Mac Lethal - Backward - перевод текста песни на немецкий

Backward - Mac Lethalперевод на немецкий




Backward
Rückwärts
You got a beautiful face
Du hast ein wunderschönes Gesicht
Sitting on the roof of the factory high
Sitzend auf dem Dach der Fabrik, hoch oben
There's a blood orange moon in the strawberry sky
Da ist ein blutoranger Mond im erdbeerfarbenen Himmel
To come home soon is the wish and wonder
Bald nach Hause zu kommen ist der Wunsch und das Wunder
But I'm calmed by the boom of the distant thunder
Aber ich werde beruhigt durch das Grollen des fernen Donners
Relax, there's no television static
Entspann dich, da ist kein Fernseh-Rauschen
Just the howls and never ending traffic
Nur das Geheul und der niemals endende Verkehr
This world is plastic and fake
Diese Welt ist Plastik und unecht
And I was born a few generations late
Und ich wurde ein paar Generationen zu spät geboren
Illustrate my face, feel this spunky
Illustriere mein Gesicht, fühl diesen Schneid
I'm strange as hell, but I'm real as fuck
Ich bin verdammt seltsam, aber ich bin verdammt echt
So follow my smell to the hollows and dells
Also folge meinem Geruch zu den Mulden und Tälern
And I'll show you the snakes as they swallow their tails
Und ich zeige dir die Schlangen, wie sie ihre Schwänze verschlucken
They're right there running the assembly lines
Sie sind genau dort, betreiben die Fließbänder
Where the coal gets shoveled by the carton smokers
Wo die Kohle von den Stangenrauchern geschaufelt wird
They're parasites burrowed in the listeners' minds
Sie sind Parasiten, eingenistet in den Köpfen der Hörer
Nevermind, scratch that, let me start this over
Vergiss es, streich das, lass mich das neu anfangen
Man, how far does this pigeon hole travel?
Mann, wie weit reicht diese Schublade?
Find the answer in the indigo shadows
Finde die Antwort in den Indigo-Schatten
Though you can unless you know the chant
Obwohl du es nicht kannst, es sei denn, du kennst den Gesang
Or the eight away labor line soldier ant
Oder die Acht-Stunden-Arbeitslinien-Soldatenameise
I held my mom as she died in my hands
Ich hielt meine Mom, als sie in meinen Händen starb
Had to cancel the tour, I hope you guys understand
Musste die Tour absagen, ich hoffe, ihr versteht das
That the life of a man's gonna crack in the eyes of his fans
Dass das Leben eines Mannes in den Augen seiner Fans zerbrechen wird
When he fails to supply the demand
Wenn er die Nachfrage nicht befriedigen kann
Now if only I could catch my breath
Wenn ich jetzt nur Luft holen könnte
I got spurs on my boots, I can etch my steps
Ich hab Sporen an meinen Stiefeln, ich kann meine Schritte eingravieren
So I can find my way home when I stretch my depth
Damit ich meinen Weg nach Hause finde, wenn ich meine Tiefe auslote
But I gotta get a disclaimer off my chest
Aber ich muss einen Disclaimer loswerden
When I talk about social ills
Wenn ich über soziale Missstände spreche
Or the alcohol fix, or the potent pills
Oder den Alkohol-Kick, oder die potenten Pillen
Understand that I wrote it with a soul to fill
Versteh, dass ich es mit einer Seele zum Füllen geschrieben habe
I had to sketch myself a new home to build
Ich musste mir ein neues Zuhause skizzieren, um es zu bauen
I was baited and caught by decoys and free will
Ich wurde geködert und gefangen von Lockvögeln und freiem Willen
Wounded inside, I rejoiced in cheap thrills
Innerlich verwundet, erfreute ich mich an billigem Nervenkitzel
My life was destroyed and rebuilt
Mein Leben wurde zerstört und wieder aufgebaut
Listen to the dangerous sweet noise and keep still
Hör auf den gefährlichen süßen Lärm und halte still
Introverted, borderline sick, disconcerted
Introvertiert, grenzwertig krank, beunruhigt
Kinda slick when its quickly worded
Ziemlich raffiniert, wenn es schnell formuliert ist
Every tick, every twist, every drip's assertive
Jeder Tick, jede Wendung, jeder Tropfen ist bestimmt
With the verse every pixel is picture perfect
Mit dem Vers ist jedes Pixel bildschön
When it burst, that's how I stitched the fervor
Als es platzte, so nähte ich die Inbrunst zusammen
With the scraps and the bits of the sensory murder
Mit den Fetzen und Stücken des sensorischen Mordes
And they're the antithesis as I'm ripping with the type of terrificness
Und sie sind die Antithese, während ich mit dieser Art von Großartigkeit abreiße
It's the benefits of rhyming certificate
Das sind die Vorteile des Reim-Zertifikats
Kids are antsy when I'm spitting so the minute on the rhythm
Kids sind zappelig, wenn ich spitte, also die Minute auf dem Rhythmus
And I'm gettin so inventive that there's really no equivalent
Und ich werde so erfinderisch, dass es wirklich kein Äquivalent gibt
I'll rip a show, a pigeon hole, an invalid
Ich zerreiße eine Show, eine Schublade, einen Invaliden
Until they gotta tippy toe to get a dose of lithium
Bis sie auf Zehenspitzen gehen müssen, um eine Dosis Lithium zu bekommen
So tell the other kids to smell the blood I spit
Also sag den anderen Kids, sie sollen das Blut riechen, das ich spucke
Just to let 'em know what the hell they're fucking with (breath)
Nur damit sie wissen, mit wem zum Teufel sie sich anlegen (Atemzug)
I've felt pain and I'll feel it again
Ich habe Schmerz gefühlt und ich werde ihn wieder fühlen
Take 'em back to the end, start again
Bring sie zurück zum Ende, fang von vorne an
I got mental cravings for sinful tastings
Ich habe mentales Verlangen nach sündhaften Kostproben
And gentle phrasings with pencil shavings
Und sanfte Formulierungen mit Bleistiftspänen
I've felt pain and I'll feel it again
Ich habe Schmerz gefühlt und ich werde ihn wieder fühlen
Take 'em back to the end, start again
Bring sie zurück zum Ende, fang von vorne an
Away
Weg





Авторы: Sergio Vega, Tom Capone, Walter Schreifels, Alan Cage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.