Текст и перевод песни Mac Lethal - Aviator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
None
of
you
Никто
из
вас,
Even
have
a
clue
Даже
понятия
не
имеет.
Aviator
fly,
take
'em
really
high
Авиатор,
лети,
подними
их
очень
высоко,
Never
even
see
my
competition
in
the
sky
Чтобы
они
даже
не
видели
моих
конкурентов
в
небе.
Aviator
fly,
super
duper
high
Авиатор,
лети,
супер-пупер
высоко,
Take
the
mask
away
and
kill
the
oxygen
supply
Сними
маску
и
перекрой
подачу
кислорода.
The
sky
in
June,
it
looks
dark
maroon
Небо
в
июне,
оно
выглядит
темно-бордовым.
I
shovel
out
pieces
of
my
heart
with
a
spoon
Я
выгребаю
куски
своего
сердца
ложкой.
I'm
in
my
El
Camino,
I
park
on
the
moon
Я
в
своем
Эль
Камино,
паркуюсь
на
Луне.
See,
these
are
fucking
tears
of
joy,
just
tears
of
joy
Видишь
ли,
это,
черт
возьми,
слезы
радости,
просто
слезы
радости.
I'm
saying
fuck
this,
no
congratulations
from
the
people
I
came
up
with
Я
говорю
"к
черту
все
это",
никаких
поздравлений
от
людей,
с
которыми
я
начинал.
All
of
them
are
hating
on
me,
saying
I'm
a
punk
bitch
Все
они
ненавидят
меня,
говорят,
что
я
слабак.
Fuck
it,
though,
I
ain't
even
looking
twice
Но
к
черту
это,
я
даже
не
смотрю
в
их
сторону.
Y'all
should
have
worked
hard,
been
humble,
and
took
advice
Вам
всем
стоило
бы
усердно
работать,
быть
скромнее
и
прислушиваться
к
советам.
Ugh,
I
gotta
lotta
alcohol
inside
me
Уф,
во
мне
слишком
много
алкоголя.
I
love
my
fans
cause
I
know
that
half
of
y'all
are
like
me
Я
люблю
своих
поклонников,
потому
что
знаю,
что
половина
из
вас
такие
же,
как
я.
And
even
if
you
don't
like
me,
please
show
respect
to
the
fact
I'm
trying
to
liberate
your
psyche
И
даже
если
я
тебе
не
нравлюсь,
прояви
уважение
к
тому
факту,
что
я
пытаюсь
освободить
твою
психику.
Freed
up,
I
mean
I'm
trying
to
free
up
people
Освободиться,
я
имею
в
виду,
что
я
пытаюсь
освободить
людей.
And
if
you
know
an
artist,
tell
him
that
need
a
people
И
если
ты
знаешь
какого-нибудь
артиста,
скажи
ему,
что
ему
нужны
люди.
It's
time
to
readjust
the
kick
in
the
snare
level
Пора
отрегулировать
уровень
громкости
малого
барабана.
It's
like
(wincing
at
a
rock
killed
hair
metal)?
Это
как
(вздрагивать
от
рока,
убившего
хэир-метал)?
Aviator
fly,
take
'em
really
high
Авиатор,
лети,
подними
их
очень
высоко,
Never
even
see
my
competition
in
the
sky
Чтобы
они
даже
не
видели
моих
конкурентов
в
небе.
Aviator
fly,
super
duper
high
Авиатор,
лети,
супер-пупер
высоко,
Take
the
mask
away
and
kill
the
oxygen
supply
Сними
маску
и
перекрой
подачу
кислорода.
So
happy
New
Year's,
motherfuckers
С
Новым
годом,
ублюдки.
It's
looking
like
I've
never
gotta
work
at
Fuddruckers
Похоже,
мне
никогда
не
придется
работать
в
"Fuddruckers".
It's
looking
like
the
only
thing
I
gotta
do
is
be
creative
Похоже,
единственное,
что
мне
нужно
делать,
- это
быть
креативным.
That's
the
reason
that
I
do
it,
I
don't
do
it
to
be
famous
Вот
почему
я
этим
занимаюсь,
а
не
для
того,
чтобы
прославиться.
Do
I
thank
God
for
giving
me
my
talent?
