Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight On the River
Лунный свет на реке
I'd
say,
see
you
later,
if
I
thought
I'd
see
you
later
Я
бы
сказал:
"Увидимся
позже",
если
бы
думал,
что
увижу
тебя
позже.
And
I'd
tell
you,
that
I
loved
you,
if
I
did
И
я
бы
сказал
тебе,
что
люблю
тебя,
если
бы
это
было
так.
It's
so
strange,
deciding,
how
to
feel
about
it
Так
странно
решать,
что
об
этом
думать.
It's
such
strange,
emotion,
standing
there
beside
it
Так
странно
чувствовать
это,
стоя
рядом
с
этим.
I'm
home,
with
moonlight
on
the
river,
saying
my
goodbyes
Я
дома,
лунный
свет
на
реке,
я
прощаюсь.
I'm
home,
there's
moonlight
on
the
river,
everybody
dies
Я
дома,
лунный
свет
на
реке,
все
умирают.
I'd
say,
see
you
next
time,
if
I
thought
there
were
a
next
time
Я
бы
сказал:
"Увидимся
в
следующий
раз",
если
бы
думал,
что
будет
следующий
раз.
Easy
conversation,
ain't
exactly
where
we're
at
Простой
разговор
— это
не
совсем
то,
где
мы
сейчас
находимся.
It's
so
strange,
deciding,
how
I
feel
about
you
Так
странно
решать,
что
я
чувствую
к
тебе.
It
ain't
like,
I
ain't
used,
to
going
on
without
you
Не
то
чтобы
я
не
привык
жить
без
тебя.
I'm
home,
with
moonlight
on
the
river,
saying
my
goodbyes
Я
дома,
лунный
свет
на
реке,
я
прощаюсь.
I'm
home,
there's
moonlight
on
the
river,
everybody
dies
Я
дома,
лунный
свет
на
реке,
все
умирают.
I'm
home,
with
moonlight
on
the
river,
saying
my
goodbyes
Я
дома,
лунный
свет
на
реке,
я
прощаюсь.
I'm
home,
there's
moonlight
on
the
river,
everybody
dies
Я
дома,
лунный
свет
на
реке,
все
умирают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mac demarco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.