Текст и перевод песни Mac Lethal - Black Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Rainbow
Черная радуга
I
will
soothe
your
pain
Я
уйму
твою
боль,
I
will
ease
your
strains
Я
облегчу
твои
страдания,
I
got
nuthin
for
you
У
меня
для
тебя
ничего
нет,
Nu,
nu
nuthin
for
you
Нет,
нет,
ничего
для
тебя,
I
got
nuthin
for
you
to
gain...
Тебе
нечего
у
меня
получить...
Uh,
uh,
a
black
rainbow
Э-э,
черная
радуга,
Angel
with
a
cracked
halo
Ангел
с
треснувшим
нимбом,
Ill
make
you
mine
but
you
ain't
taking
up
my
last
name
though
Я
сделаю
тебя
своей,
но
ты
не
возьмешь
мою
фамилию,
God
damn,
your
smile
is
bloody,
uh
Черт
возьми,
у
тебя
кровавая
улыбка,
э-э,
I
guess
I'll
fuck
you
on
a
pile
of
money,
uh
Наверное,
я
трахну
тебя
на
куче
денег,
э-э,
You
got
the
swagger
of
a
woman
with
a
dagger
У
тебя
походка
женщины
с
кинжалом
And
a
crooked
demeanor
И
дурными
манерами,
But
nah,
I
ain't
lookin
for
neither
Но
нет,
мне
не
нужно
ни
то,
ни
другое,
But
I
just
love
to
watch
you
scratch
your
nails
on
the
hood
of
your
beamer
Но
мне
просто
нравится
смотреть,
как
ты
царапаешь
ногтями
капот
своего
BMW,
When
I
open
you
and
push
in
the
ether
Когда
я
раскрываю
тебя
и
впускаю
эфир.
I
will
soothe
your
pain
Я
уйму
твою
боль,
That's
what
I
say
Это
то,
что
я
говорю,
I
will
ease
your
strains
Я
облегчу
твои
страдания,
But
in
real,
but
in
real
life
Но
в
реале,
в
реальной
жизни
I
got
nuthin
for
you
uh,
uh
У
меня
для
тебя
ничего
нет,
э-э,
Nu,
nu,
nuthin
for
you
Нет,
нет,
ничего
для
тебя,
But
in
real,
but
in
real
life
Но
в
реале,
в
реальной
жизни
I
got
nuthin
for
you
to
gain
Тебе
нечего
у
меня
получить.
Black
rainbow,
funeral,
eclipse...
Черная
радуга,
похороны,
затмение...
Black
raincoat,
beautiful,
deep
kiss...
Черный
плащ,
красивая,
глубокий
поцелуй...
Taste
like
pussy
На
вкус
как
киска.
Digging
your
boyfriend
a
grave
site
secretly
(secretly)
Тайком
рою
могилу
твоему
парню
(тайком),
Watch
the
stage
lights
secretly
Смотрю
на
свет
софитов
тайком.
Leave
with
me
Уйди
со
мной,
In
the
grey
night
creep
with
me
В
серой
ночи
проскользни
со
мной.
I
must,
have
an
affinity
for
sick
disease
Должно
быть,
у
меня
слабость
к
болезням,
Cause
this
affair
is
fucking
Потому
что
эта
интрижка,
черт
возьми,
(HIV
to
me)
(ВИЧ
для
меня).
Alcoholic
red
wine
Красное
вино,
Adderall
at
bedtime
Аддералл
перед
сном.
Make
it
so
I
have
to
call
you
next
time
Сделай
так,
чтобы
мне
пришлось
позвонить
тебе
в
следующий
раз.
I
just
don't
feel
right
every
time
I
get
you
out
your
black
gown
Мне
просто
нехорошо
каждый
раз,
когда
я
снимаю
с
тебя
это
черное
платье,
Your
boyfriend
is
textin
in
the
back
ground
Твой
парень
пишет
эсэмэски
на
заднем
плане.
God
damn,
you
got
the
swagger
of
a
woman
with
a
dagger
Черт
возьми,
у
тебя
походка
женщины
с
кинжалом,
That
just
stood
under
a
ladder
Которая
только
что
прошла
под
лестницей,
Holding
13
black
cats
Держа
13
черных
кошек,
And
took
each
one,
threw
it
at
a
mirror
till
it
shattered
to
the
floor
И
каждую
из
них
бросила
в
зеркало,
пока
оно
не
разбилось
об
пол.
My
irises
are
blacker
than
before
Мои
радужки
стали
чернее,
чем
раньше.
