Mac Davis - Texas In My Rearview Mirror - перевод текста песни на немецкий

Texas In My Rearview Mirror - Mac Davisперевод на немецкий




Texas In My Rearview Mirror
Texas in meinem Rückspiegel
I was just fifteen and outta control
Ich war erst fünfzehn und außer Kontrolle
Lost to James Dean and rock and roll
Verloren an James Dean und Rock and Roll
I knew down deep in my country soul
Ich wusste tief in meiner Country-Seele
That I had to get away
Dass ich weg musste
Hollywood was a lady in red
Hollywood war eine Dame in Rot
Who danced in my dreams
Die in meinen Träumen tanzte
As I tossed in bed
Während ich mich im Bett wälzte
I knew I'd wind up
Ich wusste, ich würde enden
In jail or dead
Im Gefängnis oder tot
If I had to stay
Wenn ich bleiben müsste
I thought happiness
Ich dachte, Glück wäre
Was Lubbock, Texas
Lubbock, Texas
In my rear view mirror
In meinem Rückspiegel
My momma kept calling me home
Meine Mama rief mich immer wieder nach Hause
But I just did not want to hear her
Aber ich wollte sie einfach nicht hören
And the vision was getting clearer
Und die Vision wurde klarer
In my dreams
In meinen Träumen
So I laid out one night in June
Also lag ich eines Nachts im Juni draußen
Stoned on the glow of the Texas moon
Berauscht vom Schein des Texas-Mondes
Humming an old Buddy Holly tune
Summend eine alte Buddy Holly Melodie
Called Peggy Sue
Namens Peggy Sue
With my favorite jeans
Mit meinen Lieblingsjeans
And a cheap guitar
Und einer billigen Gitarre
I ran off chasing a distant star
Lief ich weg, einem fernen Stern nachjagend
If Buddy Holly could make it that far
Wenn Buddy Holly es so weit schaffen konnte
I figured I could too
Dachte ich, ich könnte es auch
And I thought happiness
Und ich dachte, Glück wäre
Was Lubbock, Texas
Lubbock, Texas
In my rear view mirror
In meinem Rückspiegel
My momma kept calling me home
Meine Mama rief mich immer wieder nach Hause
But I just did not want to hear her
Aber ich wollte sie einfach nicht hören
And the vision was getting clearer
Und die Vision wurde klarer
In my dreams
In meinen Träumen
But the Hollywood moon didn't
Aber der Hollywood-Mond lächelte nicht
Smile the same old smile
Dasselbe alte Lächeln
That I'd grown up with
Mit dem ich aufgewachsen war
The lady in red
Die Dame in Rot
Just wanted my last dime
Wollte nur meinen letzten Groschen
And I cried myself to sleep at night
Und ich weinte mich nachts in den Schlaf
Too dumb to run, too scared to fight
Zu dumm, um wegzulaufen, zu ängstlich, um zu kämpfen
And too proud to admit it at the time
Und zu stolz, es damals zuzugeben
So I got me some gigs on Saturday nights
Also besorgte ich mir ein paar Gigs an Samstagabenden
Not much more than orchestrated fights
Nicht viel mehr als inszenierte Kämpfe
I'd come home drunk and I'd try to write
Ich kam betrunken nach Hause und versuchte zu schreiben
But the words came out wrong
Aber die Worte kamen falsch heraus
Hell bent and bound for a wasted youth
Fest entschlossen und auf dem Weg zu einer verschwendeten Jugend
Too much gin and not enough vermouth
Zu viel Gin und nicht genug Wermut
And no one to teach me
Und niemand, der mir beibrachte
How to seek the truth
Wie man die Wahrheit sucht
Before I put it into song
Bevor ich sie in ein Lied fasste
I still thought happiness
Ich dachte immer noch, Glück wäre
Was Lubbock, Texas
Lubbock, Texas
In my rear view mirror
In meinem Rückspiegel
My momma kept calling me home
Meine Mama rief mich immer wieder nach Hause
But I just could not, would not hear her
Aber ich konnte sie einfach nicht, wollte sie nicht hören
And the vision was getting clearer
Und die Vision wurde klarer
In my dreams
In meinen Träumen
Well, I thank God each and every day
Nun, ich danke Gott jeden einzelnen Tag
For giving me the music and words to say
Dass er mir die Musik und Worte gab, um es zu sagen
I'd-a never made it any other way
Ich hätte es auf keine andere Weise geschafft
He was my only friend
Er war mein einziger Freund
Now I sleep a little better at night
Jetzt schlafe ich nachts etwas besser
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue
In the morning light
Im Morgenlicht
The man I see was both wrong and right
Der Mann, den ich sehe, lag sowohl falsch als auch richtig
He's going home again
Er geht wieder nach Hause
I guess happiness was Lubbock, Texas
Ich schätze, Glück war Lubbock, Texas
In my rear view mirror
In meinem Rückspiegel
But now happiness is Lubbock, Texas
Aber jetzt ist Glück Lubbock, Texas
Growing nearer and dearer
Das näher und lieber wird
And the vision is getting clearer
Und die Vision wird klarer
In my dreams
In meinen Träumen
And I think I finally know
Und ich glaube, ich weiß endlich
Just what it means
Was es bedeutet
And when I die you can bury me
Und wenn ich sterbe, könnt ihr mich begraben
In Lubbock, Texas, in my jeans
In Lubbock, Texas, in meinen Jeans





Авторы: M. Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.