Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backwoods
got
me
congested
ain't
rested
in
2 days.
Backwoods
hat
mich
verstopft,
hab'
seit
zwei
Tagen
nicht
geruht.
Gettin
paid
been
on
niggas
head
like
toupes.
Werde
bezahlt,
bin
auf
den
Köpfen
der
Niggas
wie
Toupets.
I'm
a
thug
cuz
rob
da
blood
out
yo
gaze.
Ich
bin
ein
Gangster,
raube
das
Blut
aus
deinem
Blick.
Cutthoat
nigga,
Bitch
I
scam
'em
for
days.
Cutthoat
Nigga,
Schlampe,
ich
betrüge
sie
tagelang.
In
school
days
I
blew
blaze
got
ripped
and
fucked
up.
In
der
Schulzeit
hab'
ich
gekifft,
wurde
high
und
verrückt.
In
new
J's
on
2 ways
I
scritched
and
scratched
up.
In
neuen
J's
auf
zwei
Wegen,
ich
kratzte
und
schrammte.
I
beat
that
bitch
up
when
I
found
out
she
lyin.
Ich
hab'
die
Schlampe
verprügelt,
als
ich
herausfand,
dass
sie
lügt.
Who
she
think
I
am?
Saving
Private
Ryan?
Für
wen
hält
sie
mich?
Saving
Private
Ryan?
I
make
the
town
move
just
by
walkin
on
your
block.
Ich
bringe
die
Stadt
in
Bewegung,
nur
indem
ich
durch
deinen
Block
laufe.
Take
the
keys
to
yo
city
but
I
still
picked
the
locks.
Nehme
die
Schlüssel
zu
deiner
Stadt,
aber
ich
habe
trotzdem
die
Schlösser
geknackt.
Buy
a
car
and
a
glock
put
the
cash
in
my
sock.
Kaufe
ein
Auto
und
eine
Glock,
stecke
das
Geld
in
meine
Socke.
Put
the
beat
in
the
trunk
so
ya
hear
da
shit
knock.
Da
hell
with
the
law
the
freeways
mines,
Pack
den
Beat
in
den
Kofferraum,
damit
du
den
Scheiß
knallen
hörst.
Scheiß
auf
das
Gesetz,
die
Freeways
gehören
mir,
So
is
yo
freak,
radios,
and
alpines.
Genauso
wie
deine
Braut,
Radios
und
Alpines.
Coke
wit
a
little
bit
of
cherry
lemon
lime.
Koks
mit
ein
bisschen
Kirsche,
Zitrone,
Limette.
Ya
think
of
me
ya
think
of
big
money
everytime.
Wenn
du
an
mich
denkst,
denkst
du
jedes
Mal
an
großes
Geld.
Kenneth
Cole
shine
like
the
trigger
of
a
nine.
Kenneth
Cole
glänzt
wie
der
Abzug
einer
Neun.
Orca
was
a
whale
but
pisces
is
the
sign.
Orca
war
ein
Wal,
aber
Fische
ist
das
Zeichen.
I
got
split
personalities
I'm
bipolar
Ich
habe
gespaltene
Persönlichkeiten,
ich
bin
bipolar
Ya
might
see
me
wit
my
Italian
stallion
or
my
chola.
Vielleicht
siehst
du
mich
mit
meinem
italienischen
Hengst
oder
meiner
Chola.
Rap
rock
n
rolla
I'm
dope
as
yola
Rap-Rock'n'Roller,
ich
bin
dope
wie
Yola
If
you
dont
pimp
her,
I
might
like
Dola?
(Like
Dola)
Wenn
du
sie
nicht
zudringlich
behandelst,
mag
ich
sie
vielleicht
wie
Dola?
(Wie
Dola)
I'm
ridin
in
a
big
boat
like
Noah.
Ich
fahre
in
einem
großen
Boot
wie
Noah.
Wit
2 women
of
each
races
boy
I
controlla.
Mit
zwei
Frauen
jeder
Rasse,
Baby,
ich
kontrolliere
sie.
A
ho
a
ho
stable
I'm
a
Mac
and
a
medic
Eine
Schlampe,
ein
ganzer
Stall
voll,
ich
bin
ein
Mac
und
ein
Sanitäter.
No
dough
hoe
debit,
That's
right
I
said
it.
Kein
Teig,
Schlampe,
Debit,
genau
das
habe
ich
gesagt.
Treat
my
dolla
bills
like
my
Caddy
steering
wheel.
Behandle
meine
Dollarscheine
wie
mein
Caddy-Lenkrad.
I'm
not
a
chill
pill
freak
do
what
ya
will.
Ich
bin
keine
Chill-Pille,
Süße,
tu,
was
du
willst.
Heart
ticking
like
a
timebomb
eatin
spicy
prawns.
Herz
tickt
wie
eine
Zeitbombe,
esse
scharfe
Garnelen.
Man
its
da
God
of
Khan
check
it
baby
right
or
wrong.
Mann,
es
ist
der
Gott
von
Khan,
check
es,
Baby,
richtig
oder
falsch.
Look
but
dont
stare
its
the
crime
rhyme
king.
Schau,
aber
starre
nicht,
es
ist
der
Crime-Rhyme-König.
