Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Mac
Dre
talking]
[Mac
Dre
spricht]
Clap,
what,
clap
Klatsch,
was,
klatsch
Thizzin'
in
the
wash
house
Am
Abgehen
im
Waschhaus
I'm
in
the
wash
house
Ich
bin
im
Waschhaus
I'm
in
the
wash
house
thizzin'
Ich
bin
im
Waschhaus
am
Abgehen
Clap
you
beezy
you
beezy
clap!
Klatsch,
du
Tussi,
du
Tussi,
klatsch!
Clap
you
beezy
you
beezy
clap!
Klatsch,
du
Tussi,
du
Tussi,
klatsch!
Clap
you
beezy
you
beezy
clap!
Klatsch,
du
Tussi,
du
Tussi,
klatsch!
Clap
you
beezy
you
beezy
clap!
Klatsch,
du
Tussi,
du
Tussi,
klatsch!
Now
go:
[Mac
Dre
makes
noise
with
his
mouth]
Jetzt
mach:
[Mac
Dre
macht
Geräusche
mit
dem
Mund]
Listen
up
I'm
about
to
get
doper
Hör
zu,
ich
werd'
jetzt
noch
krasser
They
call
me
Mr.
Furly
but
I'm
more
like
Mr.
Roper
Sie
nennen
mich
Mr.
Furly,
aber
ich
bin
mehr
wie
Mr.
Roper
Roper
smoker
Roper-Raucher
No
so
fuck
a
chauffeur
Nein,
also
scheiß
auf
'nen
Chauffeur
I
use
my
own
bow
so
I
can
toke
the
super
soaker
Ich
benutz'
meine
eigene
Pfeife,
damit
ich
den
Super
Soaker
rauchen
kann
Use
the
post
up
on
the
block
with
my
toaster
Früher
stand
ich
am
Block
mit
meinem
Toaster
Now
I
eat
MC's
like
frozen
food
from
Stouffers
Jetzt
fresse
ich
MCs
wie
Tiefkühlkost
von
Stouffers
Most
these
dudes
is
jokers
Die
meisten
dieser
Typen
sind
Witzbolde
Hopeless
no
focus
(no
focus]
Hoffnungslos,
kein
Fokus
(kein
Fokus)
Underground
like
gofers
Untergrund
wie
Gopher
Gettin'
stocked
like
drawers
Werden
gestapelt
wie
Schubladen
Abra-Cadabra
(Cadabra)
Abrakadabra
(Kadabra)
You
can
put
the
whistle
on
a
7-7
Maverick
(7-7
Maverick)
Du
kannst
die
Pfeife
an
einen
77er
Maverick
machen
(77er
Maverick)
Nigga
pack
a
pistol
when
he
ain't
scared
to
blast
it
(ain't
scared
to
blast
it)
N***a
packt
'ne
Pistole,
wenn
er
keine
Angst
hat,
sie
abzufeuern
(keine
Angst,
sie
abzufeuern)
Nigga
it's
official
you
can
catch
me
in
the
traffic
(in
the
traffic)
N***a,
es
ist
offiziell,
du
triffst
mich
im
Verkehr
(im
Verkehr)
In
the
Benz
on
them
rims
that
spin
(that
spin)
Im
Benz
auf
den
Felgen,
die
sich
dreh'n
(die
sich
dreh'n)
Checkin'
chins,
fuck
friends,
stack
ends
(stack
ends)
Kinnhaken
verteilen,
scheiß
auf
Freunde,
Kohle
scheffeln
(Kohle
scheffeln)
It's
Mac
and
I'm
back
and
I'm
smackin'
(Thizz!)
Hier
ist
Mac
und
ich
bin
zurück
und
ich
schlag
zu
(Thizz!)