Должен
ли
я
благодарить
Бога
за
то,
что
он
дал
мне
мой
талант?
Or
do
I
thank
my
chemical
imbalance?
Или
я
должен
благодарить
свой
химический
дисбаланс?
The
generously
gentle
and
degenerate
jackass
Щедро-нежный
и
дегенеративный
осел.
Hate
is
not
the
new,
it's
just
primitive
backlash
Ненависть
- это
не
новое,
это
просто
примитивная
реакция.
So
readjust
your
bow
tie,
readjust
your
suit
Так
что
поправь
галстук-бабочку,
поправь
костюм.
Every
single
one
of
you
still
needs
us,
this
the
proof
Каждому
из
вас
до
сих
пор
нужны
мы,
вот
доказательство.
And
death
can't
stop
me,
it's
a
beautiful
obsession
И
смерть
не
может
остановить
меня,
это
прекрасная
одержимость.
I'm
going
past
the
light
like
a
funeral
procession
Я
иду
мимо
света,
как
похоронная
процессия.
Freed
up,
I
mean
I'm
yelling
kingdom
come
Освободившись,
я
кричу
"грядет
царствие
небесное".
I
always
walk
to
the
beat
of
my
own
drum
Я
всегда
иду
в
такт
своему
собственному
барабану.
I
always
walk
to
the
beat
of
my
own
drum
Я
всегда
иду
в
такт
своему
собственному
барабану.
And
I
stand
by
the
words
that
come
from
my
own
tongue
И
я
отвечаю
за
слова,
слетающие
с
моего
языка.
Aviator
fly,
take
'em
really
high
Авиатор,
лети,
подними
их
очень
высоко,
Never
even
see
my
competition
in
the
sky
Чтобы
они
даже
не
видели
моих
конкурентов
в
небе.
Aviator
fly,
super
duper
high
Авиатор,
лети,
супер-пупер
высоко,
Take
the
mask
away
and
kill
the
oxygen
supply
Сними
маску
и
перекрой
подачу
кислорода.
From
Abbie
Hoffman
to
Andy
Kaufman
От
Эбби
Хоффмана
до
Энди
Кауфмана,
I'm
gonna
be
buried
in
the
candy
coffin
Меня
похоронят
в
гробу
из
конфет.
I'm
gonna
rap
hard
hoping
it'll
pay
bills
Я
буду
усердно
читать
рэп,
надеясь,
что
это
окупится.
Or
I'll
blow
birds
up
like
I'm
Randy
Johnson
Или
буду
взрывать
птиц,
как
Рэнди
Джонсон.
Looking
in
the
mirror
saying,
"Damn,
he's
awesome"
Смотрю
в
зеркало
и
говорю:
"Черт,
он
потрясающий".
Briefcase
of
money,
going
mansion
shopping
Портфель
с
деньгами,
иду
покупать
особняк.
Fall
bar,
nice
glass
of
brandy
popping
Осенний
бар,
хороший
бокал
бренди.
Jaguar
pool,
exotic
plants,
and
dolphins
Бассейн
в
форме
ягуара,
экзотические
растения
и
дельфины.
Parents
these
days
in
the
90s
Родители
в
90-х.
Used
to
say
that
"Hanson's
awesome,
Pearl
Jam
rules!"
Говорили:
"Hanson
- крутые,
Pearl
Jam
рулят!".
Guys
in
tight
jeans
with
girl
shampoo
Парни
в
узких
джинсах
с
женским
шампунем.
If
magic
stopped
being
sick
the
world
can,
too
Если
бы
магия
перестала
быть
болезнью,
то
и
мир
смог
бы.
And
so
can
you
И
ты
тоже
сможешь.
It's
overdue
Это
давно
назрело.
So
suck
a
little
juice
from
the
soulful
fruit
Так
что
высоси
немного
сока
из
душевного
плода.
Stop
running
'round
with
such
a
fucking
hopeless
crew
Хватит
бегать
с
такой,
блин,
безнадежной
компанией.
And
get
down
Black
Clover
fool
И
спустись
на
землю,
"Black
Clover",
дурак.
Certified
gangsters
Сертифицированные
гангстеры.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mccleary Sheldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.