Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Eva
Hast du jemals
One,
two,
three,
Eins,
zwei,
drei,
Yeah,
dis
is
for
all
you
jazzy
cats.
Yeah,
das
ist
für
all
euch
coolen
Typen.
A
jazzy
beat
for
you
jazzy
fish.
Ein
jazziger
Beat
für
euch
coolen
Fische.
Disco
niggas.
Disco-Niggas.
Catch
ya
at
da
club
buyin
dranks
all
dat
shit.
Treff
euch
im
Club,
kauft
Drinks,
all
der
Scheiß.
You
know,
you
know
da
playa
type.
Ihr
wisst
schon,
ihr
wisst
schon,
der
Player-Typ.
Your
gonna
love
dis
one.
Ihr
werdet
das
hier
lieben.
Have
you
ever
been
over
a
bitch
house
To
eat
and
da
food
wasn't
all
dat
good.
Warst
du
jemals
bei
einer
Schlampe
zu
Hause
zum
Essen
und
das
Essen
war
nicht
so
gut.
But
da
bitch
was
hella
thick.
Aber
die
Schlampe
war
verdammt
kurvig.
So
you
didn't
even
trip.
Also
hast
du
keinen
Stress
gemacht.
Had
your
dick
brick,
hard
as
wood.
Hattest
deinen
Schwanz
steinhart,
hart
wie
Holz.
Started
beatin'em.
Hast
angefangen,
sie
zu
bearbeiten.
Thought
about
eatin'em.
Hast
daran
gedacht,
sie
zu
lecken.
But
before
you
got
to
it
started
skeetin'em.
Aber
bevor
du
dazu
kamst,
hast
du
angefangen,
in
sie
zu
spritzen.
Started
treatin'em,
buyin
all
kinds
of
shit.
Hast
angefangen,
sie
zu
verwöhnen,
ihr
allen
möglichen
Scheiß
zu
kaufen.
Catch
you
at
da
mall
you
start
lyin
and
shit.
Triffst
dich
im
Einkaufszentrum,
fängst
an
zu
lügen
und
so'n
Scheiß.
Well
if
da
shoe
fits,
oops
it's,
a
song
about
you.
Nun,
wenn
der
Schuh
passt,
oops,
es
ist
ein
Lied
über
dich.
Ralph
Ralph
pimps
and
da
thangs
y'all
do.
Möchtegern-Pimps
und
die
Dinge,
die
ihr
tut.
Fool
better
take
off
dem
blinders.
Dummkopf,
nimm
lieber
die
Scheuklappen
ab.
Instead
of
true
show
dem
old
rewinders.
Statt
Wahrheit
zeigst
du
ihnen
alte
Wiederholungen.
Recognize
game
you
dick
bucket
lames
Erkenne
das
Spiel,
ihr
Schwanz-Eimer-Lutscher.
Bitch
fuel
makes
my
old
school
swang
Schlampen-Sprit
lässt
meinen
Oldtimer
schwingen.
Yeah
nigga
I
don't
care.
Yeah
Nigga,
mir
egal.
I'm
a
well
done
pimp,
you
still
medium
rare.
Ich
bin
ein
durchgebratener
Pimp,
du
bist
immer
noch
medium
rare.
Still
breathing
my
air?
I
suggest
you
Houdini.
Atmest
immer
noch
meine
Luft?
Ich
schlage
vor,
du
machst
den
Houdini.
And
disappear
like
Andre
da
genie.
Und
verschwindest
wie
Andre
der
Geist.
Have
you
ever
had
a
enough
for
her
to
break
da
bank.
Hattest
du
jemals
eine,
für
die
du
genug
hattest,
um
die
Bank
zu
sprengen?
She
lyin
to
your
boys
bout
how
much
you
spend.
Sie
lügt
deine
Jungs
an,
wie
viel
du
ausgibst.
Have
you
ever
had
a
nigga
dat
was
pimp
and
slick.
