Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Female Intuition
Weibliche Intuition
Got
a
kind
of
superpower
and
it's
runnin'
through
my
Habe
eine
Art
Superkraft
und
sie
fließt
durch
meine
(Got,
runnin'
through
my)
(Habe,
fließt
durch
meine)
(Got,
runnin'
through
my)
(Habe,
fließt
durch
meine)
Watchin'
you
watchin'
me
Beobachte
dich,
wie
du
mich
beobachtest
You
made
the
move,
then
made
me
weak
Du
hast
den
Zug
gemacht,
hast
mich
schwach
gemacht
You
played
the
game
so
naturally
Du
hast
das
Spiel
so
natürlich
gespielt
I
fell
for
you
too
easily
Ich
habe
mich
zu
leicht
in
dich
verliebt
Then
I
caught
you,
ain't
no
backtrack,
uh
Dann
hab
ich
dich
erwischt,
kein
Zurück
mehr,
uh
You
said
it
wasn't
like
that,
oh
Du
sagtest,
es
wäre
nicht
so
gewesen,
oh
But
all
of
this
ain't
addin'
up
to
me
Aber
das
alles
ergibt
für
mich
keinen
Sinn
Got
a
kind
of
superpower
and
it's
runnin'
through
my
veins
Habe
eine
Art
Superkraft
und
sie
fließt
durch
meine
Adern
It's
got
my
senses
tinglin'
Sie
lässt
meine
Sinne
kribbeln
Tells
me
when
something's
missin'
Sagt
mir,
wenn
etwas
fehlt
Call
it
female
intuition
Nenn
es
weibliche
Intuition
Call
it
my
female
intuition
Nenn
es
meine
weibliche
Intuition
It's
like
my
own
religion
(My
own
religion)
Es
ist
wie
meine
eigene
Religion
(Meine
eigene
Religion)
Nearly
gave
into
you
Hätte
dir
fast
nachgegeben
Thank
God
for
female
intuition
Dank
Gott
für
weibliche
Intuition
Got
a
kind
of
superpower
and
it's
runnin'
through
my
veins
Habe
eine
Art
Superkraft
und
sie
fließt
durch
meine
Adern
Got
that
shit
runnin'
through
my
(Runnin'
through
my)
Habe
das
Zeug
fließt
durch
meine
(Fließt
durch
meine)
Got
that
shit
r-runnin'
through
my,
runnin'
through
my
veins
Habe
das
Zeug
fl-fließt
durch
meine,
fließt
durch
meine
Adern
Got
that
shit
runnin'
through
my
(Runnin'
through
my)
Habe
das
Zeug
fließt
durch
meine
(Fließt
durch
meine)
Got
that
shit
r-runnin'
through
my,
runnin'
through
my
veins
Habe
das
Zeug
fl-fließt
durch
meine,
fließt
durch
meine
Adern
Watchin'
you
watchin'
her
Beobachte
dich,
wie
du
sie
beobachtest
It's
ringin'
bells,
red
alert
Es
läuten
Glocken,
Alarmstufe
Rot
There
are
signs,
I
can
tell
Da
sind
Zeichen,
ich
kann's
erkennen
Hope
you
take
this
personal
Hoffe,
du
nimmst
das
persönlich
And
when
you
try
to
backchat,
uh
Und
wenn
du
versuchst,
zurückzureden,
uh
I
ain't
gonna
chat
back,
no
Werde
ich
nicht
zurückreden,
nein
When
you
kiss,
baby,
I
can
tell
Wenn
du
küsst,
Baby,
ich
kann's
erkennen
Got
a
kind
of
superpower
and
it's
runnin'
through
my
veins
Habe
eine
Art
Superkraft
und
sie
fließt
durch
meine
Adern
It's
got
my
senses
tinglin'
Sie
lässt
meine
Sinne
kribbeln
Tells
me
when
something's
missin'
Sagt
mir,
wenn
etwas
fehlt
Call
it
female
intuition
Nenn
es
weibliche
Intuition
Call
it
my
female
intuition
Nenn
es
meine
weibliche
Intuition
It's
like
my
own
religion
(It's
my
religion)
Es
ist
wie
meine
eigene
Religion
(Es
ist
meine
Religion)
Nearly
gave
into
you
Hätte
dir
fast
nachgegeben
Thank
God
for
female
intuition
Dank
Gott
für
weibliche
Intuition
Got
a
kind
of
superpower
and
it's
runnin'
through
my
veins
Habe
eine
Art
Superkraft
und
sie
fließt
durch
meine
Adern
Got
that
shit
runnin'
through
my
(Runnin'
through
my)
Habe
das
Zeug
fließt
durch
meine
(Fließt
durch
meine)
Got
that
shit
r-runnin'
through
my,
runnin'
through
my
veins
Habe
das
Zeug
fl-fließt
durch
meine,
fließt
durch
meine
Adern
Got
that
shit
runnin'
through
my
(Runnin'
through
my)
Habe
das
Zeug
fließt
durch
meine
(Fließt
durch
meine)
Got
that
shit
r-runnin'
through
my,
runnin'
through
my
veins
Habe
das
Zeug
fl-fließt
durch
meine,
fließt
durch
meine
Adern
Got
that
shit
runnin'
through
my
(Runnin'
through
my)
Habe
das
Zeug
fließt
durch
meine
(Fließt
durch
meine)
Got
that
shit
r-runnin'
through
my,
runnin'
through
my
veins
Habe
das
Zeug
fl-fließt
durch
meine,
fließt
durch
meine
Adern
Got
that
shit
runnin'
through
my
(Runnin'
through
my)
Habe
das
Zeug
fließt
durch
meine
(Fließt
durch
meine)
Got
that
shit
r-runnin'
through
my,
runnin'
through
my
veins
Habe
das
Zeug
fl-fließt
durch
meine,
fließt
durch
meine
Adern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Gill, Mabel Mcvey, Marlon Roudette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.