This
be
the
slap
and
get
yo
hands
clappin'
Das
ist
der
Knaller-Track,
also
lasst
eure
Hände
klatschen
Mic
check
one,
two
(one,
two)
Mic
Check
eins,
zwei
(eins,
zwei)
Tell
you
what
I'm
gon'
do
(gon'
do)
Sag
dir,
was
ich
tun
werde
(tun
werde)
Grab
a
juice
and
pop
two
(pop
two)
Schnapp
mir
'nen
Saft
und
werf'
zwei
ein
(werf'
zwei
ein)
Then
act
a
mutha
fuckin'
fool
Dann
dreh'
ich
total
durch
I'mma
fool
Ich
bin
verrückt
I'm
a
pimp
and
a
playa
Ich
bin
ein
Zuhälter
und
ein
Player
My
diamonds
gleam
(bling,
bling)
Meine
Diamanten
glänzen
(bling,
bling)
I'm
a
Giant,
a
Raider,
boy
I'm
a
King
(I'm
a
King)
Ich
bin
ein
Giant,
ein
Raider,
Junge,
ich
bin
ein
König
(Ich
bin
ein
König)
Totin'
the
cater
under
my
wing
[under
my
wing]
Trag'
die
Knarre
unter
meinem
Flügel
(unter
meinem
Flügel)
I'm
dumb
and
don't
care
nigga
what
you
mean
(what
you
mean)
Ich
bin
krass
drauf
und
es
ist
mir
egal,
N***a,
was
du
meinst
(was
du
meinst)
Pass
the
heam
Reich
den
Hennessey
rüber
Thizz,
weed,
so
I
can
get
started
(so
I
canget
started)
Thizz,
Weed,
damit
ich
loslegen
kann
(damit
ich
loslegen
kann)
Dre
that
is
me
Dre,
das
bin
ich
I
can
get
retarded
[I
can
get
retarded]
Ich
kann
durchdrehen
(Ich
kann
durchdrehen)
I
can
get
the
party
crackin'
when
it's
yawnin'
(it's
yawnin')
Ich
bring'
die
Party
in
Schwung,
wenn
sie
langweilig
ist
(sie
ist
langweilig)
And
the
bitches
won't
leave
'til
six
in
the
mornin'
Und
die
Schlampen
geh'n
nicht
vor
sechs
Uhr
morgens
If
you
condonin'
that
bullshit,
stop
it
(stop
it)
Wenn
du
den
Bullshit
tolerierst,
hör
auf
damit
(hör
auf
damit)
'Fo
I
unlock
it,
cock
it,
and
cop
it
(cop
it)
Bevor
ich
sie
entsichere,
spanne
und
abdrücke
(abdrücke)
Nigga
watch
it
N***a,
pass
auf
You
fuckin'
wit
the
Vay
boy
(Vay
boy)
Du
legst
dich
mit
dem
Vay-Jungen
an
(Vay-Jungen)
Mac
Dre
boy
all
damn
day
boy
(all
damn
day
boy)
Mac
Dre,
Junge,
den
ganzen
verdammten
Tag,
Junge
(ganzen
verdammten
Tag,
Junge)
Flam-Bay
boy
Flam-Bay
Junge
I'll
make
it
sizzle
(I'll
make
it
sizzle)
Ich
lass'
es
brutzeln
(Ich
lass'
es
brutzeln)
It
the
wash
house
Im
Waschhaus
Gone
off
a
thizzle
(Gone
off
a
thizzle)
Drauf
auf
'nem
Thizzle
(Drauf
auf
'nem
Thizzle)
It's
trizzle
my
nizzle
(my
nizzle)
Es
ist
Trizzle,
mein
Nizzle
(mein
Nizzle)
Come
visit
the
Country
Club
(the
Country
Club)
Komm,
besuch
den
Country
Club
(den
Country
Club)
And
see
what
iiiiiis
it?
(what
iiiiis
it?)
Und
sieh,
was
iiiiiist
los?
(was
iiiiiist
los?)
What
iiiiis
it?
Was
iiiiiist
los?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Mcelveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.