Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daldığı
derinden
çıktı
çöl
rüyam
My
desert
dream
emerged
from
the
depth
Kalbimin
serabı
A
mirage
of
my
heart
Bir
kader
gibi
çöktüğü
zaman
It
collapsed
like
destiny
Bak
deliklerimden,
sır
ağır
değil
Look
through
my
holes,
secrets
aren't
heavy
çınlayan
bir
çocukluğun
korkularıyla
Instead,
the
fears
of
a
resounding
childhood
Bak,
bitti
son
duam
Look,
my
last
prayer
is
over
Tek
başına
bir
vals
bu
This
is
a
solitary
waltz
Her
daim
çalmaz
It
doesn't
always
play
Kaldı
gözlerimde
bir
avuç
hayal
A
handful
of
dreams
remained
in
my
eyes
Gelmiyor
sabahım,
geçmiyor
zaman
My
dawn
doesn't
come,
time
doesn't
pass
Kaldı
gözlerimde
bir
avuç
hayal
A
handful
of
dreams
remained
in
my
eyes
Gelmiyor
sabahım,
geçmiyor
yaram.
My
dawn
doesn't
come,
my
wounds
don't
heal.
Daldığı
derinden
çıktı
çöl
rüyam
My
desert
dream
emerged
from
the
depth
Kalbimin
serabı
A
mirage
of
my
heart
Bir
kader
gibi
çöktüğü
zaman
It
collapsed
like
destiny
Bak
deliklerimden,
sır
ağır
değil
Look
through
my
holes,
secrets
aren't
heavy
çınlayan
bir
çocukluğun
korkularıyla
Instead,
the
fears
of
a
resounding
childhood
Bak,
bitti
son
duam
Look,
my
last
prayer
is
over
Tek
başına
bir
vals
bu
This
is
a
solitary
waltz
Her
daim
çalmaz
It
doesn't
always
play
Kaldı
gözlerimde
bir
avuç
hayal
A
handful
of
dreams
remained
in
my
eyes
Gelmiyor
sabahım,
geçmiyor
zaman
My
dawn
doesn't
come,
time
doesn't
pass
Kaldı
gözlerimde
bir
avuç
hayal
A
handful
of
dreams
remained
in
my
eyes
Gelmiyor
sabahım,
geçmiyor
yaram.
My
dawn
doesn't
come,
my
wounds
don't
heal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evgeny grinko, fatih karaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.