵 智也, 田淵 智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.