Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Livin'
Kalifornisches Leben
Ah
yeah,
this
is
Mac
Dre
back
in
your
face
Ah
ja,
hier
ist
Mac
Dre
zurück
in
deinem
Gesicht
(California)
(Kalifornien)
I
got
my
homeboy
Coolie
in
the
place
Ich
hab
meinen
Kumpel
Coolie
am
Start
(California)
(Kalifornien)
Kick
back,
let
us
tell
you
about...
Lehn
dich
zurück,
lass
uns
dir
erzählen...
This
California
lifestyle
that
I
live,
Dieser
kalifornische
Lifestyle,
den
ich
führe,
Woofers
in
the
truck
straight
slammin',
Subwoofer
im
Truck,
die
hämmern,
Strike
it
through
the
neighborhood
jammin',
Zünden
durch
die
Nachbarschaft,
am
Jammen,
Where
you
could
drop
the
top,
or
blow
the
brains,
Wo
du
das
Verdeck
öffnest
oder
die
Birne
wegbläst,
Hit
in
the
intersection
and
do
some
things,
An
der
Kreuzung
abhängst
und
Dinge
tust,
Passin'
up
folks
with
a
gang
of
yolks,
Leute
überholen
mit
'ner
Menge
Eier,
Smooth,
thick
legs,
no
pantyhose,
Glatte,
dicke
Beine,
keine
Strumpfhosen,
Silky
perms
and
dookie
braids,
Seidige
Dauerwellen
und
dookie
Braids,
Brothers
with
curls,
some
with
bangs,
Brüder
mit
Locken,
manche
mit
Pony,
Have
parties
rock,
way
past
three,
Partys
rocken,
weit
nach
drei,
Players
straight
sip
on
Hennessey
Player
sippen
puren
Hennessey
High
street
chasers,
Chevy
racers,
High
Street
Jäger,
Chevy-Raser,
Having
sex
in
the
strangest
places,
Sex
an
den
seltsamsten
Orten,
Nike
shoes,
Levi's
jeans,
Nike-Schuhe,
Levi’s-Jeans,
Triple
gold
Daytons
and
------------,
Dreifach
goldene
Daytons
und
------------,
Some
on
vocals,
some
on
leads,
Manche
am
Mikro,
manche
an
den
Reglern,
Brothers
like
me
rap
to
the
beat,
Brüder
wie
ich
rappen
zum
Beat,
Dual
exhaust,
candy
paint,
Doppelauspuff,
Candy-Paint,
Fat
bank
and
gang
a
dank,
Fette
Bank
und
viel
Gras,
Never
on
time,
always
late,
Niemals
pünktlich,
immer
zu
spät,
On
the
Bay
Bridge
or
the
Golden
Gate,
Auf
der
Bay
Bridge
oder
Golden
Gate,
If
you
wanna
live
on
the
best
coast,
Wenn
du
an
der
besten
Küste
leben
willst,
You
better
try
to
move
to
the
west
coast,
Dann
zieh
besser
an
die
Westküste,
Well,
life
is
too
short
and
the
game
is
thick,
Nun,
das
Leben
ist
zu
kurz
und
das
Spiel
ist
hart,
Home
of
the
Mac,
and
group
of
your
chicks,
Heimat
des
Mac
und
deiner
Mädels,
Where
brothers
stay
on
the
savage
grind,
Wo
Brüder
den
harten
Grind
leben,
Kids
with
the
freak
when
they
find
the
time,
Kids
mit
der
Freakness,
wenn
sie
Zeit
finden,
The
C-A-L-I-F-O-R
...
N-I-A
rap
superstar,
Das
C-A-L-I-F-O-R
...
