Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' Myself
Fühl mich selbst
Hmm...
what...
hmm...
what...
hmm...
what...
hmmm...
what
Hmm...
was...
hmm...
was...
hmm...
was...
hmmm...
was
I'm
outta
this
world,
notcha
run
o
tha
mill
n'
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt,
kein
gewöhnlicher
Typ
My
name
is
furl
I'm
the
owner
of
buildin,
Mein
Name
ist
Furl,
ich
bin
der
Besitzer
des
Gebäudes,
I',
m
a
stoner
and
I'm
chillin
wit
2 bitches
like
jack
Ich
bin
ein
Kiffer
und
chille
mit
zwei
Weibern
wie
Jack
I
pimps
and
I
mack
drive
a
benz
or
a
'lac
Ich
bin
ein
Zuhälter
und
Macher,
fahre
einen
Benz
oder
einen
'Lac
Man
I
been
in
the
back
with
the
groupies
and
tha
stars
Mann,
ich
war
hinten
mit
den
Groupies
und
den
Stars
I
been
out
front
with
the
thugs
in
the
cars,
Ich
war
vorne
mit
den
Gangstern
in
den
Autos,
I
been
on
the
yard
with
the
mexican
mafia
Ich
war
im
Hof
mit
der
mexikanischen
Mafia
And
I
only
run
with
niggas
that'll
kill
and
die
for
ya.
Und
ich
hänge
nur
mit
Typen
ab,
die
für
dich
töten
und
sterben
würden.
I'm
popular,
I'm
a
rap
star
but
I
live
like
a
rock
star
Ich
bin
populär,
ich
bin
ein
Rap-Star,
aber
ich
lebe
wie
ein
Rockstar
Runnin
from
the
cop
car
Ich
renne
vor
dem
Polizeiwagen
weg
I
drop
bars
on
slaps
that
knock
hard
Ich
bringe
Bars
auf
Beats,
die
hart
knallen
And
I
charge
for
this
dick
extra
large
Und
ich
verlange
für
diesen
Schwanz
extra
groß
I'm
sicker
than
SARS
higher
than
mars
Ich
bin
kranker
als
SARS,
höher
als
der
Mars
And
I
treat
my
bitch
like
an
ATM
card
Und
ich
behandle
meine
Schlampe
wie
eine
Geldautomatenkarte
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
Man,
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Mann,
ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
Man,
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Mann,
ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
Man,
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Mann,
ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
She's
in
the
buildin
and
she's
feeling
herself,
Sie
ist
im
Gebäude
und
sie
fühlt
sich
selbst,
She's
looking
bad
but
I'm
willing
to
help.
Sie
sieht
heiß
aus,
aber
ich
bin
bereit
zu
helfen.
Stop
it
baby
your
killing
yourself,
C'mon
baby,
Hör
auf,
Baby,
du
bringst
dich
um,
komm
schon,
Baby,
I
gotcha
back
we
can
chill
in
my
delt.
Ich
steh
hinter
dir,
wir
können
in
meinem
Delta
chillen.
I'm
feelin
myself
too,
man
just
imagine
some
of
the
things
we
could
do.
Ich
fühl
mich
auch
selbst,
Mann,
stell
dir
nur
vor,
was
wir
alles
machen
könnten.
You
under
me,
Me
under
you
then
we
can
catch
the
liquor
store
before
2.
Du
unter
mir,
ich
unter
dir,
und
dann
können
wir
vor
zwei
Uhr
noch
zum
Schnapsladen.
We
can
hit
my
nigga
go
get
some
shrooms
Wir
können
meinen
Kumpel
anrufen
und
ein
paar
Pilze
holen
And
if
u
still
wanna
kick
it
we
can
go
getta
room.
Und
wenn
du
immer
noch
abhängen
willst,
können
wir
uns
ein
Zimmer
nehmen.
It
won't
cost
you
much
I'm
a
good
buy,
Es
wird
dich
nicht
viel
kosten,
ich
bin
ein
guter
Kauf,
Dick
on
discount,
Bitch
Good
bye.
Schwanz
im
Angebot,
Schlampe,
auf
Wiedersehen.
Who
do
I
look
like
Mr.
Frank-Fuck-For-Free?
Für
wen
hältst
du
mich,
Mr.
Frank-Fick-Umsonst?
Ya
no
dough
ho,
you
can't
fuck
wit
me.
Kein
Geld,
Schlampe,
du
kannst
mich
nicht
ficken.
Get
the
fuck
out
bitch,
you
still
in
my
delt?
(Delta
88)
Verpiss
dich,
Schlampe,
bist
du
immer
noch
in
meinem
Delta?
(Delta
88)
You
full
of
shit
and
I'm
feelin
myself
Du
bist
voller
Scheiße
und
ich
fühl
mich
selbst
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
Man,
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Mann,
ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
Man,
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Mann,
ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
Man,
I'm
in
tha
buildin
and
I'm
feelin
myself
Mann,
ich
bin
im
Gebäude
und
fühl
mich
selbst
I'm
a
west
coast
bad
boy,
I
represent
it
Ich
bin
ein
Westküsten-Bad-Boy,
ich
repräsentiere
das
(Dre
that's
a
bad
toy,
is
it
rented?)
(Dre,
das
ist
ein
geiles
Spielzeug,
ist
es
gemietet?)
Hardy-har-har,
very
funny
Hardy-har-har,
sehr
lustig
You
don't
hear
my
tummy,
I
gets
my
money
Du
hörst
meinen
Bauch
nicht,
ich
kriege
mein
Geld
My
stomach
ain't
growlin,
I'm
stylin
and
wildin
Mein
Magen
knurrt
nicht,
ich
style
und
chille
Drinkin
vodka
straight,
fuck
a
long
island
Trinke
Wodka
pur,
scheiß
auf
Long
Island
I
want
my
own
island,
I
want
my
own
island
Ich
will
meine
eigene
Insel,
ich
will
meine
eigene
Insel
And
bet
ya
I'ma
get
it
Und
ich
wette,
ich
kriege
sie
I
switch
hit
and
play
with
both
mitts
Ich
wechsle
und
spiele
mit
beiden
Fäustlingen
Pack
the
4-5th,
I'm
after
your
bitch
Pack
die
4-5,
ich
bin
hinter
deiner
Schlampe
her
He
ain't
doin'
it
right,
she's
after
your
scritch
Er
macht
es
nicht
richtig,
sie
ist
hinter
deinem
Geld
her
And
I'm
after
hers,
with
these
macking
words,
nerd
Und
ich
bin
hinter
ihrem
her,
mit
diesen
Macho-Worten,
Nerd
I
thought
squares
stayed
sharp
Ich
dachte,
Spießer
bleiben
scharf
Your
nuthin
but
a
mark
in
a
bucket
skylark
Du
bist
nichts
als
ein
Trottel
in
einem
Eimer
Skylark
I'm
playing
my
part,
I'm
Mr.
Furly...
Ich
spiele
meine
Rolle,
ich
bin
Mr.
Furly...
Quit
interuptin,
I'm
talkin
to
your
girly
Hör
auf,
mich
zu
unterbrechen,
ich
rede
mit
deiner
Süßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Thompson, Andre Hicks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.