Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Inta Somethin'
Immer in was drin
Back
in
December,
or
was
it
November?
War
es
im
Dezember,
oder
war's
November?
It′s
kind
of
shady,
I
can
vaguely
remember
Es
ist
irgendwie
shady,
ich
erinnere
mich
schwammig
I
was
at
the
Peppermill,
popping
at
the
bartender
Ich
war
im
Peppermill,
hab
den
Barkeeper
angemacht
He
made
me
a
drink
called
uh,
Bodybender
Er
machte
mir
'nen
Drink
namens
Bodybender
That's
when
a
smurf
pulled
on
my
shirt
Da
zog
ein
Typ
an
meinem
Shirt
Said
(Hey,
get
off
my
girl,
dog,
before
you
get
hurt)
Sagte:
"Hey,
lass
mein
Mädel
in
Ruhe,
sonst
tut's
weh"
I
said,
"Hold
on,
I
don′t
know
what
you
think
Ich
sagte:
"Warte
mal,
ich
weiß
nicht,
was
du
denkst"
You
better
back
the
fuck
up
and
let
me
order
my
drink"
"Du
gehst
besser
zurück
und
lässt
mich
mein
Ding
tun"
He
backed
the
fuck
up
and
did
more
than
you
think
Er
ging
zurück,
aber
mehr,
als
du
denkst
He
had
a
AP,
not
a
nine,
but
it's
sort
of
the
same
Er
hatte
'ne
AP,
keine
Nine,
aber
fast
das
Gleiche
So
now
it's
one
lonely
R-o-m-p
Jetzt
bin
ich
allein,
nur
ich
selbst
I′m
all
by
myself
without
nobody
Ganz
ohne
jeden,
niemand
bei
mir
Slightly
noided,
sense
death,
can
I
avoid
it?
Leicht
paranoid,
spür
den
Tod,
kann
ich
entkommen?
Somebody
slammed
the
do′
on
the
way
comin
from
the
toilet
Jemand
knallte
die
Tür,
kam
grad
vom
Klo
He
looked
back,
then
I
pulled
out
my
strap
Er
schaute
zurück,
ich
zog
meinen
Stahl
Slapped
him
it
twice
but
uh,
I
should've
clapped
Schlug
ihn
zweimal,
doch
hätte
geknallt
Cause
this
other
goon
nigga
started
wildin
Denn
ein
anderer
Typ
fing
an
zu
spinnen
I
pulled
out
my
faulty
phone
and
started
dialin
Ich
holte
mein
dummes
Handy,
fing
an
zu
wählen
Told
my
niggas
to
come
on
the
double
Sagte
meinen
Jungs,
sie
sollen
kommen,
und
zwar
schnell
They
finna
put
a
nigga
on
the
gong
show,
bust
his
bubble
Sie
wollten
'nen
Kerl
fertigmachen,
sein
Spiel
beenden
He
said
yeah,
he
know
he
comin
Er
sagte
ja,
er
kommt
"But
damn
my
nigga,
you
always
into
somethin"
"Aber
Mann,
du
bist
immer
in
was
drin"
Recently,
June
4th,
released
from
jail
Erst
kürzlich,
4.
Juni,
frei
aus
dem
Knast
And
′bout
to
hit
the
streets
like
a
beast
from
hell
Und
gleich
auf
die
Straße
wie
ein
Tier,
wild
und
heftig
It's
that
nigga
y′all
done
heard
about,
young
J.
Diggs
Ich
bin
der
Typ,
von
dem
ihr
gehört
habt,
J.
Diggs
Love
to
play
the
game
and
I
play
big
Ich
liebe
das
Spiel
und
ich
spiel
es
groß
I
see
suckers
havin
money
and
I
gots
to
have
some
Ich
sehe
Loser
mit
Geld,
da
will
ich
auch
was
You
in
the
double
R,
I
gots
to
have
one
Du
hast
'nen
RR,
ich
will
auch
einen
I'm
all
up
in
his
backdo′
like
knock-knock-knock
Ich
bin
schon
an
seiner
Tür,
klopf-klopf-klopf
The
nigga
moved
too
fast,
so
I
pop-pop-popped
Der
Typ
war
zu
schnell,
also
boom-boom-boom
Should've
stood
still,
there
would
be
no
firing
Hätte
er
stillgestanden,
wäre
nichts
passiert
But
it's
a
little
late,
all
I′m
hearin
is
sirens
Aber
jetzt
ist
es
zu
spät,
ich
hör
nur
noch
Sirenen
So
now
I′m
in
the
wind
like
leaves
on
trees
Jetzt
bin
ich
weg
wie
Blätter
im
Wind
I'm
in
the
crowd
tryin
to
blend
like
d′s
on
v's
Unter
der
Menge,
versteckt
wie
Fenster
an
Autos
I′m
sweatin
bullets,
I'm
an
ex-con
out
on
parole
Ich
schwitze
Kugeln,
Ex-Knacki
auf
Bewährung
What
the
fuck
was
I
thinkin,
I′m
out
of
control
Was
hab
ich
mir
gedacht?
Ich
bin
außer
Kontrolle
I'm
at
the
Romp
House
and
I'm
huffin
and
puffin
Jetzt
im
Romp
House,
keuchend
vor
Wut
My
niggas
lookin
at
me
crazy
cause
I′m
always
into
somethin
Meine
Jungs
gucken
mich
an,
denn
ich
bin
immer
in
was
drin
Yo,
we
fuck
with
heavy
guns,
fuck
around
and
pump
heavy
slugs
Yo,
wir
ballern
mit
dicken
Waffen,
schießen
dicke
Kugeln
We
drinkin
R
Wir
saufen
R
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.