Mac Davis - Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) - перевод текста песни на немецкий

Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) - Mac Davisперевод на немецкий




Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life)
Rock 'N Roll (Ich gab dir die besten Jahre meines Lebens)
Rock And Roll (I gave the best years of my life)
Rock And Roll (Ich gab dir die besten Jahre meines Lebens)
Mac Davis
Mac Davis
I can still remember
Ich kann mich noch erinnern
When I bought my first guitar,
Als ich meine erste Gitarre kaufte,
Remember just how good the feeling
Erinnere mich, wie gut das Gefühl war
To put it proudly in my car,
Sie stolz in mein Auto zu legen,
And my fam'ly listened fifty times
Und meine Familie hörte fünfzig Mal zu
To my two song repertoire.
Meinem Zwei-Lieder-Repertoire.
I told my mom
Ich sagte meiner Mama
Her only son was gonna be a star.
Ihr einziger Sohn würde ein Star werden.
Bought all the Beatles records,
Kaufte alle Beatles-Platten,
I sounded just like Paul,
Ich klang genau wie Paul,
I bought all the old Chuck Berry's 78's and all
Ich kaufte alle alten Chuck Berry 78er und alles
I sat by my record player
Ich saß an meinem Plattenspieler
Playing ev'ry note they played.
Spielte jede Note, die sie spielten.
I watched them all on TV
Ich sah sie alle im Fernsehen
Making ev'ry move they made.
Machte jede Bewegung nach, die sie machten.
Rock and roll, I gave you all
Rock and Roll, ich gab dir all
The best years of my life
Die besten Jahre meines Lebens
All the dreamy sunny Sundays,
All die verträumten sonnigen Sonntage,
All the moonlit summer nights.
All die mondhellen Sommernächte.
I was so busy in the backroom
Ich war so beschäftigt im Hinterzimmer
Writing love songs to you
Dir Liebeslieder zu schreiben,
While you were changing your direction
Während du deine Richtung geändert hast
And you never even knew
Und du hast nie gewusst
That I was always just one step behind you.
Dass ich immer nur einen Schritt hinter dir war.
'66 seemed like the year
'66 schien das Jahr zu sein
I was really going somewhere;
In dem ich wirklich vorankam;
> We were living in San Francisco
> Wir lebten in San Francisco
> With flowers in our hair,
> Mit Blumen im Haar,
> Singing songs of kindness
> Sangen Lieder der Güte
> So the world would understand,
> Damit die Welt verstehen würde,
> To the guys and me you were something more
> Für die Jungs und mich warst du etwas mehr
> Than just another band.
> Als nur eine weitere Band.
>
>
> And then sixty-nine in L. A.
> Und dann neunundsechzig in L. A.
> Came around so soon,
> Kam so schnell heran,
We were really making headway
Wir machten wirklich Fortschritte
And writing lots of tunes,
Und schrieben viele Melodien,
And we must have played
Und wir müssen gespielt haben
The wildest stuff that we had ever played,
Das wildeste Zeug, das wir je gespielt hatten,
And the way the crowds cried out for us,
Und die Art, wie die Menge nach uns schrie,
We thought we had it made.
Dachten wir, wir hätten es geschafft.
Rock and roll, I gave you all
Rock and Roll, ich gab dir all
The best years of my life,
Die besten Jahre meines Lebens,
All the crazy, lazy, young days,
All die verrückten, faulen, jungen Tage,
All the magic moon at night.
All den magischen Mond bei Nacht.
I was so busy on the road
Ich war so beschäftigt unterwegs
Singing love songs to you,
Dir Liebeslieder zu singen,
While you were changing your direction
Während du deine Richtung geändert hast
And you never even knew
Und du hast nie gewusst
That I was always just one step behind you.
Dass ich immer nur einen Schritt hinter dir war.
Seventy-one and so alone
Einundsiebzig und so allein
When I met Susanne,
Als ich Susanne traf,
I was trying to go it solo
Ich versuchte, es solo zu machen
With someone else's band.
Mit der Band eines anderen.
She came up to me later
Sie kam später zu mir
And I took her by the hand,
Und ich nahm sie bei der Hand,
And I told her all my troubles
Und ich erzählte ihr all meine Sorgen
And she seemed to understand.
Und sie schien zu verstehen.
And she followed me through London
Und sie folgte mir durch London
Through a hundred hotel rooms,
Durch hundert Hotelzimmer,
Through a hundred record companies
Durch hundert Plattenfirmen
Who didn't like my tunes;
Die meine Lieder nicht mochten;
She followed me when finally
Sie folgte mir, als ich schließlich
I sold my old guitar,
Meine alte Gitarre verkaufte,
She tried to help me
Sie versuchte, mir zu helfen
Understand I'd never be a star.
Zu verstehen, dass ich nie ein Star sein würde.
Rock and roll, I gave you
Rock and Roll, ich gab dir
All the best years of my life,
All die besten Jahre meines Lebens,
All the dreamy, sunny Sundays,
All die verträumten, sonnigen Sonntage,
All the moonlit summer nights,
All die mondhellen Sommernächte,
And though I never knew
Und obwohl ich nie die Magie kannte
The magic of making it with you,
Es mit dir zu schaffen,
That I thank the Lord for giving me
Danke ich dem Herrn dafür, dass er mir
The little bit I knew,
Das wenige gab, das ich kannte,
And I was always just one step behind you.
Und ich war immer nur einen Schritt hinter dir.





Авторы: Kevin Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.