N-I-A
Rap-Überstar,
Dose
for
dose,
I
love
to
spit,
Dosis
für
Dosis,
ich
liebe
es
zu
rappen,
And
for
the
dank,
I
love
to
hit
it,
Und
für
das
Gras,
ich
liebe
es
zu
rauchen,
Hold
me
in,
so
it
can
choke
me,
Halte
es
fest,
damit
es
mich
würgt,
When
I
get
dank,
it
will
provoke
me,
Wenn
ich
high
bin,
provoziert
es
mich,
Just
bust
a
rhyme,
do
the
mike,
Einfach
einen
Reim
raushauen,
ans
Mikro,
A
west
coast
rap,
the
kind
you
like,
Ein
Westcoast-Rap,
wie
du
ihn
magst,
From
V-A-double
L-E-J-O,
Von
V-A-doppel-L-E-J-O,
Well,
makin'
dope
raps
is
all
I
know,
Nun,
dope
Raps
machen
ist
alles,
was
ich
kenne,
Wake
up
in
the
morning,
eat
some
grits,
Wach
morgens
auf,
ess'
etwas
Grits,
Hit
the
studio,
make
some
hits,
Geh
ins
Studio,
mach'
ein
paar
Hits,
Now
that
you've
been
told
about,
Jetzt,
wo
du
erfahren
hast,
What
you
rap
fans
get
sold
about,
Worüber
Rap-Fans
bescheid
wissen,
One
million
copies,
or
even
more,
Eine
Million
Kopien
oder
noch
mehr,
I'm
pumpin'
dope
rhymes
to
the
record
store,
Ich
pumpe
dope
Reime
in
den
Plattenladen,
Yeah
fool,
you
hear
me
spittin',
Ja,
du
hörst
mich
rappen,
Tellin'
you
about
that
California
livin',
Erzähl
dir
von
diesem
kalifornischen
Leben,
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
Mac
Dre:
oh
yeah,
I
got
my
friend
Coolie
in
the
house...
Mac
Dre:
oh
yeah,
ich
hab
meinen
Kumpel
Coolie
im
Haus...
He's
gonna
bust
one.
Er
wird
einen
raushauen.
Coolie:
yeah,
what
time
they
allow
C-double
O-L
on
this
microphone?
goes
like
this...
Coolie:
yeah,
wann
erlauben
sie
C-doppel-O-L
an
diesem
Mikro?
geht
so...
Kickin'
it
up
everyday,
tryin'
to
make
it
through,
Jeden
Tag
abhängen,
versuchen
durchzukommen,
Stackin'
a
bank,
pullin'
women
and
I'll
take
two,
Geld
scheffeln,
Frauen
aufreißen,
ich
nehm'
zwei,
You
wanna
be
down
with
this
California
lifestyle,
Du
willst
dabei
sein
in
diesem
kalifornischen
Lifestyle,
Proof
is
with
the
child,
now
livin'
wild,
Beweis
ist
das
Kind,
jetzt
wild
lebend,
In
the
streets
of
California
you
better
be
packin',
In
den
Straßen
Kaliforniens
besser
bewaffnet
sein,
Now
watch
your
back,
into
the
back
is
jackin',
Pass
auf
deinen
Rücken
auf,
sonst
wird's
Raub,
The
wind
breeze,
blowin'
through
the
trees,
Die
Brise
weht
durch
die
Bäume,
And
I'm
still
gettin'
attacked
at
a
hundred
degrees,
Und
ich
werde
immer
noch
bei
hundert
Grad
angegriffen,
Sings
so
hard
on
the
avenue,
So
hart
auf
der
Avenue,
From
L.A.
to
the
Bay,
brothers
stay
comin'
through,
Von
L.A.
