Mac Davis - Whoever Finds This, I Love You - перевод текста песни на немецкий

Whoever Finds This, I Love You - Mac Davisперевод на немецкий




Whoever Finds This, I Love You
Wer auch immer dies findet, ich liebe dich
On a quiet street in the city
Auf einer ruhigen Straße in der Stadt
A little old man walks along
Geht ein kleiner alter Mann entlang
Shuffling through the autumn afternoon
Schlurfend durch den Herbstnachmittag
And the autumn leaves reminded him
Und die Herbstblätter erinnerten ihn daran
Another summer's come and gone
Ein weiterer Sommer ist gekommen und gegangen
He had a long, lonely night ahead waiting for June
Er hatte eine lange, einsame Nacht vor sich, wartend auf den Juni
Then among the leaves near an orphan's home
Dann zwischen den Blättern nahe einem Waisenhaus
A piece of paper caught his eye
Fiel ihm ein Stück Papier ins Auge
And he stooped to pick it up with trembling hands
Und er bückte sich, um es mit zitternden Händen aufzuheben
And as he read the childish writing, the old man began to cry
Und als er die kindliche Schrift las, begann der alte Mann zu weinen
'Cause the words burned inside him like a flame
Denn die Worte brannten in ihm wie eine Flamme
Whoever finds this, I love you
Wer auch immer dies findet, ich liebe dich
Whoever finds this, I need you
Wer auch immer dies findet, ich brauche dich
I ain't even got no one to talk to
Ich hab' ja nicht mal jemanden zum Reden
So whoever finds this, I love you
Also, wer auch immer dies findet, ich liebe dich
The old man's eyes searched the orphan's home
Die Augen des alten Mannes suchten das Waisenhaus ab
And cam to rest upon a child with her nose
Und blieben auf einem Kind ruhen, dessen Nase
Pressed up against the window pane
Gegen die Fensterscheibe gedrückt war
And the old man knew he'd found a friend at last
Und der alte Mann wusste, dass er endlich eine Freundin gefunden hatte
So he waved at her and smiled
Also winkte er ihr zu und lächelte
And they both knew they'd spend the winter laughing at the rain
Und beide wussten, dass sie den Winter damit verbringen würden, über den Regen zu lachen
And they did spend the summer
Und sie verbrachten tatsächlich den Sommer
Laughing at the rain, talking through the fence
Lachend über den Regen, redend durch den Zaun
Exchanging little gifts they'd made for each other
Austauschend kleine Geschenke, die sie füreinander gemacht hatten
The old man would carve toys for the little girl
Der alte Mann schnitzte Spielzeug für das kleine Mädchen
And she would draw pictures for him of beautiful ladies
Und sie malte Bilder für ihn von schönen Damen
Surrounded by green trees and sunshine and they laughed a lot
Umgeben von grünen Bäumen und Sonnenschein, und sie lachten viel
But then on the first day of June, the little girl ran to the fence
Aber dann, am ersten Junitag, rannte das kleine Mädchen zum Zaun
To show the man a picture she had drawn but he wasn't there
Um dem Mann ein Bild zu zeigen, das sie gemalt hatte, aber er war nicht da
And somehow, the little girl knew he wasn't coming back
Und irgendwie wusste das kleine Mädchen, dass er nicht zurückkommen würde
So she went back to her little room
Also ging sie zurück in ihr kleines Zimmer
Took out a Crayola and a piece of paper and wrote
Nahm einen Wachsmalstift und ein Stück Papier heraus und schrieb
Whoever finds this, I love you
Wer auch immer dies findet, ich liebe dich
Whoever finds this, I need you
Wer auch immer dies findet, ich brauche dich
I don't even have no one to talk to
Ich habe ja nicht mal jemanden zum Reden
So whoever finds this, I love you
Also, wer auch immer dies findet, ich liebe dich





Авторы: Mac Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.