Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need a Eight
Ich brauche ein Achtel
Play
"I
Need
a
Eigth"
Spiel
"Ich
brauche
ein
Achtel"
On
Amazon
Music
Auf
Amazon
Music
"I
Need
a
Eigth"
"Ich
brauche
ein
Achtel"
Man
who
got
this
Mann,
wer
hat
das
hier?
Oh
don′t
worry
bout
it
nigga
just
pass
the
weed
Oh,
mach
dir
keine
Sorgen,
Alter,
reich
einfach
das
Weed
You're
here
suckin′
up
all
the
weed,
Du
saugst
hier
das
ganze
Weed
auf,
Mouth
looks
like
it's
a
box
of
powdered
donuts
Dein
Mund
sieht
aus
wie
'ne
Schachtel
Puderzucker-Donuts
We're
real
dumb
in
here
with
the
Louie′s
Wir
sind
richtig
dumm
hier
mit
den
Louis'
In
this
time
of
bammer
weed
In
dieser
Zeit
von
schlechtem
Weed
As
a
Louie
I
know
just
what
I
need
(What
ya′
need
cuddie)
Als
Louis
weiß
ich
genau,
was
ich
brauche
(Was
brauchst
du,
Kumpel)
I
need
an
eighth
of
sticky
gooey
Ich
brauch
ein
Achtel
klebriges,
zähes
Zeug
And
when
I
get
this
eighth
Und
wenn
ich
das
Achtel
habe,
I'm
blowing
with
the
Louie
Dann
rauch
ich
mit
den
Louis'
I
need
an
eighth
of
sticky
gooey
Ich
brauch
ein
Achtel
klebriges,
zähes
Zeug
And
when
I
get
this
eighth
Und
wenn
ich
das
Achtel
habe,
7 a.m.
in
the
mornin
and
the
monkey′s
at
my
bed
7 Uhr
morgens
und
der
Affe
sitzt
auf
meinem
Bett
Got
me
cravin'
and
enslavin′
I
need
some
dope
for
my
head
Macht
mich
süchtig
und
versklavt
mich,
ich
brauch
was
für
den
Kopf
And
I
be
kickin
Backwood's
fore′
I
hit
the
hood
no
doubt
Und
ich
rauch
Backwoods,
bevor
ich
in
die
Hood
gehe,
kein
Zweifel
Monkey
on
my
back
turnked
out
Der
Affe
auf
meinem
Rücken
ist
durchgedreht
Cause
It's
3.5
on
my
rictor
scale
Denn
es
sind
3,5
auf
meiner
Skala
And
if
the
sack
ain't
obese
you
won′t
make
the
sale
Und
wenn
der
Beutel
nicht
fett
ist,
machst
du
keinen
Deal
I
need
an
eighth
big
body′s
sayin
Ich
brauch
ein
Achtel,
große
Jungs
sagen’s
When
you
bring
my
shit
make
sure
my
shit
ain't
hay
Wenn
du
mein
Zeug
bringst,
pass
auf,
dass
es
kein
Heu
ist
Cause
if
it′s
hay
when
you
bring
it
Denn
wenn
es
Heu
ist,
wenn
du’s
bringst,
I'm
a
get
to
wingin
ghetto
bling
blingin
leave
a
nigga
head
ringin
Dann
fang
ich
an
zu
ballern,
Ghetto-Bling-Bling,
lass
einen
Kopf
klingeln
Fo
show
3.5
of
indo
For
sure,
3,5
Gramm
Indo
Cause
heads
turn
and
bitches
scream
Denn
Köpfe
drehen
sich
und
Frauen
schreien,
When
my
man
he
pulled
out
that
sticky
green
Als
mein
Mann
das
klebrige
Grün
rausholte
It
was
sticky
gooey
residuey
Es
war
klebrig,
zäh,
voller
Rückstände
One
more
time
for
my
niggas
in
the
looie
Noch
einmal
für
meine
Jungs
in
Louis'
I
can′t
spend
over
satchie
that
could
buy
me
too
much
weed
Ich
kann
nicht
mehr
als
'n
Hunni
ausgeben,
das
würde
mir
zu
viel
Weed
kaufen
As
a
louie
I
need
gooey
cause
the
gooey's
what
I
need
Als
Louis
brauch
ich
zähes
Zeug,
denn
das
zähe
Zeug
ist,
was
ich
will
And
they
be
rollin
fat
vegas
we
stayed
smokin′
major
Und
sie
rollen
dicke
Vegas,
wir
bleiben
am
Rauchen
And
niggas
wanna
hate
us
because
we
straight
playas
Und
Leute
hassen
uns,
weil
wir
echte
Player
sind
But
ask
them
other
niggas
bout
my
crew
and
what
we
doin
and
Aber
frag
