Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Shaped Moon
Herzförmiger Mond
There's
a
heart
shaped
moon
in
the
sky
and
the
stars
are
amazin'
Da
ist
ein
herzförmiger
Mond
am
Himmel
und
die
Sterne
sind
unglaublich
Oh,
shit-
something
'bout
your
scars
got
me
gazin'
Oh,
Scheiße
- irgendwas
an
deinen
Narben
lässt
mich
starren
Let's
hop
up
in
the
car
like
we're
crazy
Lass
uns
ins
Auto
springen,
als
wären
wir
verrückt
And
drive
to
the
ocean,
ocean,
oh
shit
Und
zum
Ozean
fahren,
Ozean,
oh
Scheiße
Baby
dip
your
toes
in-
send
me
to
heaven
Baby,
tauch
deine
Zehen
ein
- schick
mich
in
den
Himmel
We're
going
to
fall
in
love
like
Whinnie
and
Kevin
Wir
werden
uns
verlieben
wie
Winnie
und
Kevin
We're
going
to
head
into
the
city
at
seven
Wir
werden
um
sieben
in
die
Stadt
fahren
Before
it
gets
dark,
sit,
park
Bevor
es
dunkel
wird,
hinsetzen,
parken
I'mma
try
to
stitch
parts
Ich
werd'
versuchen,
Teile
Of
your
split
heart
back
together
Deines
gebrochenen
Herzens
wieder
zusammenzunähen
Angel
with
white-back
feathers
Engel
mit
weißen
Federn
am
Rücken
Spare
boots
made
of
tight
black
leather
Ersatzstiefel
aus
engem
schwarzen
Leder
Keep
her
nickel-plated
pistol
right
behind
that
dresser
Sie
bewahrt
ihre
vernickelte
Pistole
direkt
hinter
dieser
Kommode
auf
You
ain't
gonna
find
that
treasure
Du
wirst
diesen
Schatz
nicht
finden
Uh-uh,
and
I
ain't
just
another
blood
sucker
Uh-uh,
und
ich
bin
nicht
nur
irgendein
Blutsauger
Uh-uh,
for
you
I'd
probably
kill
a
motherfucker
Uh-uh,
für
dich
würde
ich
wahrscheinlich
einen
Mistkerl
umbringen
Stick
the
needle
in
between
your
toes
like
you
buzzin'
Die
Nadel
zwischen
deine
Zehen
stechen,
als
wärst
du
high
Give
you
black
rose
after
black
rose
by
the
dozen
Dir
schwarze
Rose
um
schwarze
Rose
dutzendweise
geben
And
I
don't
want
a
scarlet
whore
Und
ich
will
keine
scharlachrote
Hure
What'chu
think
the
stars
are
for?
Wofür
glaubst
du
sind
die
Sterne
da?
I'd
rather
find
a
woman
that
could
turn
Ich
würde
lieber
eine
Frau
finden,
die
sich
verwandeln
kann
Into
an
artist
when
she
walks
through
a
department
store
In
eine
Künstlerin,
wenn
sie
durch
ein
Kaufhaus
geht
It's
my
imperial
life
Das
ist
mein
imperiales
Leben
I'd
rather
have
wife
material
Ich
hätte
lieber
Ehefrau-Material
Than
a
god
damned
material
wife,
but
Als
eine
gottverdammte
materielle
Ehefrau,
aber
Ain't
nothin
vain
'bout
a
big
bodied
Benz
Ist
nichts
Eitles
an
einem
Benz
mit
großer
Karosserie
You
can
tell
your
little
twig
'hottie'
friends
Du
kannst
deinen
dürren
'Hottie'-Freundinnen
sagen
That
I
said
Dass
ich
gesagt
habe
Your
eyes
are
a
color
that
I've
never
seen
Deine
Augen
haben
eine
Farbe,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe
I'm
gonna
save
my
money
up
and
buy
you
everything
Ich
werde
mein
Geld
zusammensparen
und
dir
alles
kaufen
I
said
Your
eyes
are
a
color
that
I've
never
seen
Ich
sagte,
deine
Augen
haben
eine
Farbe,
die
ich
noch
nie
gesehen
habe
I'm
gonna
save
my
money
up
and
buy
you
wedding
rings
Ich
werde
mein
Geld
zusammensparen
und
dir
Eheringe
kaufen
And
all
I
wanna
do
before
the
world
will
end
Und
alles,
was
ich
tun
will,
bevor
die
Welt
untergeht
Is
