Mac Lethal - Dazed and Confused in 120 Seconds - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mac Lethal - Dazed and Confused in 120 Seconds




Dazed and Confused in 120 Seconds
Оглушённый и сбитый с толку за 120 секунд
Go
Поехали!
The movie starts
Фильм начинается
"Sweet Emotion"'s playing in the background
На фоне играет "Sweet Emotion"
Kids are smoking weed with slater
Детишки курят травку со Слейтером
Man he's such a class clown
Чувак, он такой приколист
All the cars are full of beer, Bacardi and Liquor
Все машины забиты пивом, бакарди и ликером
Because tonight there is a giant house party at Pickford's
Потому что сегодня вечером у Пикфорда дома грандиозная вечеринка
It's the last day of school
Это последний день учебы
Slater is trippin'
Слейтер отрывается
Tony had a weird dream
Тони приснился странный сон
And tells mike he should listen
И говорит Майку, что он должен послушать
In his dream he had a naked girl her boobies were decent
В его сне была голая девушка, у нее была отличная грудь
But then the naked body's head belonged to Abraham Lincoln
Но потом оказалось, что голова голого тела принадлежит Аврааму Линкольну
Whoah
Ого
Don gives Randal Pink a pledge sheet for football that says
Дон дает Рэндалу Пинку обязательство по футболу, в котором говорится
He can't do drugs while Benny's making a paddle
Что он не может употреблять наркотики, пока Бенни делает весло
Jodi begs the guys not to hurt her brother Mitch Kramer
Джоди умоляет ребят не трогать ее брата Митча Крамера
But they still plan to damn they're such assholes
Но они все равно планируют это сделать, черт возьми, они такие мудаки
They're breaking it down, for the football coach
Они отчитываются перед футбольным тренером
"You have to use substance?
"Ты должен употреблять?
Randal pink you better be giving yourself an attitude adjustment."
Рэндал Пинк, тебе лучше бы изменить свое отношение."
So they drive up to the middle school to make a big announcement
Итак, они подъезжают к средней школе, чтобы сделать важное заявление
Mitchy, Mitchy, Mitchy do not run don't think about it
Микки, Микки, Микки, не беги, даже не думай об этом
Mitch asks the teacher if they can escape through the back
Митч спрашивает учителя, могут ли они сбежать через задний ход
"50 going on a mission, 25 ain't coming back,"
"50 идут на задание, 25 не вернутся,"
School is over but they're getting chased like fuck it lets be out
Школа закончилась, но их преследуют, как будто им плевать, давайте валить отсюда
Carl's mom pulls out a gun, "But there's ruffians about,"
Мама Карла достает пистолет: "Но вокруг хулиганы,"
(Air raid you freshman bitches!)
(Воздушная тревога, вы, первокурсники-сучки!)
They're smoking weed in Pickford's room
Они курят травку в комнате Пикфорда
The beer man brought the kegs too soon
Пивной мужик привез кеги слишком рано
The party's cancelled, ruining the plans that were in store
Вечеринка отменяется, разрушая все планы
Cause if you go to Pickford's house and knock his dad answers the door
Потому что если ты придешь к Пикфорду домой и постучишься, дверь откроет его отец
Mitch is at his game he's pitching' and he's terrified
Митч на игре, он подает мяч, и он в ужасе
Oh holy shit he looks up in the bleachers and right there's the guys
О, черт возьми, он смотрит на трибуны, и прямо там эти парни
They catch him and then end him over beat him 'til his canny's pink
Они ловят его и избивают до полусмерти
Now he can hardly walk and so he gets a ride from Randy Pink
Теперь он едва может ходить, поэтому его подвозит Рэнди Пинк
They pick him up later like he's a foolish little kid
Позже они подбирают его, как будто он глупый маленький ребенок
"You got a joint?" "No i don't," "Well it'd be cooler if you did."
тебя есть косячок?" "Нет, у меня нет," "Было бы круче, если бы был."
Alright, alright, alright, theres Wooderson he's such a crazy fool
Ладно, ладно, ладно, вот Вудерсон, он такой чокнутый дурак
They go to the emporium to meet some girls and play some pool
Они идут в торговый центр, чтобы встретить девушек и поиграть в бильярд
You leave the dance, you can't come back
Если ты уйдешь с танцев, ты не сможешь вернуться
But fuck it those kids didn't care
Но к черту все, этим детям было все равно
They wanna walk around a bit but Herschfelder was "Gettin' there."