bis
zur
Bay,
Brüder
kommen
durch,
And
Benzes,
Porsches,
Fives,
and
things,
Und
Benzen,
Porsches,
Fünfen
und
so,
Dropped
cool
-------,
whipped
up
things,
Abgesenkte
-------,
gepimpte
Teile,
Gold
chains
and
bowls,
candy
paint
and
the
kitty,
Goldketten
und
Schalen,
Candy-Paint
und
die
Kitty,
-------,
talk
about
lips,
-------,
red
über
Lippen,
Some
of
the
best
females
ever
seen,
Einige
der
besten
Frauen,
die
je
gesehen
wurden,
Straight
California
skanks,
out
for
your
dreams,
Echte
kalifornische
Schlampen,
hinter
deinen
Träumen
her,
In
the
gold
state,
livin'
way
too
real,
fool,
Im
goldenen
Staat,
lebend
viel
zu
real,
Alter,
And
if
you
soft,
you
best
be
cool,
Und
wenn
du
weich
bist,
bleib
besser
cool,
To
the
double
R,
all
my
time
is
gettin',
Für
das
doppelte
R,
all
meine
Zeit
wird
verbracht,
Coolie
on
Mac
Dre,
California
livin',
Coolie
auf
Mac
Dre,
kalifornisches
Leben,
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
Coolie:
ah
yeah,
Mac
Dre,
we're
smokin'
california
livin'
on
'em,
Coolie:
ah
yeah,
Mac
Dre,
wir
rauchen
ihnen
kalifornisches
Leben
vor,
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
What's
up
my
rap
gangs?
Was
geht,
meine
Rap-Gangs?
(California
livin')
(Kalifornisches
Leben)
Ah
yeah,
that's
dope,
Ah
yeah,
das
ist
dope,
Check
it
out,
let's
put
a
little
somethin'
like
this...
Hört
zu,
lasst
uns
etwas
wie
das
hier
machen...
Somethin'
like
this,
check
it
out...
So
etwas,
checkt
es
aus...
1-2-3-(3)
California
livin'
it
up,
1-2-3-(3)
Kalifornisches
Leben
genießen,
Girls
be
givin'
it
up,
Mädels
geben
sich
hin,
Kickin'
back
on
the
track,
Auf
der
Strecke
abhängen,
With
a
some
Hen.
in
your
cup,
Mit
'nem
bisschen
Hen.
im
Becher,
It's
a
twelve
month
party,
Es
ist
eine
12-Monats-Party,
So
when
you
see
me
on
stage
with
Lat
and
Marty,
Also
wenn
du
mich
auf
der
Bühne
mit
Lat
und
Marty
siehst,
Get
out
your
seat
and
feel
the
beat,
Steh
auf
und
fühl
den
Beat,
Peel
the
freak
and
don't
stop
'til
seas
kills
the
feet,
Schäl
den
Freak
und
hör
nicht
auf,
bis
die
Füße
schmerzen,
On
the
California
coast
we
pop
the
most,
An
der
kalifornischen
Küste
machen
wir
am
meisten
ab,
And
dose
for
dose
let's
spit
the
dough,
Und
Dosis
für
Dosis,
lass
uns
Geld
verteilen,
On
the
w-e-s-t
c-o-a-s-t,
An
der
W-E-S-T-K-Ü-S-T-E,
It's
young
Mac
Dre
from
the
c-r-e-s-t,
Hier
ist
junger
Mac
Dre
von
der
C-R-E-S-T,
Down
and
dirty,
doin'
things,
Down
and
dirty,
Dinge
tun,
Only
players
can
do,
Nur
Player
können,
Straight
California
livin'
is
what
I'm
sayin'
to
you,
Rechtes
kalifornisches
Leben
ist,
was
ich
dir
erzähle,
Ridin',
sidin',
whipin',
dippin',
Fahren,
gleiten,
wippen,
tauchen,
24/7
the
brotha
ain't
trippin',
24/7,
der
Bruder
macht
keine
Probleme,
Mac
Dre,
the
one
you
like
to
listen
to,
Mac
Dre,
der,
den
du
gern
hörst,
Nationwide
and
now
I'm
offensive,
too,
National
und
jetzt
auch
offensiv,
Put
a
little
swing
in
the
rap
game,
Bring'
etwas
Schwung
in
das
Rap-Game,
And
come
up
strong
for
the
Mac
man,
Und
komm'
stark
zurück
für
den
Mac-Mann,
(Mac
Dre
boy)
(Mac
Dre
Junge)
(For
the
Mac
man)
(Für
den
Mac-Mann)
(For
the
Mac
man)
(Für
den
Mac-Mann)
(Mac
Dre
boy
(Mac
Dre
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Hicks, Troy Reddick, Khayree Shaheed, Michael Shawn Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.