I
will
soothe
your
pain
Я
уйму
твою
боль,
That's
what
I
say
to
her
Это
то,
что
я
говорю
ей,
I
will
ease
your
strains,
yea
Я
облегчу
твои
страдания,
да,
But
in
real,
but
in
real
life
Но
в
реале,
в
реальной
жизни
I
got
nuthin
for
you
У
меня
для
тебя
ничего
нет,
Nu,
nu,
nuthin
for
you
Нет,
нет,
ничего
для
тебя,
But
in
real,
but
in
real
life
Но
в
реале,
в
реальной
жизни
I
got
nuthin
for
you
to
gain
Тебе
нечего
у
меня
получить.
Nuthin
at
all...
Вообще
ничего...
Yo,
Black
double
rainbow
Йоу,
двойная
черная
радуга,
Oh
god
it's
luminescent
Боже,
она
светится.
Are
we
being
stupid?
Мы
что,
тупим?
That's
a
stupid
question
Глупый
вопрос.
I
'm
just
lookin
at
the
diamond
on
your
finger
Я
просто
смотрю
на
бриллиант
на
твоем
пальце
Just
remembering
the
fact
that
I
ain't
buy
it
for
you
either
И
вспоминаю,
что
это
не
я
его
тебе
подарил.
But
in
real
life
Но
в
реальной
жизни
You
make
me
feel
like
a
slut
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
шлюхой,
So
I'mma
make
you
kneel
like
I'm
tut
Так
что
я
заставлю
тебя
преклонить
колени,
как
будто
я
- фараон.
Cause
this
dude
loves
you
like
the
goddess
that
you
aren't
and
you're
with
me
Потому
что
этот
чувак
любит
тебя
как
богиню,
которой
ты
не
являешься,
а
ты
со
мной.
You
should
be
proud
truly
Ты
должна
гордиться
этим,
Actin
like
it's
such
a
special
occasion
Ведешь
себя
так,
будто
это
какое-то
особое
событие,
Actin
like
it's
such
a
clever
liaison
Ведешь
себя
так,
будто
это
какая-то
хитрая
связь.
I
think
you
got
the
devil
emblazoned
Мне
кажется,
у
тебя
дьявол
изображен
Under
the
fabric
of
your
negligée
Под
тканью
твоего
пеньюара.
The
way
you
look
at
me
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
It's
like
your
practicing
for
wedding
day
Как
будто
ты
репетируешь
свадьбу.
But
in
real
life
Но
в
реальной
жизни
He
loves
you
Он
любит
тебя,
I
don't
even
fucking
know
you
А
я
тебя,
черт
возьми,
даже
не
знаю.
Wait
a
second;
I
should
say
that
to
myself
again
Подожди
секунду,
мне
нужно
сказать
это
самому
себе
еще
раз:
He
loves
her
Он
любит
ее,
But
he
don't
even
know
that
you
exist
Но
он
даже
не
знает
о
твоем
существовании.
So
say
goodbye
Так
что
прощайся,
Blow
her
one
more
kiss
Поцелуй
ее
на
прощание.
You
wouldn't
give
crack
to
a
crack
addict
Ты
бы
не
стал
давать
крэк
наркоману,
So
try
to
be
a
little
pragmatic
Так
что
попробуй
быть
немного
прагматичным.
You
should
go
and
find
something
true
Тебе
следует
пойти
и
найти
что-нибудь
настоящее,
Stop
being
taboo
Хватит
быть
запретным
плодом.
Tell
the
dude
the
same
exact
thing
too
И
ему
скажи
то
же
самое.
I
will
soothe
your
pain
Я
уйму
твою
боль,
I
will
ease
your
strains,
uh
Я
облегчу
твои
страдания,
э-э,
But
in
real,
but
in
real
life
Но
в
реале,
в
реальной
жизни
I
got
nuthin
for
you
У
меня
для
тебя
ничего
нет.
But
in
real,
but
in
real
life
Но
в
реале,
в
реальной
жизни
Nu,
nu,
nuthin
for
you
Нет,
нет,
ничего
для
тебя,
Uh,
But
in
real,
but
in
real
life
Э-э,
но
в
реале,
в
реальной
жизни
I
got
nuthin
for
you
to
gain
Тебе
нечего
у
меня
получить.
Uh,
But
in
real,
but
in
real
life
Э-э,
но
в
реале,
в
реальной
жизни,
But
in
real
ass
life
uh
Но
в
настоящей
жизни,
э-э.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mccleary Sheldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.