Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fish Head Stew
Fischkopf-Eintopf
[Verse
1:
Mac
Dre]
[Strophe
1:
Mac
Dre]
I'm
a
hutch-peeler
with
much
scrilla
and
I
love
to
get
high,
homie
Ich
bin
ein
Straßenläufer
mit
viel
Kohle
und
ich
liebe
es,
high
zu
sein,
Schatz
Shady
character
like
Don
King,
so
you
better
keep
your
eye
on
me
Ein
zwielichtiger
Typ
wie
Don
King,
also
pass
besser
auf
mich
auf
I
done
bust
niggaz
in
the
grill
and
had
'em
wearin
partials
Ich
hab'
Leuten
ins
Gesicht
geschossen,
dass
sie
Zahnlücken
hatten
Jacked
high
rollers
and
ran
from
the
US
marshalls
Große
Fische
ausgeraubt
und
vor
den
US-Marshalls
weggerannt
It's
called
survival
and
only
the
strong
can
survive
Das
nennt
man
Überleben
und
nur
die
Starken
bleiben
übrig
And
went
the
distance
with
the
feds
while
some
of
my
partners
took
a
dive
Hab'
durchgezogen,
während
einige
meiner
Kumpels
aufgegeben
haben
Strive
to
stay
alive,
can't
let
no
nigga
smudder
me
Ich
kämpfe
um
mein
Leben,
lass
mich
von
keinem
unterkriegen
Got
to
stay
f-r-double
e
and
keep
these
bitches
lovin
me
Muss
frei
bleiben
und
dafür
sorgen,
dass
mich
die
Frauen
lieben
Sippin
bubbly,
breakin
down
buds
from
a
fat
sack
Champagner
schlürfend,
dicke
Tüten
kleinkriegend
Reservations
at
(?)
arts
craft
shack
Reservierung
im
(?)
Kunsthandwerksschuppen
I
stacks
fat
cause
a
mackaroni
gots
to
have
cheese
Ich
stapel'
dick,
'n
Mackaroni
braucht
Käse
(?)
pillows
and
cigarillos
and
backwood
leaves
(?)
Kissen
und
Zigarillos
mit
Backwood-Blättern
And
I
drinks
Hen
by
the
gallon,
so
sometimes
I
might
trip
Ich
trink'
Hennessy
literweise,
manchmal
flipp'
ich
aus
Infrared
beam
with
black
talons
and
that
extended
clip
Infrarot-Zielfernrohr
mit
scharfen
Klauen
und
langem
Magazin
Quick
to
do
some
sprayin,
so
nigga,
watch
what
you
sayin
Schnell
am
Abdrücken,
also
pass
auf,
was
du
sagst
You'll
get
your
show
cancelled
like
Keenan
and
Ivory
Wayans
Deine
Show
wird
gecancelt
wie
die
von
Keenan
und
Ivory
Wayans
I'm
just
a
pimp,
mane,
tryin
to
stack
some
Francs
Ich
bin
nur
ein
Zuhälter,
der
Francs
scheffeln
will
So
I
can
have
French
maids
pedicure
my
bunions
Damit
französische
Hausmädchen
meine
Hühneraugen
pflegen
Oh,
you
ain't
knowin,
what
is
you,
new?
Oh,
du
weißt
es
nicht,
bist
du
neu?
