Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wutsupp
cuttie?
Was
geht,
Süße?
Pass
me
that
radio
raheem,
Reich
mir
das
Radio,
Raheem,
So
I
can
do
my
thing.
damit
ich
mein
Ding
durchziehen
kann.
Yeah
mac
drizzle.
Yeah,
Mac
Drizzy.
I'm
da
kind
of
nigga
that'll
come
through
put
a
yoke
on
you.
Ich
bin
der
Typ,
der
vorbeikommt
und
dich
an
die
Kette
legt.
Burnin
rubber
in
da
shitnell,
wit
the
4-0-2.
Brennende
Reifen
im
Schlitten
mit
dem
Viernullzwei.
Dippin,
dashin,
smashin
Abhauen,
flitzen,
ballern,
Threw
the
traffic.
durch
den
Verkehr.
Smokin,
chokin,
Hoping.
I
don't
wrap
it.
Rauchend,
hustend,
hoffend,
dass
ich
kein
Gummi
nehm.
Cause
my
candy's
lookin
wet,
three
coats
of
clear.
Denn
mein
Karren
glänzt
feucht,
drei
Schichten
Klarlack.
Miami's
on
deck
with
three
quarts
of
beer.
Miami
wartet
mit
drei
Kisten
Bier.
Clownin
all
da
freaks
but
he
still
gets
jocked.
Verarsche
alle
Nutten,
doch
sie
stehen
trotzdem
auf
mich.
Bouncin
in
da
seat
while
the
15's
knock.
Wipp
im
Sitz,
während
die
Fünfzehnern
bassen.
I'm
dipped
in
butta
everybody
jocks
my
style.
Ich
bin
butterweich,
doch
jeder
kopiert
mich.
Cal
hat
pulled
down
to
my
eyebrow
Calvin-Hut
tief
über
der
Augenbrau'.
Polo
geared
down.
Polo-Outfit
locker.
I'm
in
her
ear
now,
Stealin
it,
she's
feelin
it,
it's
all
clear
now.
Jetzt
bin
ich
in
ihrem
Ohr,
klau’s,
sie
fühlt’s,
jetzt
ist
alles
klar.
One
more
hoe,
on
my
team.
Noch
'ne
Nutte
in
meinem
Team.
I'm
a
pimp
homeboy,(Homeboy)
What
do
you
mean?
Ich
bin
ein
Zuhälter,
Junge,
(Junge)
was
verstehst
du
nicht?
It's
all
about
da
scrilla
in
da
land
of
thugs
and
killers.
Es
geht
nur
um
die
Kohle
im
Land
der
Gangster
und
Killer.
Gangstas,
pimps,
players,
and
drug
dealers.
Gangster,
Zuhälter,
Player
und
Drogendealer.
If
you,
wanna
fuck
wit
me
Wenn
du,
mit
mir
rummachen
willst,
Be
about
yo
doe.
I
gots
to
get
mine
though
dann
kümmer
dich
um
dein
Geld.
Ich
muss
meins
machen,
I'm
just
trying
to
let
you
know.
ich
will
dich
nur
warnen.
If
you,
wanna
fuck
wit
me
Wenn
du,
mit
mir
rummachen
willst,
Be
about
yo
doe.
I
gots
to
get
mine
though
dann
kümmer
dich
um
dein
Geld.
Ich
muss
meins
machen,
I'm
just
trying
to
let
you
know.
ich
will
dich
nur
warnen.
It's
2 in
da
morning
and
I'm
still
chasin
cash.
(Still
Chasin
Cash)
Es
ist
2 Uhr
morgens
und
ich
jagg'
noch
Cash.
(Noch
immer
Cash)
Other
niggaz
in
da
club,
still
chasin
ass.
(Still
Chasin
Ass)
Andere
Niggas
im
Club,
jagen
noch
Arsch.
(Noch
immer
Arsch)
Fuck
theezat,
Scheiß
auf
die,
I'm
all
about
my
screezatch.
ich
will
nur
meine
Kohle
sehen.
I
got
my
fishing
pole
out
trying
to
keezatch.
Angel
auswerfen,
versuch
was
zu
fangen.
A
big
fish,
I'm
hungry,
need
a
big
bitch.
Ein
großer
Fisch,
ich
hab
Hunger,
brauch
'ne
dicke
Bitch.
I'm
a
bump
a
bitch
wit
the
quickness.
Ich
klär
die
Bitch
im
Nu.
Boy
it's
just
pimpin
in
my
blood.
Junge,
Zuhältern
liegt
im
Blut.
Bitches,
they
all
give
him
love.
Schlampen,
die
geben
alle
Liebe.
