Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendilimde Kırmızım Var
My Handkerchief Is Crimson
Mendilimde
kırmızım
var
My
handkerchief
is
crimson
red
Ağladım
da
görmedin
mi?
Did
you
not
see
me
cry?
Yangın
oldum,
yandım
ben
yar
I
became
a
wildfire,
I
burned,
my
love
Su
getirdin
sönmedim
mi?
You
brought
water,
but
I
did
not
extinguish
Mendilimde
kırmızım
var
My
handkerchief
is
crimson
red
Ağladım
da
görmedin
mi?
Did
you
not
see
me
cry?
Yangın
oldum,
yandım
ben
yar
I
became
a
wildfire,
I
burned,
my
love
Su
getirdin
sönmedim
mi?
You
brought
water,
but
I
did
not
extinguish
Sayılı
günler
geçer,
ah
These
numbered
days
will
pass
Başa
gelmiş
dert
çekilsin
One
must
endure
misfortunes
that
befall
Yazı
kalır,
söz
uçar,
ah
Writings
remain,
words
vanish
Sinemde
bir
ağıt
yakılsın
Let
a
lament
burn
in
my
chest
Sayılı
günler
geçer,
ah
These
numbered
days
will
pass
Başa
gelmiş
dert
çekilsin
One
must
endure
misfortunes
that
befall
Yazı
kalır,
söz
uçar,
ah
Writings
remain,
words
vanish
Sinemde
bir
ağıt
yakılsın
Let
a
lament
burn
in
my
chest
Geri
ver,
geri
ver
bana
düşümü
Return,
return
my
dreams
to
me
Yakıyor
gerçeğim,
aman
My
reality
burns
me
Görmeyince
bu
göz
katlanır
mı
gönül?
Can
my
eyes
endure
without
seeing
you?
Görerim
yeniden,
yeniden
I
will
see
you
again,
again
Geri
ver,
geri
ver
bana
düşümü
Return,
return
my
dreams
to
me
Yakıyor
gerçeğim,
aman
My
reality
burns
me
Görmeyince
bu
göz
katlanır
mı
gönül?
Can
my
eyes
endure
without
seeing
you?
Görerim
yeniden,
yeniden
I
will
see
you
again,
again
Mendilimde
pare
sümbül
My
handkerchief
is
adorned
with
hyacinth
Küstü
çam,
ağladı
bülbül
The
pine
tree
sulked,
the
nightingale
wept
Kim
dayansın
yardan
ayrı?
Who
can
bear
to
be
apart
from
their
love?
Bülbülün
çaresi
güldür
The
nightingale's
remedy
is
the
rose
Mendilimde
pare
sümbül
My
handkerchief
is
adorned
with
hyacinth
Küstü
çam,
ağladı
bülbül
The
pine
tree
sulked,
the
nightingale
wept
Kim
dayansın
yardan
ayrı?
Who
can
bear
to
be
apart
from
their
love?
Bülbülün
çaresi
güldür
The
nightingale's
remedy
is
the
rose
Sayılı
günler
geçer,
ah
These
numbered
days
will
pass
Başa
gelmiş
dert
çekilsin
One
must
endure
misfortunes
that
befall
Yazı
kalır,
söz
uçar,
ah
Writings
remain,
words
vanish
Sinemde
bir
ağıt
yakılsın
Let
a
lament
burn
in
my
chest
Sayılı
günler
geçer,
ah
These
numbered
days
will
pass
Başa
gelmiş
dert
çekilsin
One
must
endure
misfortunes
that
befall
Yazı
kalır,
söz
uçar,
ah
Writings
remain,
words
vanish
Sinemde
bir
ağıt
yakılsın
Let
a
lament
burn
in
my
chest
Geri
ver,
geri
ver
bana
düşümü
Return,
return
my
dreams
to
me
Yakıyor
gerçeğim,
aman
My
reality
burns
me
Görmeyince
bu
göz
katlanır
mı
gönül?
Can
my
eyes
endure
without
seeing
you?
Görerim
yeniden,
yeniden
I
will
see
you
again,
again
Geri
ver,
geri
ver
bana
düşümü
Return,
return
my
dreams
to
me
Yakıyor
gerçeğim,
aman
My
reality
burns
me
Görmeyince
bu
göz
katlanır
mı
gönül?
Can
my
eyes
endure
without
seeing
you?
Görerim
yeniden,
yeniden
I
will
see
you
again,
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mabel Matiz
Альбом
Maya
дата релиза
20-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.