Текст и перевод песни Mabel - I Belong To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Belong To Me
Я принадлежу себе
You
were
my
saviour,
you
were
my
world
Ты
был
моим
спасителем,
ты
был
моим
миром
You
were
the
big
man
and
I
was
your
girl
Ты
был
главным,
а
я
была
твоей
девочкой
And
when
it
all
crumbled,
I
was
sure
I'd
be
lost
И
когда
всё
рухнуло,
я
была
уверена,
что
пропаду
But
I'd
always
known
my
way,
I
guess
I
forgot
Но
я
всегда
знала
свой
путь,
думаю,
я
просто
забыла
So
don't
say
that
you
love
me
or
(Love
me)
Так
что
не
говори,
что
ты
любишь
меня
или
(Любишь
меня)
Tell
me
you
care
(You
care)
Говоришь,
что
тебе
не
всё
равно
(Не
всё
равно)
Be
there
to
hold
me
(To
hold)
Будешь
рядом,
чтобы
обнять
меня
(Обнять)
No,
I
don't
need
none
of
that,
no
Нет,
мне
ничего
этого
не
нужно,
нет
'Cause
I
belong
to
me
before
I
ever
belong
to
you
Потому
что
я
принадлежу
себе
прежде,
чем
когда-либо
буду
принадлежать
тебе
(Ooh)
Why'd
you
keep
calling
(Оу)
Зачем
ты
продолжаешь
звонить
(Ooh)
This
morning,
three
times?
(Оу)
Сегодня
утром,
три
раза?
(Ooh)
I
shouldn't
pick
up
(Оу)
Мне
не
следует
брать
трубку
(Ooh)
I
guess
I'm
too
nice
(Оу)
Наверное,
я
слишком
добрая
(Ooh)
It's
clear
that
you
need
me
(Оу)
Очевидно,
что
я
нужна
тебе
(Ooh)
More
than
I
need
you,
oh
(Оу)
Больше,
чем
ты
мне,
о
(Ooh)
So
why
can't
you
see,
baby?
(Оу)
Так
почему
же
ты
не
видишь,
малыш?
(Ooh)
I'm
not
yours
to
lose
(Оу)
Я
не
твоя,
чтобы
потерять
So
don't
say
that
you
love
me
or
(Love
me)
Так
что
не
говори,
что
ты
любишь
меня
или
(Любишь
меня)
Tell
me
you
care
(You
care)
Говоришь,
что
тебе
не
всё
равно
(Не
всё
равно)
Be
there
to
hold
me
(To
hold)
Будешь
рядом,
чтобы
обнять
меня
(Обнять)
No,
I
don't
need
none
of
that,
no
Нет,
мне
ничего
этого
не
нужно,
нет
'Cause
I
belong
to
me
before
I
ever
belong
to
you
Потому
что
я
принадлежу
себе
прежде,
чем
когда-либо
буду
принадлежать
тебе
Oh,
look
at
us
now
О,
посмотри
на
нас
сейчас
I
guess
you
don't
know
what
you
got
'til
it's
gone
Полагаю,
ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь
Boy,
it's
over
Мальчик,
всё
кончено
It's
too
late
to
come
around,
oh
(And
it's
too
late)
Слишком
поздно
возвращаться,
о
(И
слишком
поздно)
It's
always
way
too
hard
to
get
through
this
Всегда
слишком
сложно
пройти
через
это
And
now
you
wanna
come
on
some
new
shit
like,
"Who
this?"
А
теперь
ты
хочешь
начать
что-то
новое,
типа:
"Кто
это?"
Baby,
that's
some
bullshit,
yeah
Малыш,
это
чушь
собачья,
да
I'm
better
off
on
my
own
Мне
лучше
одной
And
you
can
do
what
you
want,
but
you
can't
И
ты
можешь
делать,
что
хочешь,
но
ты
не
можешь
Say
that
you
love
me
or
Говорить,
что
любишь
меня
или
Tell
me
you
care
Говорить,
что
тебе
не
всё
равно
Be
there
to
hold
me
Быть
рядом,
чтобы
обнять
меня
No,
I
don't
need
none
of
that
Нет,
мне
ничего
этого
не
нужно
'Cause
I
belong
to
me
before
I
ever
belong
to
you,
mmm
Потому
что
я
принадлежу
себе
прежде,
чем
когда-либо
буду
принадлежать
тебе,
ммм
Yeah,
I
belong
to
me
before
I
ever
belong
to
you
Да,
я
принадлежу
себе
прежде,
чем
когда-либо
буду
принадлежать
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES JOHN NAPIER, MABEL ALABAMA PEARL MCVEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.