Hattest
du
jemals
einen
Nigga,
der
pimpig
und
clever
war?
Dat
broke
your
pockets,
relinquished
your
whip.
Der
deine
Taschen
leerte,
dir
dein
Auto
wegnahm.
Have
you
ever?
Hast
du
jemals?
Have
you
ever
had
ur
girl
take
all
ur
scratch
cheat
on
you
and
got
ur
ass.
Hat
dir
jemals
deine
Freundin
deine
ganze
Kohle
weggenommen,
dich
betrogen
und
dich
drangekriegt?
Have
you
ever
had
a
nigga
dat
was
pimp
and
slick.
Hattest
du
jemals
einen
Nigga,
der
pimpig
und
clever
war?
Dat
broke
your
pockets,
relinquished
your
whip.
Der
deine
Taschen
leerte,
dir
dein
Auto
wegnahm.
Have
you
ever?
Hast
du
jemals?
Bitch
have
you
ever?
Schlampe,
hast
du
jemals?
Banana
in
da
tailpipe,
okey
doke,
Banane
im
Auspuff,
Verarsche,
Dey
laughin
at
you
dog,
like
a
jokey
joke.
Die
lachen
dich
aus,
Mann,
wie
eine
Witzfigur.
Pinocchio,
dat's
what
they
call
me
Pinocchio,
so
nennen
sie
mich.
Keep
lyin
to
these
bitches,
and
ballin
Lüge
diese
Schlampen
weiter
an
und
spiele
groß
auf.
Sometimes
you
can
see
yourself
fallin
Manchmal
siehst
du
dich
selbst
fallen.
No
dough
hoe?
Quit
callin.
Keine
Kohle,
Schlampe?
Hör
auf
anzurufen.
Dey
cum
crawlin
Beggin
for
postions.
Sie
kommen
angekrochen,
betteln
um
Positionen.
I
catch'em
slippin
like
a
fuckin
transmission.
Ich
erwische
sie
beim
Ausrutschen
wie
ein
verdammtes
Getriebe.
Fuck'em
an
diss'em
Rake'em
an
shake'em.
Fick
sie
und
dissiere
sie,
zocke
sie
ab
und
schüttle
sie.
I
keep
it
Cutthoatish,
no
dis
ain't
no
fakin.
Ich
bleibe
Cutthroat-mäßig,
nein,
das
ist
kein
Fake.
Nathan
from
Nathan,
leaves
nathan.
Nichts
von
Nichts
lässt
nichts
übrig.
Baby
got
steak'em,
I'm
pocket
rapin'
Baby
hat
was
[Geld/Wert],
ich
plündere
Taschen.
Contemplating,
a
new
lick.
Denke
über
einen
neuen
Coup
nach.
Bitch
got
chips
she
get
flicked
like
Bic.
Hat
die
Schlampe
Chips
[Geld],
wird
sie
weggeworfen
wie
ein
Bic.
I
flip
tight
shit,
nothin
but
da
finest
Ich
drehe
krasse
Dinger,
nichts
als
das
Feinste.
I'm
royalty
playa,
dey
callin
me
Your
Highness.
Ich
bin
königlich,
Playa,
sie
nennen
mich
Eure
Hoheit.
Have
you
ever
had
enough
for
her
to
break
da
bank.
Hattest
du
jemals
eine,
für
die
du
genug
hattest,
um
die
Bank
zu
sprengen?
She
lyin
to
your
boys
bout
how
much
you
spend.
Sie
lügt
deine
Jungs
an,
wie
viel
du
ausgibst.
Have
you
ever
had
a
nigga
dat
was
pimp
and
slick.
Hattest
du
jemals
einen
Nigga,
der
pimpig
und
clever
war?
Dat
broke
your
pockets,
relinquished
your
whip.
Der
deine
Taschen
leerte,
dir
dein
Auto
wegnahm.
Have
you
ever?
Hast
du
jemals?
Have
you
ever
had
girl
take
all
ur
scratch
cheat
on
you
and
got
ur
ass.
