Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Galaxy
Eine andere Galaxie
I
just
want
to
be
able
to
fly!
Ich
will
einfach
nur
fliegen
können!
Yo,
why
do
I
keep
putting
all
this
pressure
on
myself?
Yo,
warum
setze
ich
mich
selbst
ständig
so
unter
Druck?
Looking
in
the
mirror
lecturing
myself
Schaue
in
den
Spiegel
und
halte
mir
selbst
Vorträge
As-if
it's
possible
for
me
to
ever
be
better
than
myself
Als
ob
es
möglich
wäre,
dass
ich
jemals
besser
als
ich
selbst
sein
kann
It's
like
I'm
measuring
my
health
by
fame
and
money
Es
ist,
als
ob
ich
meine
Gesundheit
an
Ruhm
und
Geld
messe
But
even
if
I'm
broke
the
day
still
looks
the
same
and
sunny
Aber
selbst
wenn
ich
pleite
bin,
sieht
der
Tag
immer
noch
gleich
und
sonnig
aus
I'm
shrouded
by
these
black
clouds
Ich
bin
von
diesen
schwarzen
Wolken
umhüllt
Screamin'
as
I'm
jabbin'
the
wall
Schreie,
während
ich
gegen
die
Wand
schlage
I
got
a
crown
of
thorns
up
on
my
head
Ich
habe
eine
Dornenkrone
auf
meinem
Kopf
I'm
grabbin'
my
balls
Ich
packe
mir
an
die
Eier
I
tried
to
break
the
doors
of
heaven
Ich
habe
versucht,
die
Tore
des
Himmels
einzureißen
But
I
fucked
up
and
shot
myself
in
the
foot
with
an
AK-47
Aber
ich
hab's
verkackt
und
mir
mit
einer
AK-47
ins
eigene
Bein
geschossen
Today
I
had
to
use
my
AK
Heute
musste
ich
meine
AK
benutzen
I
gotta
say
it
was
a
bad
day
Ich
muss
sagen,
es
war
ein
schlechter
Tag
I
ain't
fuckin'
joking,
shit
is
mad
cray
Ich
mache
keine
verdammten
Witze,
die
Scheiße
ist
echt
verrückt
The
stupid
radio
has
been
playing
stupider
tunes
Das
dumme
Radio
spielt
noch
dümmere
Lieder
I
wanna
move
to
one
of
Jupiter's
moons
Ich
will
auf
einen
der
Jupitermonde
ziehen
And
live
forever
Und
ewig
leben
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Ich
starre
wieder
an
die
Decke
(wieder
einmal)
Wondering
if
I'm
just
wasting
time
(wasting
time)
Frage
mich,
ob
ich
nur
Zeit
verschwende
(Zeitverschwendung)
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Ich
starre
wieder
an
die
Decke
(wieder
einmal)
I
made
a
blanket
from
this
cape
of
mine
- I'm
sayin'
Ich
habe
aus
diesem
Umhang
von
mir
eine
Decke
gemacht
- ich
sage
dir
If
you're
lookin'
for
a
super-hero
baby
Wenn
du
nach
einem
Superhelden
suchst,
Baby
Well,
motherfucker,
that
ain't
me
Tja,
Motherfucker,
das
bin
ich
nicht
I
hate
a
lot
of
situations,
wanna
live
in
isolation
Ich
hasse
viele
Situationen,
will
in
Isolation
leben
Make
this
world
something
that
I
can't
see
Diese
Welt
zu
etwas
machen,
das
ich
nicht
sehen
kann
I
remember
turning
30
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
30
wurde
I
realized
I
gotta
be
stern
and
sturdy
Mir
wurde
klar,
dass
ich
streng
und
robust
sein
muss
It's
real
life,
I
gotta
try
to
and
earn
and
hurry
Es
ist
das
echte
Leben,
ich
muss
versuchen
zu
verdienen
und
mich
beeilen
Gotta
get
concerned,
man,
I
gotta
get
up
early
every
day
Muss
mir
Sorgen
machen,
Mann,
ich
muss
jeden
Tag
früh
aufstehen
Gotta
work
10:
30,
just
to
hunt
the
worm
and
birdy
Muss
10:30
arbeiten,
nur
um
den
Wurm
und
das
Vögelchen
zu
jagen
And
get
a
permed
and
purty
girly
from
Kansas
City,
Missouri
Und
ein
dauergewelltes
und
hübsches
Mädchen
aus
Kansas
City,
Missouri,
kriegen
That
grew
up
on
cans
of
tuna,
and
cans
of
shittier
curry
Die
mit
Dosen-Thunfisch
und
Dosen
mit
beschissenerem
Curry
aufgewachsen
ist
I'm
an
artist
Ich
bin
ein
Künstler
I'm
a
poet
Ich
bin
ein
Dichter
My
stanza's
pretty
and
blurry
Meine
Strophe
ist
hübsch
und
verschwommen
I'm
rich,
that's
just
something
these
dancers
titties
assure
me,
but
Ich
bin
reich,
das
ist
nur
etwas,
was
mir
die
Titten
dieser
Tänzerinnen
versichern,
aber
How
can
I
enjoy
a
dancer
with
rump?
Wie
kann
ich
eine
Tänzerin
mit
Hintern
genießen?
My
ex-girl
just
told
me
that
she
found
a
cancerous
lump
Meine
Ex-Freundin
hat
mir
gerade
erzählt,
dass
sie
einen
krebsartigen
Knoten
gefunden
hat
And
she
cheated
on
me
Und
sie
hat
mich
betrogen
How
can
I
be
there
for
her?
Wie
kann
ich
für
sie
da
sein?
Even
though
I
hate
you
Chad,
I'm
begging
you
to
please
support
her
Auch
wenn
ich
dich
hasse,
Chad,
ich
flehe
dich
an,
sie
bitte
zu
unterstützen
Cause
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Denn
ich
starre
wieder
an
die
Decke
(wieder
einmal)
Wondering
if
I'm
just
wasting
time
(wasting
time)
Frage
mich,
ob
ich
nur
Zeit
verschwende
(Zeitverschwendung)
I'm
starin'
at
the
ceiling
once
again
(once
again)
Ich
starre
wieder
an
die
Decke
(wieder
einmal)
I
made
a
blanket
from
this
cape
of
mine
- now
I'm
sayin'
Ich
habe
aus
diesem
Umhang
von
mir
eine
Decke
gemacht
- jetzt
sage
ich
If
you're
lookin'
for
a
super-hero
baby
Wenn
du
nach
einem
Superhelden
suchst,
Baby
Well,
motherfucker,
that
ain't
me
Tja,
Motherfucker,
das
bin
ich
nicht
I
hate
a
lot
of
situations,
wanna
live
in
isolation
Ich
hasse
viele
Situationen,
will
in
Isolation
leben
Make
this
world
something
that
I
can't
see
Diese
Welt
zu
etwas
machen,
das
ich
nicht
sehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mccleary Sheldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.