Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life)
Rock 'N Roll (Ich gab dir die besten Jahre meines Lebens)
Rock
And
Roll
(I
gave
the
best
years
of
my
life)
Rock
And
Roll
(Ich
gab
dir
die
besten
Jahre
meines
Lebens)
I
can
still
remember
Ich
kann
mich
noch
erinnern
When
I
bought
my
first
guitar,
Als
ich
meine
erste
Gitarre
kaufte,
Remember
just
how
good
the
feeling
Erinnere
mich,
wie
gut
das
Gefühl
war
To
put
it
proudly
in
my
car,
Sie
stolz
in
mein
Auto
zu
legen,
And
my
fam'ly
listened
fifty
times
Und
meine
Familie
hörte
fünfzig
Mal
zu
To
my
two
song
repertoire.
Meinem
Zwei-Lieder-Repertoire.
I
told
my
mom
Ich
sagte
meiner
Mama
Her
only
son
was
gonna
be
a
star.
Ihr
einziger
Sohn
würde
ein
Star
werden.
Bought
all
the
Beatles
records,
Kaufte
alle
Beatles-Platten,
I
sounded
just
like
Paul,
Ich
klang
genau
wie
Paul,
I
bought
all
the
old
Chuck
Berry's
78's
and
all
Ich
kaufte
alle
alten
Chuck
Berry
78er
und
alles
I
sat
by
my
record
player
Ich
saß
an
meinem
Plattenspieler
Playing
ev'ry
note
they
played.
Spielte
jede
Note,
die
sie
spielten.
I
watched
them
all
on
TV
Ich
sah
sie
alle
im
Fernsehen
Making
ev'ry
move
they
made.
Machte
jede
Bewegung
nach,
die
sie
machten.
Rock
and
roll,
I
gave
you
all
Rock
and
Roll,
ich
gab
dir
all
The
best
years
of
my
life
Die
besten
Jahre
meines
Lebens
All
the
dreamy
sunny
Sundays,
All
die
verträumten
sonnigen
Sonntage,
All
the
moonlit
summer
nights.
All
die
mondhellen
Sommernächte.
I
was
so
busy
in
the
backroom
Ich
war
so
beschäftigt
im
Hinterzimmer
Writing
love
songs
to
you
Dir
Liebeslieder
zu
schreiben,
While
you
were
changing
your
direction
Während
du
deine
Richtung
geändert
hast
And
you
never
even
knew
Und
du
hast
nie
gewusst
That
I
was
always
just
one
step
behind
you.
Dass
ich
immer
nur
einen
Schritt
hinter
dir
war.
'66
seemed
like
the
year
'66
schien
das
Jahr
zu
sein
I
was
really
going
somewhere;
In
dem
ich
wirklich
vorankam;
> We
were
living
in
San
Francisco
> Wir
lebten
in
San
Francisco
> With
flowers
in
our
hair,
> Mit
Blumen
im
Haar,
> Singing
songs
of
kindness
> Sangen
Lieder
der
Güte
> So
the
world
would
understand,
> Damit
die
Welt
verstehen
würde,
> To
the
guys
and
me
you
were
something
more
> Für
die
Jungs
und
mich
warst
du
etwas
mehr
> Than
just
another
band.
> Als
nur
eine
weitere
Band.
> And
then
sixty-nine
in
L.
A.
> Und
dann
neunundsechzig
in
L.
A.
> Came
around
so
soon,
> Kam
so
schnell
heran,
We
were
really
making
headway
Wir
machten
wirklich
Fortschritte
And
writing
lots
of
tunes,
Und
schrieben
viele
Melodien,
And
we
must
have
played
Und
wir
müssen
gespielt
haben
The
wildest
stuff
that
we
had
ever
played,
Das
wildeste
Zeug,
das
wir
je
gespielt
hatten,
And
the
way
the
crowds
cried
out
for
us,
Und
die
Art,
wie
die
Menge
nach
uns
schrie,
We
thought
we
had
it
made.
Dachten
wir,
wir
hätten
es
geschafft.
Rock
and
roll,
I
gave
you
all
Rock
and
Roll,
ich
gab
dir
all
The
best
years
of
my
life,
Die
besten
Jahre
meines
Lebens,
All
the
crazy,
lazy,
young
days,
All
die
verrückten,
faulen,
jungen
Tage,
All
the
magic
moon
at
night.
All
den
magischen
Mond
bei
Nacht.
I
was
so
busy
on
the
road
Ich
war
so
beschäftigt
unterwegs
Singing
love
songs
to
you,
Dir
Liebeslieder
zu
singen,
While
you
were
changing
your
direction
Während
du
deine
Richtung
geändert
hast
And
you
never
even
knew
Und
du
hast
nie
gewusst
That
I
was
always
just
one
step
behind
you.
Dass
ich
immer
nur
einen
Schritt
hinter
dir
war.
Seventy-one
and
so
alone
Einundsiebzig
und
so
allein
When
I
met
Susanne,
Als
ich
Susanne
traf,
I
was
trying
to
go
it
solo
Ich
versuchte,
es
solo
zu
machen
With
someone
else's
band.
Mit
der
Band
eines
anderen.
She
came
up
to
me
later
Sie
kam
später
zu
mir
And
I
took
her
by
the
hand,
Und
ich
nahm
sie
bei
der
Hand,
And
I
told
her
all
my
troubles
Und
ich
erzählte
ihr
all
meine
Sorgen
And
she
seemed
to
understand.
Und
sie
schien
zu
verstehen.
And
she
followed
me
through
London
Und
sie
folgte
mir
durch
London
Through
a
hundred
hotel
rooms,
Durch
hundert
Hotelzimmer,
Through
a
hundred
record
companies
Durch
hundert
Plattenfirmen
Who
didn't
like
my
tunes;
Die
meine
Lieder
nicht
mochten;
She
followed
me
when
finally
Sie
folgte
mir,
als
ich
schließlich
I
sold
my
old
guitar,
Meine
alte
Gitarre
verkaufte,
She
tried
to
help
me
Sie
versuchte,
mir
zu
helfen
Understand
I'd
never
be
a
star.
Zu
verstehen,
dass
ich
nie
ein
Star
sein
würde.
Rock
and
roll,
I
gave
you
Rock
and
Roll,
ich
gab
dir
All
the
best
years
of
my
life,
All
die
besten
Jahre
meines
Lebens,
All
the
dreamy,
sunny
Sundays,
All
die
verträumten,
sonnigen
Sonntage,
All
the
moonlit
summer
nights,
All
die
mondhellen
Sommernächte,
And
though
I
never
knew
Und
obwohl
ich
nie
die
Magie
kannte
The
magic
of
making
it
with
you,
Es
mit
dir
zu
schaffen,
That
I
thank
the
Lord
for
giving
me
Danke
ich
dem
Herrn
dafür,
dass
er
mir
The
little
bit
I
knew,
Das
wenige
gab,
das
ich
kannte,
And
I
was
always
just
one
step
behind
you.
Und
ich
war
immer
nur
einen
Schritt
hinter
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.