Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Party's Over
Wenn die Party vorbei ist
When
the
party's
over,
it's
quarter
to
four
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ist
es
Viertel
vor
vier
I
took
off
my
heels
'cause
I
can't
dance
anymore
Ich
habe
meine
Absätze
ausgezogen,
weil
ich
nicht
mehr
tanzen
kann
When
the
party's
over,
forgot
why
I
came
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
habe
ich
vergessen,
warum
ich
gekommen
bin
Went
for
the
thrill
but
I
am
feeling
the
same
Ich
suchte
den
Nervenkitzel,
aber
ich
fühle
mich
genauso
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party
started,
I
was
doing
my
thing
Als
die
Party
anfing,
habe
ich
mein
Ding
gemacht
Was
lost
in
the
music
'til
I
found
me
again
War
in
der
Musik
verloren,
bis
ich
mich
wiederfand
When
the
party
started,
I
was
top
of
my
game
Als
die
Party
anfing,
war
ich
in
Topform
But
now
that
it's
over
I
don't
feel
anything
Aber
jetzt,
wo
sie
vorbei
ist,
fühle
ich
gar
nichts
mehr
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
So
where
do
we,
where
do
we
go?
Also,
wo
gehen
wir
hin,
wo
gehen
wir
hin?
'Cause
we're
not
seventeen
anymore
Weil
wir
nicht
mehr
siebzehn
sind
The
drink
in
your
cup
sinking
in
Der
Drink
in
deinem
Becher
sinkt
ein
It's
all
over
before
we
begin
Es
ist
alles
vorbei,
bevor
wir
anfangen
When
the
party's
over
Wenn
die
Party
vorbei
ist
When
the
party's
over
Wenn
die
Party
vorbei
ist
There's
no
music
playing,
I'm
outside
my
house
Es
spielt
keine
Musik
mehr,
ich
bin
vor
meinem
Haus
Smoking
a
cigarette
just
so
I
stay
out
Rauche
eine
Zigarette,
nur
damit
ich
draußen
bleibe
It's
early
AM,
kids
are
going
to
school
Es
ist
früh
am
Morgen,
Kinder
gehen
zur
Schule
I'm
still
in
my
party
dress,
I
look
like
a
fool
Ich
bin
immer
noch
in
meinem
Partykleid,
ich
sehe
aus
wie
eine
Närrin
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
So
where
do
we,
where
do
we
go?
Also,
wo
gehen
wir
hin,
wo
gehen
wir
hin?
'Cause
we're
not
seventeen
anymore
Weil
wir
nicht
mehr
siebzehn
sind
The
drink
in
your
cup
sinking
in
Der
Drink
in
deinem
Becher
sinkt
ein
It's
all
over
before
we
begin
Es
ist
alles
vorbei,
bevor
wir
anfangen
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
the
party's
over,
ah,
ah
Wenn
die
Party
vorbei
ist,
ah,
ah
When
it's
all
over
(when
it's
all
over)
Wenn
alles
vorbei
ist
(wenn
alles
vorbei
ist)
When
it's
all
over
(when
it's
all
over)
Wenn
alles
vorbei
ist
(wenn
alles
vorbei
ist)
When
it's
all
over
Wenn
alles
vorbei
ist
When
it's
all
over,
all
over
Wenn
alles
vorbei
ist,
alles
vorbei
When
it's
all,
when
it's
all
over
Wenn
alles,
wenn
alles
vorbei
ist
When
it's
all,
when
it's
all
over
Wenn
alles,
wenn
alles
vorbei
ist
When
it's
all,
when
it's
all
over
Wenn
alles,
wenn
alles
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uzoechi Osisioma Emenike, Jordan Mckenzie Riley, Rachel Agatha Keen, Mabel Alabama Pearl Mcvey, Tre Jean-marie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.