Mac Ayres feat. Innanet James - Should We Take the Van? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mac Ayres feat. Innanet James - Should We Take the Van?




Slow?
Медленно?
Yeah give me slow
Да, не торопи меня.
No, not that slow keep going
Нет, не так медленно, продолжай.
Should we take the van?
Мы должны взять фургон?
Come on what's the plan?
Ну же, каков план?
Should we hit the street?
Должны ли мы выйти на улицу?
I'm tryna get me something to eat
Я пытаюсь найти себе что-нибудь поесть.
Should we hit the mall?
Мы должны пойти в торговый центр?
Act like we gonna spend it all
Веди себя так, будто мы все потратим.
Or should we hit the crib?
Или мы должны попасть в кроватку?
Act like the way it always is, hey
Веди себя так, как всегда, Эй!
We could take the van
Мы могли бы взять фургон.
Or drive the blue sedan
Или гони на голубом седане.
I told my mom I'm traveling, but I'm outta gas
Я сказал маме, что еду, но у меня кончился бензин.
Or maybe got a flat
Или у меня есть квартира?
Fuck it, we could take the tram
К черту все, мы могли бы сесть на трамвай.
Trolley or the streetcar, baby, don't really give a damn
Троллейбус или трамвай, детка, на самом деле плевать.
Long as how wherever we travel and make it scenic
До тех пор, как куда бы мы ни отправились, мы сделаем это живописным.
Travel like I'm Eric McCormack, I probably leave it
Я путешествую, как Эрик МакКормак, я, наверное, оставляю это
And leavin' old hoes where I meet 'em
И оставляю старых шлюх там, где я их встречаю.
I left my old hoes where I meet my new hoes, hoes meet 'em
Я оставил своих старых шлюх там, где встретил своих новых шлюх, шлюх там, где встретил их.
Either genius or despicable how I treat individuals
Либо гений, либо презренный, как я отношусь к людям.
I'm only in your city for the night, let's do it, dawg
Я в твоем городе только на ночь, давай сделаем это, чувак.
Rock the van, rock the casbah, baby, and top me off
Раскачай фургон, раскачай касбу, детка, и прикончи меня.
On the way to where we goin'
По дороге туда, куда мы идем.
We'll be there before the morning, yeah
Мы будем там до утра, да.
Should, should, should, should
Должен, должен, должен, должен ...
(Come on, what's the plan?)
(Ну же, каков план?)
Should we take the van?
Мы должны взять фургон?
(Come on, what's the plan?)
(Ну же, каков план?)
Should, should, should, should
Должен, должен, должен, должен ...
(Come on what's the plan?)
(Ну же, каков план?)
Should we take the van?
Мы должны взять фургон?
(Come on what's the plan?)
(Ну же, каков план?)
Should, should, should, should
Должен, должен, должен, должен ...
Should we take the van?
Мы должны взять фургон?
Oh, should, should
О, ДОЛЖЕН, должен ...





Авторы: Arime, Mac Ayres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.