Yo
hutch
must
be
feedin
you
fish
head
stew
Dein
Hutch
muss
dir
Fischkopf-Eintopf
füttern
[Verse
2:
Mac
Dre]
[Strophe
2:
Mac
Dre]
Mac
Dre
shake
broke
hoes
with
bolos
and
kids
Mac
Dre
schüttelt
arme
Schlam**n
ab
mit
Bolo
und
Kinder
Tell
a
bitch
she
can
take
a
long
walk
off
a
short
bridge
Sag'
der
Bitch,
sie
soll
von
'ner
kurzen
Brücke
springen
And
hope
she
land
in
shark-infested
waters
Und
hoffentlich
in
haigefährdeten
Gewässern
landen
Heartless,
takin
over
turfs
like
Nino
did
to
Corace
Gefühllos,
Revierkämpfe
wie
Nino
bei
Corace
Kidnapped
by
the
feds
and
treated
like
a
sucker
Von
den
Feds
gekidnappt
und
wie
ein
Trottel
behandelt
But
now
I'm
free
they
see
payback's
a
motherfucker
Aber
jetzt
frei
– Vergeltung
ist
ein
Mutterficker
I'm
sickenin,
like
dickin
all
they
daughters
and
nieces
Ich
bin
krank,
fick'
ihre
Töchter
und
Nichten
Now
CO's
and
PO's
want
me
restin
in
pieces
Jetzt
wollen
Gefängniswärter
und
Bewährungshelfer
mich
in
Stücken
sehen
Gettin
peace
is
so
hard
that
it'll
make
your
nose
bleed
Ruhe
zu
finden
ist
so
hart,
dass
dir
die
Nase
blutet
And
I
been
smokin
since
niggaz
was
on
gold
weed
Und
ich
rauche,
seit
Leute
auf
Goldweed
waren
Born
to
be
a
player,
rhyme
sayer
and
clock
grits
Geboren
als
Player,
Reimewerfer
und
Schussbereiter
Strapped
with
two
23
speedin
chop
sticks
Bewaffnet
mit
zwei
23er
Schnellfeuerstäbchen
Quick
to
kick
a
bitch
to
the
curb
Schnell,
schick'
ich
die
Bitch
an
den
Rand
And
get
back
with
her
on
a
33rd
Und
nehm'
sie
auf
'ner
33.
wieder
ran
I
never
worry,
never
worry,
it's
all
copastetic
Ich
mach'
mir
nie
Sorgen,
alles
easy
Got
mo'
game
than
needed
insulin
in
a
diabetic
Hab'
mehr
Game
als
ein
Diabetiker
Insulin
[Verse
3:
Mac
Dre]
[Strophe
3:
Mac
Dre]
I
be
fitted,
dipped
in
butter,
hair
cut
like
Kobe
Ich
bin
fresh,
in
Butter
getaucht,
Haarschnitt
wie
Kobe
Blindin
'em
with
science
like
Thomas
Dolby
Blend'
sie
mit
Wissen
wie
Thomas
Dolby
Pullin
on
black
MI,
sippin
top-shelf
Cuevo
Zieh'
an
schwarzem
MI,
schlürf'
hochwertigen
Cuervo
Playin
with
my
hutch
hair
while
she
lickin
on
my
navel
Spiel'
mit
meinem
Hutch-Haar,
während
sie
meinen
Bauchnabel
leckt
Stable
full
of
money-makin
stallions
Stall
voller
geldmachender
Hengste
Been
in
the
feds
with
dreads
from
Jamaica
and
Italians
War
im
Knast
mit
Dreads
aus
Jamaika
und
Italienern
Shrimp
scampi
eater
Peter
Long
[]
Shrimp-Scampi-Esser
Peter
Lang
[]
Puffin
purple
cush
at
the
building
with
my
cousons
Lila
Cush
am
dampfen
im
Block
mit
meinen
Cousins
Strapped,
armed,
ready,
ain't
nobody
goosin
me
Bewaffnet,
bereit,
niemand
testet
mich
Got
(?)
where
the
airbags
used
to
be
Hab'
(?)
wo
früher
Airbags
waren
Boy,
you
should
see
how
I
act
off
the
privilege
Junge,
du
solltest
sehen,
wie
ich
mich
mit
Privilegien
aufführe
Hennessy
is
like
Popeye's
spinach
Hennessy
ist
wie
Popeyes
Spinat
I'm
ready
to
take
heads
off,
gunplay
or
fight
Ich
bin
bereit,
Köpfe
abzuschießen,
ob
mit
Waffe
oder
Faust
I
dot
eyes
and
have
'em
wearin
they
sunglasses
at
night
Ich
treff'
ins
Auge
und
sie
tragen
ihre
Sonnenbrille
nachts
Fool,
that's
real,
that
ain't
no
frontin
Narr,
das
ist
echt,
kein
Fake
Them
punk-ass
niggaz
don't
wanna
see
Dre
about
nothin
Diese
Weichlinge
wollen
keinen
Streit
mit
Dre
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lev Berlak & Will
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.