Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy (Perfectly Content)
Verrückt (Völlig Zufrieden)
Good
evening,
I've
arrived
to
clean
your
pill
drawer
out
Guten
Abend,
ich
bin
gekommen,
um
deine
Pillenschublade
auszuräumen
And
talk
to
birds
like
Kilgore
Trout
Und
mit
Vögeln
zu
reden
wie
Kilgore
Trout
I
shout
out
loud
Ich
schreie
laut
heraus
I
think
that
most
these
rappers
out
are
probably
into
guys
actually
Ich
glaube,
die
meisten
dieser
Rapper
da
draußen
stehen
eigentlich
wohl
auf
Kerle
Cause
they
want
five
mics,
I'd
rather
have
five
Mallorys
Denn
sie
wollen
fünf
Mikrofone,
ich
hätte
lieber
fünf
Mallorys
When
I
write
unraveled
violent
shades
of
quite
contagious
psycho
babble
Wenn
ich
schreibe,
entfalten
sich
gewalttätige
Schattierungen
von
ziemlich
ansteckendem
Psycho-Geschwafel
Hit
me
with
a
big
steel
shovel
Schlag
mich
mit
einer
großen
Stahlschaufel
Dig
me
in
the
white
stone
gravel
Grab
mich
im
weißen
Steinschotter
ein
At
the
live
show
frazzled
Bei
der
Live-Show
entnervt
Provoke
the
randomest
mischief
the
counter
rhythms
are
rowdy
Provoziere
den
zufälligsten
Unfug,
die
Gegenrhythmen
sind
rauflustig
But
f
these
rappers,
they're
bes
Aber
scheiß
auf
diese
Rapper,
sie
sind
Weicheier
Cops
come
with
their
sirens
like
'wee-oo,
wee-oo'
Bullen
kommen
mit
ihren
Sirenen
wie
'tatü-tata'
I'm
too
illegal
with
the
ink
pen
Ich
bin
zu
illegal
mit
dem
Tintenstift
Push
or
click
over
like
somebody's
tryin
to
beep
in
Drücke
oder
klicke
rüber,
als
ob
jemand
versucht,
sich
reinzupiepsen
Everyday
is
Saturday
so
baby
hit
the
snooze
bon,
let's
sleep
in
Jeder
Tag
ist
Samstag,
also
Baby,
drück
den
Schlummerknopf,
lass
uns
ausschlafen
I
say
I'm
selfish
but
they
never
listen
Ich
sage,
ich
bin
egoistisch,
aber
sie
hören
nie
zu
So
I
took
'em
Christmas
shoppin
and
I
bought
myself
a
television
Also
nahm
ich
sie
zum
Weihnachtsshopping
mit
und
kaufte
mir
selbst
einen
Fernseher
Better
find
the
troll
up
hold
up
got
a
clever
line
to
pull
up
Besser
den
Troll
finden,
warte
mal,
hab
'ne
schlaue
Zeile
parat
Johnny
rottin
popped
an
oxycontin,
nevermind
the
good
luck,
so
Johnny
Rotten
hat
ein
Oxycontin
eingeworfen,
vergiss
das
Glück,
also
Live
up
in
your
city
I'm
about
to
steal
the
show
Live
in
deiner
Stadt,
ich
bin
dabei,
die
Show
zu
stehlen
These
people
disagree
but
I
don't
listen
to
'em
though
Diese
Leute
sind
anderer
Meinung,
aber
ich
höre
trotzdem
nicht
auf
sie
I'll
never
do
a
stupid
dance
up
in
my
video
Ich
werde
niemals
einen
dummen
Tanz
in
meinem
Video
machen
I'm
perfectly
content
with
being
crazy
Ich
bin
vollkommen
zufrieden
damit,
verrückt
zu
sein
Live
up
in
your
city
I'm
about
to
steal
the
show
Live
in
deiner
Stadt,
ich
bin
dabei,
die
Show
zu
stehlen
These
people
disagree
but
I
don't
listen
to
'em
though
Diese
Leute
sind
anderer
Meinung,
aber
ich
höre
trotzdem
nicht
auf
sie
I'll
never
do
a
stupid
dance
up
in
my
video
Ich
werde
niemals
einen
dummen
Tanz
in
meinem
Video
machen
I'm
perfectly
content
with
being
crazy
Ich
bin
vollkommen
zufrieden
damit,
verrückt
zu
sein
I
received
an
e-mail
from
the
president
of
a
Nigerian
bank
Ich
erhielt
eine
E-Mail
vom
Präsidenten
einer
nigerianischen
Bank
It
said
he