Wit
braids
like
a
juvenile
Cah
Nah
mean?
Mit
Zöpfen
wie
ein
Jugendlicher,
verstehst
du?
Bruce
springsteen
in
my
anchor
blue
jeans.
Bruce
Springsteen
in
meinen
ankerblauen
Jeans.
Oh
yea
im
in
yo
city
man
whats
up
wit
the
weed?
Oh
ja,
ich
bin
in
deiner
Stadt,
Mann,
was
ist
mit
dem
Gras?
Call
all
the
g's
and
tell
em
all
freeze
Ruf
alle
G's
und
sag
ihnen,
sie
sollen
erstarren
Andre
Nickatina
sayin
nigga
what
ya
need?
Andre
Nickatina
sagt,
Nigga,
was
brauchst
du?
Hit
the
corner
so
narrow
in
a
fly
blue
camaro.
Fahre
so
eng
um
die
Ecke
in
einem
fliegenden
blauen
Camaro.
A
sparrow
dodging
arrow
but
not
a
double
barrel.
Ein
Spatz,
der
Pfeilen
ausweicht,
aber
keiner
Doppelflinte.
We
in
a
7 series
beamer
its
me
and
nickatina.
Wir
sind
in
einem
7er
BMW,
ich
und
Nickatina.
Ready
to
sexually
harass
a
bitch
like
Martin
did
Gina,
Commitin
felonies
and
hella
misdameanors.
Bereit,
eine
Schlampe
sexuell
zu
belästigen,
wie
Martin
es
mit
Gina
tat,
begehen
Verbrechen
und
jede
Menge
Vergehen.
A
dog
in
the
yard
where
the
grass
is
hella
greener.
Ein
Hund
im
Garten,
wo
das
Gras
viel
grüner
ist.
Rap
singer
pimp
that'll
slap
Tina.
Rapper,
Zuhälter,
der
Tina
schlagen
würde.
I
mack
Nina
from
black
to
latina.
Ich
mache
Nina
an,
von
schwarz
bis
Latina.
Clean
as
noxzema
quick
to
pop
the
nina.
Sauber
wie
Noxzema,
schnell,
um
die
Nina
zu
ziehen.
Got
Da
money
from
the
broad
as
soon
as
I
seen
her.
Habe
das
Geld
von
der
Braut
bekommen,
sobald
ich
sie
sah.
Will
I
meet
a
Tina
and
Trina?
Got
dick
by
the
bay
on
the
berkeley
marina.
Werde
ich
eine
Tina
und
Trina
treffen?
Habe
Schwanz
an
der
Bucht
an
der
Berkeley
Marina.
Dont
mean
to
the
point
the
finger
but
uh.
(but
uh)
Ich
will
nicht
mit
dem
Finger
zeigen,
aber
äh.
(aber
äh)
She
got
pancake
syrup
but
uh.
(but
uh)
Sie
hat
Pfannkuchensirup,
aber
äh.
(aber
äh)
Man
the
way
i
smoke
weed
is
like
death
of
a
genius.
Mann,
die
Art,
wie
ich
Gras
rauche,
ist
wie
der
Tod
eines
Genies.
Reappear
roll
up
rise
like
a
phoenix.
Wieder
auftauchen,
aufrollen,
aufsteigen
wie
ein
Phönix.
This
is
not
a
remix
nino
felix
Das
ist
kein
Remix,
Nino
Felix
Put
it
in
a
capsule
seal
it
deal
it.
Pack
es
in
eine
Kapsel,
versiegle
es,
deale
damit.
How
you
want
it
nicky
baby?
4 times
5
Wie
willst
du
es,
Nicky
Baby?
4 mal
5
A
quarter
ounce
of
weed
and
some
cherry
pot
pies.
Eine
Viertelunze
Gras
und
ein
paar
Kirschkuchen.
Excuse
me
if
Im
greedy
cuz
I'm
caught
up
in
the
lust.
Entschuldige,
wenn
ich
gierig
bin,
denn
ich
bin
in
der
Lust
gefangen.
Ill
lie
if
ya
want
but
Im
a
tyga
you
cant
trust.
Ich
lüge,
wenn
du
willst,
aber
ich
bin
ein
Tiger,
dem
du
nicht
trauen
kannst.
Cuz
Im
on
Fillmoe
in
a
white
velour
suit
Denn
ich
bin
auf
Fillmoe
in
einem
weißen
Veloursanzug
In
a
blue
kango
in
my
Wu-Tang
boots.
In
einem
blauen
Kango
in
meinen
Wu-Tang-Stiefeln.
Wit
a
bag
like
a
cobra
cursed
by
the
mail.
Mit
einer
Tasche
wie
eine
Kobra,
verflucht
von
der
Post.
My
manicured
nails
touch
a
triple
beam
scale.
Meine
manikürten
Nägel
berühren
eine
Dreifachwaage.
Baby
is
a
athlete
body
like
a
star
Baby
ist
eine
Athletin,
Körper
wie
ein
Star
Ya
talkin
real
bad
freak
meet
me
by
the
car.aaat
Du
redest
echt
schlecht,
Süße,
triff
mich
beim
Auto.aaat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.