Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying
in
a
club,
tears
upon
the
dance
floor
Weine
in
einem
Club,
Tränen
auf
der
Tanzfläche
Said
you
had
enough,
this
ain't
what
you
asked
for
Sagtest,
du
hättest
genug,
das
ist
nicht,
was
du
wolltest
Money
over
drugs,
but
this
gon'
be
my
last
puff
Geld
statt
Drogen,
aber
das
wird
mein
letzter
Zug
sein
Tired
of
getting
stuck,
wish
that
I
could
fast-forward
Müde
vom
Feststecken,
wünschte,
ich
könnte
vorspulen
Ah,
this
should
be
the
time
of
my
life,
yeah
Ah,
das
sollte
die
beste
Zeit
meines
Lebens
sein,
ja
This
could
be
a
glamorous
occasion,
yeah
Das
könnte
ein
glamouröser
Anlass
sein,
ja
Woke
up
in
the
dress
I
wore
last
night
Wachte
auf
in
dem
Kleid,
das
ich
letzte
Nacht
trug
How
you
got
me
acting
this
way?
Wie
bringst
du
mich
dazu,
mich
so
zu
verhalten?
Burning
the
candle
from
both
sides
Verbrenne
die
Kerze
von
beiden
Seiten
You're
giving
me
quite
the
reputation
Du
verschaffst
mir
einen
ziemlichen
Ruf
Oh,
you
got
me
stepping
out
of
line
Oh,
du
bringst
mich
dazu,
aus
der
Reihe
zu
tanzen
But
baby,
without
you
Aber
Baby,
ohne
dich
I
can't
feel
the
heat
of
the
night
Kann
ich
die
Hitze
der
Nacht
nicht
fühlen
I
burn
all
day
without
you
Ich
brenne
den
ganzen
Tag
ohne
dich
I
can't
feel
those
butterflies
Ich
kann
diese
Schmetterlinge
nicht
fühlen
I
fade
away
Ich
verblasse
I'm
overthinking,
I
think
I'm
overthinking
Ich
überdenke,
ich
glaube,
ich
überdenke
I'm
overthinking,
I
think
I'm
overthinking
Ich
überdenke,
ich
glaube,
ich
überdenke
You
make
the
colors
come
alive
Du
lässt
die
Farben
lebendig
werden
I
burn
all
day
Ich
brenne
den
ganzen
Tag
Overthinking,
think
that
I'm
overthinking
Überdenke,
denke,
dass
ich
überdenke
'Cause
I've
drinking,
turning
up
every
weekend
Weil
ich
getrunken
habe,
jedes
Wochenende
aufdrehe
Overthinking,
wondering
where
we
linking
Überdenke,
frage
mich,
wo
wir
uns
treffen
Can't
take
this
shit
no
more
(no)
Kann
diesen
Mist
nicht
mehr
ertragen
(nein)
Paranoia,
I
got
something
spinning
in
my
head
(head)
Paranoia,
ich
habe
etwas,
das
sich
in
meinem
Kopf
dreht
(Kopf)
Avoiding
(avoiding)
what
you
said
last
night,
but
then
again
Vermeide
(vermeide),
was
du
letzte
Nacht
gesagt
hast,
aber
andererseits
These
voices,
thoughts
of
disappointment,
never
end
Diese
Stimmen,
Gedanken
der
Enttäuschung,
enden
nie
I'm
dying,
oh,
oh,
oh
Ich
sterbe,
oh,
oh,
oh
But
baby,
without
you
Aber
Baby,
ohne
dich
I
can't
feel
the
heat
of
the
night
Kann
ich
die
Hitze
der
Nacht
nicht
fühlen
I
burn
all
day
without
you
Ich
brenne
den
ganzen
Tag
ohne
dich
I
can't
feel
those
butterflies
(butterflies)
Ich
kann
diese
Schmetterlinge
nicht
fühlen
(Schmetterlinge)
I
fade
away
Ich
verblasse
I'm
overthinking,
I
think
I'm
overthinking
Ich
überdenke,
ich
glaube,
ich
überdenke
I'm
overthinking,
I
think
I'm
overthinking
Ich
überdenke,
ich
glaube,
ich
überdenke
You
make
the
colours
come
alive
(come
alive)
Du
lässt
die
Farben
lebendig
werden
(lebendig
werden)
I
burn
all
day
Ich
brenne
den
ganzen
Tag
Crying
in
a
club,
tears
upon
the
dance
floor
Weine
in
einem
Club,
Tränen
auf
der
Tanzfläche
Said
you
had
enough,
this
ain't
what
you
asked
for
Sagtest,
du
hättest
genug,
das
ist
nicht,
was
du
wolltest
Money
over
drugs,
but
this
gon'
be
my
last
puff
Geld
statt
Drogen,
aber
das
wird
mein
letzter
Zug
sein
Tired
of
getting
stuck,
wish
that
I
could
fast-forward
(shit,
shit,
shit)
Müde
vom
Feststecken,
wünschte,
ich
könnte
vorspulen
(Mist,
Mist,
Mist)
I
can't
feel
the
heat
of
the
night
(right
now,
now)
Kann
ich
die
Hitze
der
Nacht
nicht
fühlen
(jetzt,
jetzt)
I
burn
all
day
without
you
(whoa)
Ich
brenne
den
ganzen
Tag
ohne
dich
(whoa)
I
can't
feel
those
butterflies
Ich
kann
diese
Schmetterlinge
nicht
fühlen
I
fade
away
(right
now,
now,
now)
Ich
verblasse
(jetzt,
jetzt,
jetzt)
I'm
overthinking,
I
think
I'm
overthinking
Ich
überdenke,
ich
glaube,
ich
überdenke
I'm
overthinking,
I
think
I'm
overthinking
Ich
überdenke,
ich
glaube,
ich
überdenke
You
make
the
colours
come
alive
Du
lässt
die
Farben
lebendig
werden
I
burn
all
day
Ich
brenne
den
ganzen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkel Storleer Eriksen, Jocelyn Adriene Donald, Mabel Mcvey, Tor Erik Hermansen, Golden Landis Von Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.