Hat
dir
jemals
deine
Freundin
deine
ganze
Kohle
weggenommen,
dich
betrogen
und
dich
drangekriegt?
Have
you
ever
had
a
nigga
dat
was
pimp
and
slick.
Hattest
du
jemals
einen
Nigga,
der
pimpig
und
clever
war?
Dat
broke
your
pockets,
relinquished
your
whip.
Der
deine
Taschen
leerte,
dir
dein
Auto
wegnahm.
Have
you
ever?
Hast
du
jemals?
Bitch
have
you
ever?
Schlampe,
hast
du
jemals?
Mirror,
mirror,
on
your
wall.
Spieglein,
Spieglein,
an
deiner
Wand.
Who
be
da
weakest
of
dem
all
Wer
ist
der
Schwächste
von
allen?
You
fool.
I
thought
you
knew
You
da
weakest,
motherfucker,
In
your
whole
damn
crew.
Du
Narr.
Ich
dachte,
du
wüsstest
es.
Du
bist
der
Schwächste,
Motherfucker,
in
deiner
ganzen
verdammten
Crew.
Sucker
sorry
motherfucker.
Armseliger
Motherfucker.
Gettin
old
school
played
like
Atari
motherfucker.
Wirst
altmodisch
gespielt
wie
Atari,
Motherfucker.
Dumb
dumb,
where
da
fuck
you
come
from?
Dummkopf,
wo
zum
Teufel
kommst
du
her?
Bro
you
ain't
know?
You
can
get
it
in
lump
sums.
Bruder,
wusstest
du
nicht?
Du
kannst
es
in
Pauschalbeträgen
bekommen.
Why
treat?
Ain't
no
need
you
can
keep
da
thing
pimpin,
AOB
Warum
verwöhnen?
Ist
nicht
nötig,
du
kannst
das
Pimp-Ding
am
Laufen
halten,
Alles
wegen
'ner
Schlampe
[AOB].
Was
written
before
"you
and
I".
Wurde
vor
"du
und
ich"
geschrieben.
And
dey
gon'
keep
pimpin
even
after
we
die.
Und
sie
werden
weiter
pimpen,
auch
nachdem
wir
sterben.
She
wanna
keep
you
shinin?
Nigga
let
her.
Sie
will
dich
am
Glänzen
halten?
Nigga,
lass
sie.
I
keep
it
P.I.,
have
you
ever?
Ich
bleibe
P.I.
[Pimping
International
/ Player
International],
hast
du
jemals?
Have
you
ever
had
a
enough
for
her
to
break
da
bank.
Hattest
du
jemals
eine,
für
die
du
genug
hattest,
um
die
Bank
zu
sprengen?
She
lyin
to
your
boys
bout
how
much
you
spend.
Sie
lügt
deine
Jungs
an,
wie
viel
du
ausgibst.
Have
you
ever
had
a
nigga
dat
was
pimp
and
slick.
Hattest
du
jemals
einen
Nigga,
der
pimpig
und
clever
war?
Dat
broke
your
pockets,
relinquished
your
whip.
Der
deine
Taschen
leerte,
dir
dein
Auto
wegnahm.
Have
you
ever?
Hast
du
jemals?
Have
you
ever
had
girl
take
all
ur
scratch
cheat
on
you
and
got
ur
ass.
Hat
dir
jemals
deine
Freundin
deine
ganze
Kohle
weggenommen,
dich
betrogen
und
dich
drangekriegt?
Have
you
ever
had
a
nigga
dat
was
pimp
and
slick.
Hattest
du
jemals
einen
Nigga,
der
pimpig
und
clever
war?
Dat
broke
your
pockets,
relinquished
your
whip.
Der
deine
Taschen
leerte,
dir
dein
Auto
wegnahm.
Have
you
ever?
Hast
du
jemals?
Bitch
have
you
ever?
Schlampe,
hast
du
jemals?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert C Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.