buy
my
girl
a
Benz
Ist,
meiner
Freundin
einen
Benz
zu
kaufen
I
said
and
all
I
wanna
do
before
the
world
will
end
Ich
sagte,
und
alles,
was
ich
tun
will,
bevor
die
Welt
untergeht
Is
buy
my
girl
a
Benz
Ist,
meiner
Freundin
einen
Benz
zu
kaufen
Life
is
amazing
Das
Leben
ist
unglaublich
Had
a
son,
now
I
got
a
wife
that'll
raise
him
Hatte
einen
Sohn,
jetzt
habe
ich
eine
Frau,
die
ihn
großziehen
wird
I
remember
spending
half
my
life
in
a
Days
Inn
Ich
erinnere
mich,
mein
halbes
Leben
in
einem
Days
Inn
verbracht
zu
haben
Every
single
night
I
would
eat
muffin
bites
and
some
raisins
Jede
einzelne
Nacht
aß
ich
Muffin-Stückchen
und
ein
paar
Rosinen
For
dinner
Zum
Abendessen
As
a
kid,
using
mics
that
were
Hasbro
Brand
Als
Kind
benutzte
ich
Mikrofone
der
Marke
Hasbro
Till
I
slid
cross-country
in
an
Astro
Van
Bis
ich
quer
durchs
Land
in
einem
Astro
Van
fuhr
Big
work,
little
pay
Viel
Arbeit,
wenig
Lohn
Like
I
put
the
money
right
in
fucking
Castro's
hands
Als
hätte
ich
das
Geld
direkt
in
Castros
verdammte
Hände
gelegt
But
I
attract
those
fans
Aber
ich
ziehe
diese
Fans
an
That
will
dance,
that
will
twirl
and
spin
Die
tanzen
werden,
die
sich
drehen
und
wirbeln
werden
Found
a
girl
that
got
an
other-worldly
grin
Fand
ein
Mädchen,
das
ein
überirdisches
Grinsen
hat
And
I
shower
her
with
diamonds,
pearls,
and
gems
Und
ich
überschütte
sie
mit
Diamanten,
Perlen
und
Edelsteinen
But
all
I
wanna
do
is
buy
my
girl
a
Benz
Aber
alles,
was
ich
tun
will,
ist,
meiner
Freundin
einen
Benz
zu
kaufen
See
I
don't
want
a
scarlet
whore
Siehst
du,
ich
will
keine
scharlachrote
Hure
What'chu
think
the
stars
are
for?
Wofür
glaubst
du
sind
die
Sterne
da?
I'd
rather
find
a
woman
that
could
turn
Ich
würde
lieber
eine
Frau
finden,
die
sich
verwandeln
kann
Into
an
artist
when
she
walks
through
a
department
store
In
eine
Künstlerin,
wenn
sie
durch
ein
Kaufhaus
geht
It's
my
imperial
life
Das
ist
mein
imperiales
Leben
I'd
rather
have
wife
material
Ich
hätte
lieber
Ehefrau-Material
Than
a
god
damned
material
wife
but
Als
eine
gottverdammte
materielle
Ehefrau,
aber
Ain't
nothing
vain
'bout
a
big
bodied
Benz
Ist
nichts
Eitles
an
einem
Benz
mit
großer
Karosserie
Girl,
it's
something
we
can
get
naughty
in
Mädchen,
das
ist
etwas,
worin
wir
unartig
sein
können
And
all
I
wanna
do
before
the
world
will
end
Und
alles,
was
ich
tun
will,
bevor
die
Welt
untergeht
Is
buy
my
girl
a
Benz,
once
again
say
Ist,
meiner
Freundin
einen
Benz
zu
kaufen,
sag
noch
einmal
All
I
wanna
do
before
the
world
will
end
Alles,
was
ich
tun
will,
bevor
die
Welt
untergeht
Is
buy
my
girl
a
Benz,
once
again
say
Ist,
meiner
Freundin
einen
Benz
zu
kaufen,
sag
noch
einmal
All
I
wanna
do
before
the
world
will
end
Alles,
was
ich
tun
will,
bevor
die
Welt
untergeht
Is
buy
my
girl
a
Benz,
once
again,
listen
Ist,
meiner
Freundin
einen
Benz
zu
kaufen,
noch
einmal,
hör
zu
All
I
wanna
do
before
the
world
will
end
Alles,
was
ich
tun
will,
bevor
die
Welt
untergeht
Is
buy
my
girl
a
mother
fucking-
Ist,
meiner
Freundin
einen
verdammten-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon David Mccleary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.