Da
Mac
name
Dre
bitch,
take
it
easy,
Der
Name
ist
Mac
Dre,
Bitch,
bleib
cool,
You
fuckin
wit
a
street
nigga
that's
greasy.
du
fickst
mit
'nem
Straßenkerl,
der
abgeht.
I'll
buck
yo
brotha,(Buck
Yo
Brotha)
Fuck
yo
motha
(I'll
Fuck
Yo
Motha)
Keep
it
on
the
DL,
It's
all
undercover.
Ich
schlag
deinen
Bruder,
(Schlag
deinen
Bruder)
Fick
deine
Mutter,
(Fick
deine
Mutter)
Bleib
unterm
Radar,
alles
Undercover.
I'm
a
hustler
bitch,
I
pull
capers.
Ich
bin
ein
Gangster,
Bitch,
ich
dreh
charmant.
I
only
fuck
with
thugs
that
get
paper,
Ich
fick
nur
mit
Thugs,
die
Kohle
machen,
Chips,
chedda,...
scrilla,
real
niggaz,
killaz,
and
drug
dealers.
Bratzen,
Knete,
...
Cheese,
echte
Niggas,
Killer
und
Drogendealer.
If
you,
wanna
fuck
wit
me
Wenn
du,
mit
mir
rummachen
willst,
Be
about
yo
doe,
I
gots
to
get
mine
though
dann
kümmer
dich
um
dein
Geld.
Ich
muss
meins
machen,
I'm
just
trying
to
let
you
know.
ich
will
dich
nur
warnen.
If
you,
wanna
fuck
wit
me
Wenn
du,
mit
mir
rummachen
willst,
Be
about
yo
doe,
dann
kümmer
dich
um
dein
Geld,
I
gots
to
get
mine
though
ich
muss
meins
machen,
I'm
just
trying
to
let
you
know.
ich
will
dich
nur
warnen.
24
hours,
7 days
a
week.
24
Stunden,
7 Tage
die
Woche.
I
do
my
thug
thang,
playin
in
them
streets.
Ich
mach
mein
Ding,
spiel
auf
der
Straße.
But
da
game
I
play,
really
ain't
no
joke,
Doch
das
Spiel,
das
ich
spiel,
ist
kein
Witz,
Come
around
my
way
and
you
might
get
smoked.
Komm
in
meine
Gegend
und
du
fliegst
in
Stücken.
Bullet
proof
vest's,
Chevy
SS's,
Kugelsichere
Westen,
Chevys
mit
SS,
Come
through
in
a
bucket,
Komm
im
Schrottwagen,
Da
next
day
in
a
Lexus.
Am
nächsten
Tag
im
Lexus.
It's
a
ghetto
life,
Es
ist
das
Ghetto-Life,
I
don't
have
no
wife.
Ich
hab
keine
Frau.
Boy
I'm
married
to
da
game
and
I
handle
my...
Biddness,
I'm
in
this
for
Da
money,
Not
the
honey.
Junge,
ich
bin
mit
dem
Game
verheiratet
und
regle
mein...
Business,
ich
bin
hier
für
die
Kohle,
nicht
für
die
Muschi.
Square
bitches
spooked,
they
all
run
from
me.
Spießer-Nutten
schockiert,
alle
rennen
vor
mir.
Dummy,
bitch,
if
you
knew
better,
You'd
do
better.
Dummchen,
Bitch,
wenn
du
schlauer
wärst,
würdest
du's
besser
machen.
I'm
a
stay
on
bitch
back
like
new
sweaters.
Ich
bleib
an
der
Bitch
dran
wie
'n
neuer
Pulli.
Mac
Dre
(Mac
Dre)
Quit
talkin
crazy.
Mac
Dre
(Mac
Dre)
Hör
auf,
verrückt
zu
reden.
When
you
get
about
some
money
Wenn
du
an
Kohle
kommst,
It's
all
gravy.
ist
alles
easy.
Ask
my
last
bitch
square,
that's
all
realla
Frag
meine
letzte
Bitch,
das
ist
echt,
I
only
fuck
wit
pimps,
killaz
and
drug
dealers.
Ich
fick
nur
mit
Zuhältern,
Killern
und
Drogendealern.
If
you,
wanna
fuck
wit
me
Wenn
du,
mit
mir
rummachen
willst,
Be
about
yo
doe,
I
gots
to
get
mine
though
dann
kümmer
dich
um
dein
Geld.
Ich
muss
meins
machen,
I'm
just
trying
to
let
you
know.
ich
will
dich
nur
warnen.
If
you,
wanna
fuck
wit
me
Wenn
du,
mit
mir
rummachen
willst,
Be
about
yo
doe,
I
gots
to
get
mine
though
dann
kümmer
dich
um
dein
Geld.
Ich
muss
meins
machen,
I'm
just
trying
to
let
you
know.
ich
will
dich
nur
warnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.