Они хотят немного прогуляться, но Хершфельдер "уже был на пути".
Now they're getting chased and they get liked by O'Bannon
Теперь их преследуют, и О'Бэннон положил на них глаз
Wee, Wee, Wee squeal like a pig oh my god they can't stand him
Вии, Вии, Вии, хрюкай, как свинья, о боже, они его терпеть не могут
Now they're breaking mailboxes with cans that's meant for trash
Теперь они разбивают почтовые ящики банками, предназначенными для мусора
Get a gun pulled on em "fuck this old man, Pickford hit the gas!"
В них тычут пистолетом: черту этого старика, Пикфорд, жми на газ!"
They get revenge on O'Bannon, with Hardy laughter dude scours
Они мстят О'Бэннону, с диким хохотом чувак сгребает
Wodderson plotted a beerbst, awesome party at the moon tower!
Вудерсон задумал пивную вечеринку, потрясающая вечеринка на лунной башне!
President George Washington was not a homosapien
Президент Джордж Вашингтон не был гомо сапиенс
Mitch and Julie hit it off, theyre prolly gonna get it on
Митч и Джули сошлись, они, наверное, переспят
The beer is flowin nicely then abruptly everything went wrong
Пиво льется рекой, но внезапно все пошло не так
Smells like someone's smokin reefer! i'm the one thats smokin reefer
Пахнет, как будто кто-то курит травку! Это я курю травку
Push him, sucker punch him, oopsie daisies put him in the sleeper
Толкни его, ударь исподтишка, ой, уложи его спать
Dominant alpha male mothafucker you fuckin disgust me i hate your guts
Доминирующий самец, ты, чертов ублюдок, ты мне отвратителен, я ненавижу тебя
He's kickin his ass hes punchin and kickin and killin him til they break it up
Он пинает его, он бьет, пинает и убивает его, пока их не разнимают
God damn it, he's lucky that he's still alive
Черт возьми, ему повезло, что он еще жив
Stupid mothafucka had to ruin shit and kill the vibe
Глупый ублюдок, должен был все испортить и убить атмосферу
The party's over, keg is tapped, it's get up in the car time
Вечеринка окончена, кега пуста, пора садиться в машину
Lets go smoke a joint right on the 50 fuckin yard line!
Пойдем выкурим косячок прямо на пятидесятиярдвой линии!
Break down! giggling! party in the hot night!
Ломайся! Хихиканье! Вечеринка в жаркую ночь!
Mustve been too loud or something theres a fuckin cop light
Должно быть, было слишком шумно, или что-то в этом роде, там, черт возьми, мигалка
Cops are talkin shit like they can smell beer and smell smoke
Копы несут чушь, как будто они чувствуют запах пива и дыма
Randy Floyd is gettin high well wait til i go tell coach!
Рэнди Флойд накуривается, подождите, пока я не расскажу все тренеру!
Coach comes, mad as hell, Randy Pink, let's speak
Приходит тренер, взбешенный, Рэнди Пинк, давай поговорим
Ditch your loser friends right now and sign your freakin pledge sheet
Бросай своих друзей-неудачников прямо сейчас и подписывай свое чертово обязательство
Sorry coach I got a speech for you it goes like this
Извини, тренер, у меня есть для тебя речь, вот она
Ya see I might play football in the fall but nope i won't sign this, peace!
Видишь ли, я, может быть, и буду играть в футбол осенью, но нет, я не подпишу это, мир!
Mitch and Julie making out until the sun rise
Митч и Джули целуются до восхода солнца
Mama grabs him by the ear you're off the hook this one time
Мама хватает его за ухо, ты на этот раз прощен
Mitchell are you drunk right now? heck no mom
Митчелл, ты что, пьян? Нет, мама
Happy end Mitch Kramer goes to sleep with headphones on
Счастливый конец, Митч Крамер засыпает в наушниках
Dazed and Confused
Оглушённый и сбитый с толку





Авторы: David Mccleary Sheldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.