Mabel Matiz feat. Sibel Gürsoy - Mendilimde Kırmızım Var - перевод текста песни на английский

Mendilimde Kırmızım Var - Mabel Matiz , Sibel Gürsoy перевод на английский




Mendilimde Kırmızım Var
My Handkerchief Is Crimson
Mendilimde kırmızım var
My handkerchief is crimson red
Ağladım da görmedin mi?
Did you not see me cry?
Yangın oldum, yandım ben yar
I became a wildfire, I burned, my love
Su getirdin sönmedim mi?
You brought water, but I did not extinguish
Mendilimde kırmızım var
My handkerchief is crimson red
Ağladım da görmedin mi?
Did you not see me cry?
Yangın oldum, yandım ben yar
I became a wildfire, I burned, my love
Su getirdin sönmedim mi?
You brought water, but I did not extinguish
Sayılı günler geçer, ah
These numbered days will pass
Başa gelmiş dert çekilsin
One must endure misfortunes that befall
Yazı kalır, söz uçar, ah
Writings remain, words vanish
Sinemde bir ağıt yakılsın
Let a lament burn in my chest
Sayılı günler geçer, ah
These numbered days will pass
Başa gelmiş dert çekilsin
One must endure misfortunes that befall
Yazı kalır, söz uçar, ah
Writings remain, words vanish
Sinemde bir ağıt yakılsın
Let a lament burn in my chest
Geri ver, geri ver bana düşümü
Return, return my dreams to me
Yakıyor gerçeğim, aman
My reality burns me
Görmeyince bu göz katlanır gönül?
Can my eyes endure without seeing you?
Görerim yeniden, yeniden
I will see you again, again
Geri ver, geri ver bana düşümü
Return, return my dreams to me
Yakıyor gerçeğim, aman
My reality burns me
Görmeyince bu göz katlanır gönül?
Can my eyes endure without seeing you?
Görerim yeniden, yeniden
I will see you again, again
Mendilimde pare sümbül
My handkerchief is adorned with hyacinth
Küstü çam, ağladı bülbül
The pine tree sulked, the nightingale wept
Kim dayansın yardan ayrı?
Who can bear to be apart from their love?
Bülbülün çaresi güldür
The nightingale's remedy is the rose
Mendilimde pare sümbül
My handkerchief is adorned with hyacinth
Küstü çam, ağladı bülbül
The pine tree sulked, the nightingale wept
Kim dayansın yardan ayrı?
Who can bear to be apart from their love?
Bülbülün çaresi güldür
The nightingale's remedy is the rose
Sayılı günler geçer, ah
These numbered days will pass
Başa gelmiş dert çekilsin
One must endure misfortunes that befall
Yazı kalır, söz uçar, ah
Writings remain, words vanish
Sinemde bir ağıt yakılsın
Let a lament burn in my chest
Sayılı günler geçer, ah
These numbered days will pass
Başa gelmiş dert çekilsin
One must endure misfortunes that befall
Yazı kalır, söz uçar, ah
Writings remain, words vanish
Sinemde bir ağıt yakılsın
Let a lament burn in my chest
Geri ver, geri ver bana düşümü
Return, return my dreams to me
Yakıyor gerçeğim, aman
My reality burns me
Görmeyince bu göz katlanır gönül?
Can my eyes endure without seeing you?
Görerim yeniden, yeniden
I will see you again, again
Geri ver, geri ver bana düşümü
Return, return my dreams to me
Yakıyor gerçeğim, aman
My reality burns me
Görmeyince bu göz katlanır gönül?
Can my eyes endure without seeing you?
Görerim yeniden, yeniden
I will see you again, again





Авторы: Mabel Matiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.