had
a
hundred
thousand
dollars
for
me
(thanks)
Darin
stand,
er
hätte
hunderttausend
Dollar
für
mich
(danke)
I
can
now
invent
my
engine
for
the
hard
shell
truth
served
Ich
kann
jetzt
meinen
Motor
für
die
harte
Wahrheit
erfinden,
serviert
In
the
barbell-brute
version
of
Marcel
Proust
words
in
a
capsule
In
der
Hantel-Rohling-Version
von
Marcel
Proust-Worten
in
einer
Kapsel
Attackin
the
vocabulary
kingdom,
see
not
everybody's
cool
Greife
das
Vokabular-Königreich
an,
siehst
du,
nicht
jeder
ist
cool
I
got
the
swagger
of
a
penguin
Ich
habe
den
Swag
eines
Pinguins
What
you're
seein
is
a
dirty
splash
of
Kansas
City
Eurotrash
Was
du
siehst,
ist
ein
schmutziger
Spritzer
Kansas
City
Eurotrash
Your
surly
a
uncle,
countin
dirty
cash
Dein
mürrischer
Arsch
von
Onkel,
der
schmutziges
Geld
zählt
Cops
pull
me
over
with
their
sirens
like
'wee-oo,
wee-oo'
Bullen
halten
mich
an
mit
ihren
Sirenen
wie
'tatü-tata'
I'm
driving
drunk
like
it's
the
weekend
Ich
fahre
betrunken,
als
wäre
Wochenende
Boy
I
gives
a
f,
me
and
the
homie
Al
swear
in
chinchill,
brandy
I'll
swill,
takin
synthetic
heroin
pills
Junge,
es
ist
mir
scheißegal,
ich
und
der
Kumpel
Al
schwören
in
Chinchilla,
Brandy
werde
ich
saufen,
nehme
synthetische
Heroinpillen
I
lo-lo-love
the
taste
of
hops
and
malted
barley
and
beer
Ich
li-li-liebe
den
Geschmack
von
Hopfen
und
Gerstenmalz
und
Bier
It
makes
me
wanna
bite
who's
on
stage
like
Carlos
Mencia
Es
bringt
mich
dazu,
den
auf
der
Bühne
beißen
zu
wollen
wie
Carlos
Mencia
But
I
don't
steal,
I've
had
a
charming
career
Aber
ich
stehle
nicht,
ich
hatte
eine
charmante
Karriere
So
bring
your
armor
and
gear
Also
bring
deine
Rüstung
und
Ausrüstung
mit
Because
the
dope
style
harbingers
here
Denn
der
Vorbote
des
geilen
Stils
ist
hier
Live
up
in
your
city
I'm
about
to
steal
the
show
Live
in
deiner
Stadt,
ich
bin
dabei,
die
Show
zu
stehlen
These
people
disagree
but
I
don't
listen
to
'em
though
Diese
Leute
sind
anderer
Meinung,
aber
ich
höre
trotzdem
nicht
auf
sie
I'll
never
do
a
stupid
dance
up
in
my
video
Ich
werde
niemals
einen
dummen
Tanz
in
meinem
Video
machen
I'm
perfectly
content
with
being
crazy
Ich
bin
vollkommen
zufrieden
damit,
verrückt
zu
sein
Live
up
in
your
city
I'm
about
to
steal
the
show
Live
in
deiner
Stadt,
ich
bin
dabei,
die
Show
zu
stehlen
These
people
disagree
but
I
don't
listen
to
'em
though
Diese
Leute
sind
anderer
Meinung,
aber
ich
höre
trotzdem
nicht
auf
sie
I'll
never
do
a
stupid
dance
up
in
my
video
Ich
werde
niemals
einen
dummen
Tanz
in
meinem
Video
machen
I'm
perfectly
content
with
being
crazy
Ich
bin
vollkommen
zufrieden
damit,
verrückt
zu
sein
Buy
me
a
drink
I've
got
some
craziness
to
kill
Kauf
mir
einen
Drink,
ich
muss
etwas
Verrücktheit
abtöten
People
spreadin
rumors,
they
ain't
sayin
st
for
real
Leute
verbreiten
Gerüchte,
sie
sagen
nichts
Ernstes
Kansas
City
mfucker,
full
of
dangerous
skill
Kansas
City
Motherfucker,
voller
gefährlicher
Fähigkeiten
I'm
perfectly
content
with
being
crazy
Ich
bin
vollkommen
zufrieden
damit,
verrückt
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Lethal
Альбом
11:11
дата релиза
15-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.