Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love for All Stars
Liebe für alle Sterne
なんでもやりたくて
なにもできなくって
Ich
wollte
alles
tun,
aber
nichts
konnte
ich
なんども涙する
何気無い日々
An
alltäglichen
Tagen,
an
denen
ich
so
oft
weinte
ふと気がついたとき
足元に咲いてた
Als
ich
plötzlich
aufschaute,
blühte
zu
meinen
Füßen
「自信」
と言う花
Die
Blume
namens
„Selbstvertrauen“
いつの間にかこんなに
Unbemerkt
hatten
sich
schon
so
viele
たくさんの星たちが
Sterne
versammelt
こんなに集まっていたなんて
Dass
es
so
viele
geworden
sind
ずっと居てくれたんだね
Du
warst
die
ganze
Zeit
für
mich
da
ここまで来れたよ
So
konnte
ich
hierher
kommen
完璧じゃない
未完成のまま
夜が明けるよ
Nicht
perfekt,
unvollendet
bleibt
die
Nacht,
bis
der
Morgen
graut
望む世界へ
羽ばたくために
「歌おう」
Um
in
die
Welt
meiner
Träume
zu
fliegen,
„lass
uns
singen“
Sing
a
song
for
you
Sing
ein
Lied
für
dich
愛を込めるよ
そう心で歌う
Mit
Liebe
erfüllt,
ja,
aus
dem
Herzen
gesungen
一つになろうよ
La
la
la
la
la
Lass
uns
eins
werden
La
la
la
la
la
私だったから
君だから
Weil
ich
es
war,
weil
du
es
bist
出来ることさ
Das
können
wir
schaffen
Joy
to
the
world
Freude
der
Welt
忘れないから
この瞬間を
Ich
werde
diesen
Moment
niemals
vergessen
少しは立派になれたかな?
Bin
ich
ein
wenig
stärker
geworden?
重なる記憶
繋がる笑顔
Sich
überlagernde
Erinnerungen,
verbundene
Lächeln
夢が続く合図だよ
Ein
Zeichen,
dass
der
Traum
weitergeht
星明かりがふんわり
窓に落ちてきた
Sternenlicht
fällt
sanft
durch
das
Fenster
幾億年かけて
たどり着いたよ
Nach
Millionen
von
Jahren
hat
es
uns
erreicht
枝分かれした運命
手繰って今ここに
Das
verzweigte
Schicksal
zog
uns
zusammen
und
jetzt
hier
不安なままに
目を瞑って
声も出せずに
Ängstlich
schloss
ich
die
Augen,
konnte
nicht
einmal
sprechen
それでも歩いた
だから出会えたの
君と
Doch
ich
ging
weiter,
also
traf
ich
dich
Love
for
all
stars
Liebe
für
alle
Sterne
一緒じゃなくちゃ
そう君とでなくちゃ
Nur
zusammen,
ja,
nur
mit
dir
気づけなかった景色がある
Gibt
es
Landschaften,
die
ich
nie
sah
もう戻れない足跡に
宝は眠り
Schätze
schlummern
in
Fußspuren,
zu
denen
wir
nie
zurückkehren
Joy
to
the
world
Freude
der
Welt
大好きだよって
ねえありがとうって
„Ich
liebe
dich“,
„Danke“
あと何回言えるのだろう?
Wie
oft
kann
ich
das
noch
sagen?
星が煌めきを失ったなら
Wenn
die
Sterne
ihr
Leuchten
verlieren
この歌を目印にしてね
Dann
lass
dieses
Lied
dein
Wegweiser
sein
何度も触れた温もりが
Die
Wärme,
die
ich
so
oft
spürte
胸の奥でずっとあったかいよ
Bleibt
tief
in
meinem
Herzen
warm
奇跡の気配は続く
Die
Ahnung
von
Wundern
geht
weiter
もっと一緒がいいな
Ich
möchte
noch
mehr
Zeit
mit
dir
teilen
愛を込めるよ
そう心で歌う
Mit
Liebe
erfüllt,
ja,
aus
dem
Herzen
gesungen
一つになろうよ
La
la
la
la
la
Lass
uns
eins
werden
La
la
la
la
la
どこにいたって
いつだって
Egal
wo
ich
bin,
egal
wann
一人じゃないって思えるんだ
Weiß
ich,
dass
ich
nicht
allein
bin
忘れないから
この瞬間を
Ich
werde
diesen
Moment
niemals
vergessen
少しは立派になれたかな?
Bin
ich
ein
wenig
stärker
geworden?
重なる記憶
繋がる笑顔
Sich
überlagernde
Erinnerungen,
verbundene
Lächeln
夢が続く合図だよ
Ein
Zeichen,
dass
der
Traum
weitergeht
思い出はまた
愛で満たされ
Erinnerungen
werden
wieder
mit
Liebe
gefüllt
次の星に続いてく
Und
führen
zum
nächsten
Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.