die
anderen
Jungs
nach
meiner
Crew
und
was
wir
tun,
und
We
blowin
crypt
and
that's
the
motherfuckin
truth
man
Wir
rauchen
Crypt,
und
das
ist
die
verdammte
Wahrheit,
Mann
Ya
know
man
we
ain't
no
Kurt
Dogg′s
flowin
big
things
turf
hoggs
Weißt
du,
wir
sind
keine
Kurt
Doggs,
wir
fließen
mit
großen
Dingen,
Straßenkrieger
Hit
the
block
blowin
Backwoods
and
Hau
ab,
rauch
Backwoods
und
Sew
it
up
like
a
mac
should
you
know
Mach’s
fest
wie
ein
Mac
sollte,
weißt
du
And
Sugarwolfeezy
off
the
heezy
eat
Und
Sugarwolfeezy,
entspannt
auf
der
Haze,
Em′
up
best
belive
me
with
the
louie's
Frisst
sie
auf,
glaub
mir,
mit
den
Louis'
And
it
was
Dubee
comin′
through
on
the
sticky
gooey
biotch
Und
es
war
Dubee,
der
mit
dem
klebrigen
Zeug
durchkam,
Bitch
Grab
the
bud
get
the
scissors
and
cut
it
Nimm
das
Bud,
hol
die
Schere
und
schneid’s
Grab
the
razor
the
blunt
must
be
gutted
Nimm
das
Messer,
der
Blunt
muss
ausgeweidet
werden
Up
the
middle
like
a
fullback
Genau
in
der
Mitte
wie
ein
Fullback
You
know
we
recycle
the
contact
Du
weißt,
wir
recyclen
den
Kontakt
I
the
dogg
bitch
I'm
a
smokin
major
Ich
bin
der
Dogg,
Bitch,
ich
rauche
krass
Need
a
fast
sack
better
hit
me
on
my
pager
Brauch
schnell
was,
dann
schick
mir
'ne
Nachricht
Dub
all′s
and
ten
sacks
Dub-Alls
und
Zehner
Ouie
hold
that
big
bomb
pillows
take
ya
way
back
Ouie,
halt
die
Bombenkissen,
bring
dich
zurück
My
back
is
getting
smaller
and
my
man
ain't
callin
back
Mein
Vorrat
wird
kleiner
und
mein
Mann
meldet
sich
nicht
If
he
don′t
call
by
tomorrow
Wenn
er
morgen
nicht
anruft,
I'm
gonna
have
to
start
on
black
call
me
damn
Muss
ich
auf
Schwarz
umsteigen,
verdammt
Hey
what's
up
my
louie
Hey,
was
geht,
mein
Louis
Hey
man
when
the
fuck
is
you
comin′
man
Hey
Mann,
wann
kommst
du
endlich?
Man
three
minutes
Mann,
drei
Minuten
I
need
an
eighth
know
what
I
mean
(I
got
some
killer
brown)
Ich
brauch
ein
Achtel,
verstehst
du?
(Ich
hab
was
krasses
Braun)
Don′t
want
no
Bobby
Brown
I
want
Al
Green
Will
keinen
Bobby
Brown,
ich
will
Al
Green
Gonna
hit
this
Bobby
come
around
I
need
that
shit
from
Humboldt
County
Ich
rauch
das
Brown,
komm
her,
ich
brauch
das
Zeug
aus
Humboldt
County
420
Airaqui
shit
that
make
you
cough
up
snot
420
Airaqui-Zeug,
das
dich
Rotz
husten
lässt
Three
and
a
half
no
more
no
less
in
a
Backwood
it
a
bust
ya
chest
Drei
Komma
fünf,
nicht
mehr,
nicht
weniger,
in
'nem
Backwood
bricht
es
dir
die
Brust
To
have
a
grown
man
cryin
tears
Lässt
'nen
erwachsenen
Mann
in
Tränen
ausbrechen
Sayin
damn
I
ain't
been
this
high
in
years
Und
sagen:
"Mann,
ich
war
seit
Jahren
nicht
so
high"
That
Indo
only
in
Cali
grown
and
we′ve
got
fat
sacks
in
a
Valley
Joe
Dieses
Indo
wächst
nur
in
Cali
und
wir
haben
fette
Beutel
im
Valley,
Joe
Blowin'
big
bomb
at
my
house
and
leavin
niggas
stuck
with
cotton
mouth
Rauch
große
Bomben
bei
mir
und
hinterlässt
Leute
mit
trockenem
Mund
I
need
an
eighth
Ich
brauch
ein
Achtel
That
shit
taste
hella
good
Das
Zeug
schmeckt
verdammt
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Dre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.