Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20191012 Fooled By Love
20191012 Durch Liebe Getäuscht
I
told
her
that
I
loved
her
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe
A
little
early
on
Ein
wenig
zu
früh
There's
no
use
left
in
crying
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
weinen
Honey,
I've
been
fooled
by
love,
this
way
before
Schatz,
ich
wurde
schon
mal
so
von
der
Liebe
getäuscht
There's
no
more
conversation
Es
gibt
keine
Gespräche
mehr
No
knocking
at
her
door
Kein
Klopfen
mehr
an
ihre
Tür
There's
no
use
in
denying
Es
hat
keinen
Sinn
es
zu
leugnen
Baby,
I've
been
fooled
by
love,
this
way
before
Baby,
ich
wurde
schon
mal
so
von
der
Liebe
getäuscht
Why
am
I
still
crying?
Warum
weine
ich
immer
noch?
There's
no
use
left
in
crying
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
weinen
But
I'm
still
out
here
crying
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
und
weine
When
I've
been
fooled
by
love
before
Obwohl
ich
schon
mal
so
von
der
Liebe
getäuscht
wurde
No
more
early
mornings
Keine
frühen
Morgen
mehr
Waking
up
alone
Alleine
aufwachen
And
though
it
feels
like
dying
Und
obwohl
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
sterben
Honey,
I've
been
fooled
by
love,
this
way
before
Schatz,
ich
wurde
schon
mal
so
von
der
Liebe
getäuscht
I
told
her
that
I
loved
her
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe
But
what's
it
even
for?
Aber
wozu
überhaupt?
What's
the
use
in
crying?
Was
bringt
es
zu
weinen?
Baby,
I've
been
fooled
by
love,
this
way
before
Baby,
ich
wurde
schon
mal
so
von
der
Liebe
getäuscht
Why
am
I
still
crying?
Warum
weine
ich
immer
noch?
There's
no
use
left
in
crying
Es
hat
keinen
Sinn
mehr
zu
weinen
But
I'm
still
out
here,
crying
Aber
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
und
weine
When
I've
been
fooled
by
love
before
Obwohl
ich
schon
mal
so
von
der
Liebe
getäuscht
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macbriare Demarco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.