Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
what
you
need
Sag,
was
du
brauchst
Wanna
be
that
girl
for
you
Will
dieses
Mädchen
für
dich
sein
(Uh-huh,
yeah)
(Uh-huh,
yeah)
Demon
time
strikes,
one
o'clock
Dämonenzeit
schlägt,
ein
Uhr
You
try
to
call
me
but
you
ain't
speaking
up
Du
versuchst
mich
anzurufen,
aber
sagst
nichts
Boy,
why
are
you
so
afraid?
(-Fraid)
Junge,
warum
hast
du
solche
Angst?
(-Angst)
Can't
you
see
we're
on
the
same
page,
page?
(Ah,
ah,
ah)
Siehst
du
nicht,
dass
wir
auf
derselben
Wellenlänge
sind,
-länge?
(Ah,
ah,
ah)
Say
what
you
need,
I
can
be
that
girl
for
you
Sag,
was
du
brauchst,
ich
kann
dieses
Mädchen
für
dich
sein
Do
anything
for
you,
but
we
still
gotta
do
it
my
way,
my
way-ay-ay-ay
Alles
für
dich
tun,
aber
wir
müssen
es
immer
noch
auf
meine
Art
machen,
meine
Art-Art-Art-Art
You
gots
to
get
on
my
wave,
my
wa-a-a-ave
Du
musst
auf
meine
Welle
kommen,
meine
We-e-e-elle
You're
used
to
the
kind
(the
kind)
that
play
hard
to
get
(hard
to
get)
Du
bist
an
die
Art
gewöhnt
(die
Art),
die
schwer
zu
kriegen
spielt
(schwer
zu
kriegen)
Please
know
I'm
not
here
to
mess
with
your
head
Bitte
wisse,
ich
bin
nicht
hier,
um
mit
deinem
Kopf
zu
spielen
See,
I
want
it
just
like
you
do
Siehst
du,
ich
will
es
genauso
wie
du
Hurry
up,
make
your
move
Beeil
dich,
mach
deinen
Zug
'Cause
if
you
could
read
my
mind,
you'll
find
Denn
wenn
du
meine
Gedanken
lesen
könntest,
würdest
du
feststellen
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
Baby,
say
what
you
need
Baby,
sag,
was
du
brauchst
Wanna
be
that
girl
for
you
Will
dieses
Mädchen
für
dich
sein
(Got
to
have
your
love)
(Muss
deine
Liebe
haben)
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
(Got
to
have
your
love)
(Muss
deine
Liebe
haben)
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
being
straight
up,
ain't
got
no
time
for
pretense
Ich
bin
direkt,
habe
keine
Zeit
für
Vortäuschungen
I
want
you,
so
that's
my
right
to
defend
Ich
will
dich,
also
stehe
ich
dazu
Don't
worry
'bout
what
your
crew
say,
say-ay-ay-ay
(yeah)
Mach
dir
keine
Sorgen,
was
deine
Crew
sagt,
sa-a-a-agt
(yeah)
Be
a
man
about
it,
be
brave,
bra-a-a-ave
(oh,
oh,
oh)
Sei
ein
Mann
deswegen,
sei
mutig,
mu-u-u-utig
(oh,
oh,
oh)
You're
used
to
the
kind
(the
kind)
that
play
hard
to
get
(hard
to
get)
Du
bist
an
die
Art
gewöhnt
(die
Art),
die
schwer
zu
kriegen
spielt
(schwer
zu
kriegen)
Please
know
I'm
not
here
to
mess
with
your
head
(mess
with
your
head)
Bitte
wisse,
ich
bin
nicht
hier,
um
mit
deinem
Kopf
zu
spielen
(mit
deinem
Kopf
spielen)
See,
I
want
it
just
like
you
do
(just
like
you
do)
Siehst
du,
ich
will
es
genauso
wie
du
(genauso
wie
du)
Hurry
up,
make
your
move
(make
your
move)
Beeil
dich,
mach
deinen
Zug
(mach
deinen
Zug)
'Cause
if
you
could
read
my
mind,
you'll
find
Denn
wenn
du
meine
Gedanken
lesen
könntest,
würdest
du
feststellen
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
You
ain't
gotta
be
shy
(you
ain't
gotta
be),
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein
(du
musst
nicht
sein),
schüchtern-la-la-la-la
Baby,
say
what
you
need,
wanna
be
(wanna
be)
that
girl
for
you
Baby,
sag,
was
du
brauchst,
will
(will
sein)
dieses
Mädchen
für
dich
sein
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
(shy,
no)
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
(schüchtern,
nein)
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
You
ain't
gotta
be
shy,
shy-la-la-la-la
Du
musst
nicht
schüchtern
sein,
schüchtern-la-la-la-la
Baby,
say
(say)
what
you
need,
wanna
be
(wanna
be)
that
girl
for
you
Baby,
sag
(sag),
was
du
brauchst,
will
(will
sein)
dieses
Mädchen
für
dich
sein
Be
that
girl
for
you,
whoa
Dieses
Mädchen
für
dich
sein,
whoa
'Cause
I
want
it
just
like
you
do,
mm
Denn
ich
will
es
genauso
wie
du,
mm
Hurry
up,
make
a
move
Beeil
dich,
mach
einen
Zug
'Cause
if
you
could
read
my
mind,
you'd
find
I
Denn
wenn
du
meine
Gedanken
lesen
könntest,
würdest
du
feststellen,
ich
(Got
to
have
your
love)
(Muss
deine
Liebe
haben)
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
(Got
to
have
your
love)
(Muss
deine
Liebe
haben)
You
ain't
gotta
be
shy
Du
musst
nicht
schüchtern
sein
(Got
to
have
your
love)
shy,
ah
(Muss
deine
Liebe
haben)
schüchtern,
ah
Baby,
say
what
you
need
Baby,
sag,
was
du
brauchst
Wanna
be
that
girl
for
you
Will
dieses
Mädchen
für
dich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Brown, Uzoechi Osisioma Emenike, Tre Jean-marie, Mabel Mcvey, Anton Goransson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.