Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
out
of
here
Ich
bin
weg
hier
No
Time
to
Chop
It
Up
Keine
Zeit
zum
Quatschen
I've
got
to
go
Ich
muss
gehen
I'm
a
raw
dog
ya'll
tryin
to
shake
the
kennell
Ich
bin
ein
ungestümer
Hund,
versuche
dem
Zwinger
zu
entkommen
I
stay
in
underbuckets
and
I
ride
in
rentals
Ich
bleibe
in
Schrottkisten
und
fahre
Mietwagen
Cause
the
rollers
wanna
pinch
me,
wash
me,
rinse
me
Denn
die
Bullen
wollen
mich
schnappen,
waschen,
spülen
Brick
wall,
razor
wire,
behind
the
fence
me
Backsteinmauer,
Stacheldraht,
hinter
den
Zaun
mit
mir
Put
me
where
thy
mother
can't
kiss
me,
put
me
where
thy
brother
gon'
miss
me
Steck
mich
dahin,
wo
meine
Mutter
mich
nicht
küssen
kann,
steck
mich
dahin,
wo
mein
Bruder
mich
vermissen
wird
I
stay
off
the
phone,
I
take
dumb
ways
home
Ich
bleib
vom
Telefon
weg,
ich
nehme
dumme
Wege
nach
Hause
I
let
my
beard
grow
and
my
hair
get
long
Ich
lass
meinen
Bart
wachsen
und
meine
Haare
lang
werden
It's
on,
I'm
gon
nigga
if
I
stay
I'm
cooked
Es
geht
los,
ich
bin
weg,
Mann,
wenn
ich
bleibe,
bin
ich
erledigt
I'm
seein
police
everywhere
I
look
(Uh)
Ich
sehe
überall
Polizei,
wo
ich
hinschaue
(Uh)
It's
off
the
hook,
I've
never
been
scarier
Es
ist
der
Wahnsinn,
ich
war
noch
nie
ängstlicher
My
niggas
say
boy
if
they
catch
you
they
gon'
bury
ya
Meine
Kumpels
sagen,
Junge,
wenn
sie
dich
erwischen,
begraben
sie
dich
Leave
the
area,
live
on
a
farm,
and
keep
a
long
sleeve
shirt
for
them
tats
on
your
arm
Verlass
die
Gegend,
leb
auf
einem
Bauernhof,
und
trag
ein
langärmeliges
Hemd
für
die
Tattoos
auf
deinem
Arm
[Chorus:
x2]
[Refrain:
x2]
I'm
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht
Packin
my
Gun
Meine
Waffe
eingepackt
Havin
no
fun
Habe
keinen
Spaß
Caught
in
the
cross
hairs
Im
Fadenkreuz
gefangen
When
I
thought
I
had
run
Als
ich
dachte,
ich
wäre
entkommen
Man
I'm
washed
tryin
to
shake
John
Walsh
Mann,
ich
bin
erledigt,
versuche
John
Walsh
abzuschütteln
Americas
Most
tryin
to
say
I'm
a
crime
boss
Americas
Most
Wanted
versucht
zu
sagen,
ich
sei
ein
Verbrecherboss
I'm
getting
lost,
boy
I'm
finna
head
for
the
hills
Ich
tauche
unter,
Mann,
ich
werde
mich
in
die
Hügel
absetzen
It's
survival
skills
I'm
on
the
run
for
real
Es
sind
Überlebensfähigkeiten,
ich
bin
wirklich
auf
der
Flucht
I'm
always
in
different
loads
Ich
bin
immer
in
verschiedenen
Karren
Switchin
and
ditchin
those
Wechsle
und
lasse
sie
stehen
Pistols
I'm
grippin
those
Pistolen,
die
greife
ich
Mixed
officials
I'm
hittin
those
Korrupte
Beamte,
die
nehme
ich
mir
vor
I'm
watched
and
can't
avoid
it
Ich
werde
beobachtet
und
kann
es
nicht
vermeiden
The
cops
got
me
noided
Die
Bullen
machen
mich
paranoid
Every
time
they
hit
I'm
flushin
shit
down
the
toilet
Jedes
Mal,
wenn
sie
zuschlagen,
spüle
ich
Zeug
die
Toilette
runter
Bitches
can't
spoil
it
Schlampen
können
es
nicht
vermasseln
I
gets
further
Ich
komme
weiter
Can't
stick
me
with
the
murder
Können
mir
den
Mord
nicht
anhängen
They
witness,
I'm
gon'
hurt
her
Ihre
Zeugin,
ich
werde
ihr
wehtun
I
got
a
squirter
with
a
50
round
drum
Ich
hab'
'ne
Knarre
mit
'ner
50-Schuss-Trommel
And
when
they
people
come,
dude,
I
make
it
hum
Und
wenn
ihre
Leute
kommen,
Alter,
lasse
ich
es
rattern
They
tryin
to
stick
me
with
a
grand
jury
endictment
Sie
versuchen,
mir
eine
Anklage
durch
eine
Grand
Jury
anzuhängen
So
I
ride
and
I
creep
with
a
alias
license
Also
fahre
ich
und
schleiche
mit
einem
Alias-Führerschein
My
license
got
a
picture
of
me,
with
a
different
name
Mein
Führerschein
hat
ein
Bild
von
mir,
mit
einem
anderen
Namen
I'm
hyphy
could
you
picture
me
in
a
different
game
Ich
bin
hyphy,
könntest
du
dir
vorstellen,
ich
wäre
in
einem
anderen
Metier
I'm
dippin
man
I'm
different
man
Ich
tauche
ab,
Mann,
ich
bin
anders,
Mann
Call
me
Casper
Nenn
mich
Casper
Get
ghost
faster
Verschwinde
schneller
You
hear
those
flowmasters
Hörst
du
diese
Flowmaster?
High
speed
pursuit
Hochgeschwindigkeitsverfolgung
Partner
I'm
a
scoot
Partner,
ich
mache
mich
vom
Acker
I
got
jukes
Ich
habe
Ausweichmanöver
Patterns
and
routes
Muster
und
Routen
It's
bye
bye
now,
nigga
I
ride
out,
I
slide
out
and
dip
to
my
hide
out
Tschüss
dann,
Mann,
ich
fahre
los,
ich
haue
ab
und
tauche
in
meinem
Versteck
unter
Boy
I
shake
the
spot
cause
nigga
I'm
not
tryin
to
go
to
Lompoc
for
3 hots
and
a
cot
Mann,
ich
verlasse
den
Ort,
denn
Mann,
ich
versuche
nicht,
nach
Lompoc
zu
gehen
für
drei
warme
Mahlzeiten
und
eine
Pritsche
I'm
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Gennessee, Hicks Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.