Текст и перевод песни Mac Dre - Monday Through Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monday Through Sunday
С понедельника по воскресенье
Richmond,
Vallejo,
Oakland
Ричмонд,
Вальехо,
Окленд
Pittsburgh,
Berkley,(Westside)Santa
Rosa,
Gilroy
Питтсбург,
Беркли,(Вестсайд)Санта-Роза,
Гилрой
Modesto,
Stockton
Модесто,
Стоктон
Oakland,
did
I
say
Oakland?
Окленд,
я
говорил
Окленд?
Yeah,
did
I
say
Vallejo?
(What?)
Да,
я
говорил
Вальехо?
(Что?)
I
eat
a
nigga
like
jello,
A
bitch
like
ciello.
Я
съем
ниггера,
как
желе,
красочка,
как
cielo.
I'm
the
kind
of
fellow
dat
will,"yee"
instead
of,"hello".
Я
из
тех
парней,
что
скажут
«Йоу»
вместо
«Привет».
I
do
it
acapello,
or
in
da
mix.
Я
делаю
это
а
капелла
или
в
миксе.
Im
da
almighty
"MAC",
Andre
Hicks.
Я
всемогущий
"MAC",
Андре
Хикс.
I'm
versatile
you
can
catch
me
at
da,
Bandstand.
Я
разносторонний,
ты
можешь
застать
меня
на
танцплощадке.
Doin
everything
from
fly
fishing
to
badminton.
Занимаюсь
всем,
от
рыбалки
нахлыстом
до
бадминтона.
When
I'm
ass
hittin,
I'm
in
it
like
a
long
hose,
full
life
long,
Sav
like
donkey
kong.
Когда
я
двигаю
запястьями,
я
в
деле,
как
длинный
шланг,
всю
жизнь,
Sav
как
Донки
Конг.
Eat
a
thang
long,
a
crustacean.
Уплетаю
за
милую
душу
всё,
даже
ракообразных.
Grew
up
wit
Sisters,
Hynas,
Asians
and
Caucasians.
Вырос
с
сестрами,
цыпочками,
азиатками
и
белыми.
I
stay
blazing,
nothing
but
da
best.
Я
всё
время
пылаю,
только
лучшее.
Where
I'm
from?"Bitch",
da
Crest
Откуда
я?
"Детка",
из
Крест.
The
wild
wild
west,
California.
Дикий
дикий
запад,
Калифорния.
Floss
too
hard
a
nigga
might
pull
up
on
ya.
Выпендривайся
слишком
сильно,
и
какой-нибудь
ниггер
может
наехать
на
тебя.
I
like
Beanie,
I
like
Kiss,
I
like
Jigga
Мне
нравится
Beanie,
мне
нравится
Kiss,
мне
нравится
Jigga.
But
dem
niggas
act
different,
I'm
a
West
Coast
nigga.
Но
эти
ниггеры
ведут
себя
по-другому,
я
ниггер
с
Западного
побережья.
Monday:
I'm
politicking
through
da
ghetto.
Понедельник:
Мучу
дела
в
гетто.
Tuesday:
Backseat
wit
mommies
and
amaretto
Вторник:
На
заднем
сиденье
с
красотками
и
амаретто.
Wednesday:
It's
pimping
hookers
in
stilettos.
Среда:
Сутенерю
шлюхами
на
шпильках.
Thursday:
I'll
probably
swoop
looking
for
dat
hello.
Четверг:
Возможно,
буду
рыскать
в
поисках
той
самой
«Привет».
Friday:
I'm
at
a
throwback
with
my
fellows.
Пятница:
На
ретро-вечеринке
с
моими
корешами.
Saturday:
Off
in
da
club,
spending
dinero.
Суббота:
В
клубе,
трачу
денежки.
Sunday:
I'm
out
in
traffic
to
da
pedal.
Seven
days
a
week
out
in
these
streets,
I
just
can't
let
go.
Воскресенье:
Гоняю
по
улицам
на
педали.
Семь
дней
в
неделю
на
этих
улицах,
я
просто
не
могу
остановиться.
Fresh
dressed
like
a
skrillion
bucks.
Одет
с
иголочки,
как
на
миллион
баксов.
Threw
on
my
suede
chucks,
I
don't
give
a
fuck.
Надел
свои
замшевые
кеды,
мне
плевать.
Mouth
full
of
jewels,
I'm
a
fool.
Рот
полон
бриллиантов,
я
безбашенный.
Come
through
mashing
and
dipping
an
old
school.
Приезжаю,
лихачу
и
кайфую
на
старой
школе.
Hoe's
choose,
partner
I'm
a
pimp.
Тёлки
выбирают,
братан,
я
сутенер.
I
eat
prawns
I
don't
eat
skrimp.
Я
ем
креветки,
но
не
мелких.
California
exempt
on
my
tail.
Калифорнийский
номер
на
моём
хвосте.
I
go
to
jail,
I
post
bail.
Если
попадаю
в
тюрьму,
вношу
залог.
Live
the
life
of
a
Northern
California
rap
star.
Живу
жизнью
рэп-звезды
Северной
Калифорнии.
Many
concert
house
parties
in
the
backyard.
Много
домашних
вечеринок
с
концертами
на
заднем
дворе.
Punch
it
in
your
north
star,
Vallejo
nigga.
Забей
это
в
свою
путеводную
звезду,
ниггер
из
Вальехо.
I
don't
smoke
it
if
it
don't
have
the
smell
nigga.
Я
не
курю
это,
если
у
этого
нет
запаха,
ниггер.
Take
a
bitch
up,
fuck,
take
her
money,
cut.
Подцепляю
сучку,
трахаю,
забираю
её
деньги,
бросаю.
California
thug
rolla,
nigga
what?
Калифорнийский
бандит,
ниггер,
что?
Like
Messy
Marv,
Cougnut,
The
Bigga
Figga,
RBL
and
40,
I'm
a
Bay
nigga.
Как
Messy
Marv,
Cougnut,
The
Bigga
Figga,
RBL
и
40,
я
ниггер
из
Bay
Area.
Monday:
I'm
politicking
through
the
ghetto.
Понедельник:
Мучу
дела
в
гетто.
Tuesday:
Backseat
with
mommies
and
amaretto.
Вторник:
На
заднем
сиденье
с
красотками
и
амаретто.
Wednesday:
It's
pimping
hookers
in
stilettos.
Среда:
Сутенерю
шлюхами
на
шпильках.
Thursday:
I'll
probably
swoop
looking
for
that
hello.
Четверг:
Возможно,
буду
рыскать
в
поисках
той
самой
«Привет».
Friday:
I'm
at
a
throwback
with
my
fellows.
Пятница:
На
ретро-вечеринке
с
моими
корешами.
Saturday:
Off
in
the
club,
spending
dinero.
Суббота:
В
клубе,
трачу
денежки.
Sunday:
I'm
out
in
traffic
to
the
pedal
Воскресенье:
Гоняю
по
улицам
на
педали.
Seven
days
a
week
out
on
these
streets,
I
just
can't
let
go.
Семь
дней
в
неделю
на
этих
улицах,
я
просто
не
могу
остановиться.
Zapco
board,
Zeus
amps.
Усилитель
Zapco,
усилители
Zeus.
Flanel
tops
and
chrome
lamps.
Фланелевые
рубашки
и
хромированные
фары.
Six
wheels
car
sitting
A1.
Шестиколесная
тачка
выглядит
на
все
сто.
Your
guy,
from
the
Bay
son.
Твой
парень,
из
Bay
Area,
детка.
Everything
we
ride
is
high
pro.
Всё,
на
чем
мы
катаемся,
высшего
класса.
Shut
the
freeway
down,
have
a
sideshow.
Перекрываем
автостраду,
устраиваем
шоу.
All
night
though,
I
might
go.
Всю
ночь,
хотя,
я
могу
и
уехать.
Post
up
with
a
breezy
and
some
light
dough.
Тусуюсь
с
красоткой
и
лёгкими
деньгами.
That's
my
life
bro,
I
thought
you
heard.
Вот
моя
жизнь,
братан,
я
думал,
ты
слышал.
Like
Darius
Rucker
nigga
on
my
curb.
Как
Darius
Rucker,
ниггер,
на
моём
бордюре.
The
rapper
gone
bad,
Mac
Dre
boy.
Плохой
рэпер,
Mac
Dre,
парень.
And
this
is
what
we
do
in
the
Bay
boy.
И
вот
что
мы
делаем
в
Bay
Area,
парень.
Monday:
I'm
politicking
through
da
ghetto.
Понедельник:
Мучу
дела
в
гетто.
Tuesday:
Backseat
wit
mommies
and
amaretto.
Вторник:
На
заднем
сиденье
с
красотками
и
амаретто.
Wednesday:
It's
pimping
hookers
in
stilettos.
Среда:
Сутенерю
шлюхами
на
шпильках.
Thursday:
I'll
probably
swoop
looking
for
that
hello.
Четверг:
Возможно,
буду
рыскать
в
поисках
той
самой
«Привет».
Friday:
I'm
at
a
throwback
with
my
fellows.
Пятница:
На
ретро-вечеринке
с
моими
корешами.
Saturday:
Off
in
the
club,
spending
dinero.
Суббота:
В
клубе,
трачу
денежки.
Sunday:
I'm
out
in
traffic
to
da
pedal.
Воскресенье:
Гоняю
по
улицам
на
педали.
Seven
days
a
week
out
in
these
streets,
I
just
can't
let
go.
Семь
дней
в
неделю
на
этих
улицах,
я
просто
не
могу
остановиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Dre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.