Mac Lethal - Old Rasputin (Every Night) - перевод текста песни на немецкий

Old Rasputin (Every Night) - Mac Lethalперевод на немецкий




Old Rasputin (Every Night)
Old Rasputin (Jede Nacht)
My name is Mac Lethal
Mein Name ist Mac Lethal
AKA Old Rasputin
AKA Old Rasputin
Come on!
Komm schon!
Every night I drink just so I can fall asleep
Jede Nacht trinke ich, nur damit ich einschlafen kann
Alcohol in my tummy, turning dark days sunny
Alkohol in meinem Bauch, verwandelt dunkle Tage in sonnige
Every night I drink just so I can fall asleep
Jede Nacht trinke ich, nur damit ich einschlafen kann
Alcohol in my tummy, pop bottles, get money
Alkohol in meinem Bauch, Flaschen knallen, Geld machen
Man, get up out of bed
Mann, steh auf aus dem Bett
Today is your day
Heute ist dein Tag
Have a little morning sex, no foreplay
Hab ein bisschen Morgensex, kein Vorspiel
Go downstairs and make breakfast your way
Geh runter und mach Frühstück, wie du es magst
Put a little Grey Goose in your OJ
Gib ein bisschen Grey Goose in deinen Orangensaft
Okay
Okay
I'm a fast stinker, but I'll never live in slow pace
Ich bin ein schneller Denker, aber ich werde niemals im langsamen Tempo leben
The world just rotates and rotates, my young soldiers
Die Welt dreht sich einfach immer weiter, meine jungen Soldaten
I never get drunk, but trust me, I get hung over
Ich werde nie betrunken, aber glaub mir, ich habe einen Kater
Big thumbs up
Daumen hoch
Hip-hop for Jesus
Hip-Hop für Jesus
For dinner I'mma finish off a big box of Cheez-Its
Zum Abendessen werde ich eine große Schachtel Cheez-Its verputzen
You know I'm cooking
Du weißt, ich koche
Love a little bit of kiss to your wife cause I know she's looking
Liebe ein bisschen Kuss für deine Frau, denn ich weiß, sie schaut zu
I'm in that El Camino with a? rim and the? cushions
Ich bin in diesem El Camino mit einer? Felge und den? Kissen
I'm chopping
Ich zerhacke
I'm knuckle-popping that hustle
Ich knacke mit den Knöcheln, das ist der Hustle
Copping that custom black?
Besorge mir das maßgeschneiderte schwarze?
Get a bit of a cracked ego
Habe ein bisschen ein angeknackstes Ego
You know it's Mac Lethal
Du weißt, es ist Mac Lethal
That's me, bro
Das bin ich, Bruder
No superpowers and no cape
Keine Superkräfte und kein Cape
I'm still a rap hero
Ich bin immer noch ein Rap-Held
Baby, it's hip-hop's original beer snob
Baby, das ist der originelle Bier-Snob des Hip-Hop
With rugged rap styles, I'mma nibble your ears off
Mit rauen Rap-Styles werde ich deine Ohren abknabbern
Every night I drink just so I can fall asleep
Jede Nacht trinke ich, nur damit ich einschlafen kann
Alcohol in my tummy, turning dark days sunny
Alkohol in meinem Bauch, verwandelt dunkle Tage in sonnige
Every night I drink just so I can fall asleep
Jede Nacht trinke ich, nur damit ich einschlafen kann
Alcohol in my tummy, pop bottles, get money
Alkohol in meinem Bauch, Flaschen knallen, Geld machen
I said I'm getting fucked up in the mooooorning
Ich sagte, ich werde mich am Moooorgen abschießen
Cause I'm horny for music that ain't boooooring
Weil ich geil auf Musik bin, die nicht laaaangweilig ist
And all the music out now, I hate it
Und all die Musik da draußen, ich hasse sie
So when I want some really good music, I gotta make it
Also, wenn ich wirklich gute Musik will, muss ich sie machen
So I'm getting fucked up in the mooooorning
Also werde ich mich am Moooorgen abschießen
I'm wide awake, but, man, I'm so high, I'm snoring
Ich bin hellwach, aber, Mann, ich bin so high, ich schnarche
My martini's dirtier than trashy hoes and whore clothes
Mein Martini ist schmutziger als schlampige Schlampen und Nuttenklamotten
And your flow is cheesier than Axl Rose's cornrows
Und dein Flow ist kitschiger als Axl Roses Cornrows
You know I'm ripping, give it a listen
Du weißt, ich reiße es ab, hör es dir an
Motherfucker, my (boca's singing)?
Du Mistkerl, meine (Stimme singt)?
Dip in a doke
Tauche ein in einen Doke
In a minute with a gnome
In einer Minute mit einem Gnom
Mina-minimally broke when I roast these chickens
Minimal pleite, wenn ich diese Hühner röste
These rappers hating on me, Casey down to Wichita
Diese Rapper hassen mich, von Casey bis Wichita
I can see the bitch in y'all
Ich kann die Schlampe in euch sehen
I can see your tits and bra
Ich kann eure Titten und euren BH sehen
Get out my way, I'm 'bout to dropkick the Midwest
Geh mir aus dem Weg, ich werde den Mittleren Westen mit einem Dropkick treffen
And your existence is a conflict of interest
Und deine Existenz ist ein Interessenkonflikt
I got a model with me, I ain't kissing on no dumb skank
Ich habe ein Model bei mir, ich küsse keine dumme Schlampe
I'm rather shit up in the drunk tank and puff stank
Ich scheiße lieber in die Ausnüchterungszelle und paffe Stinkendes
Every night I drink just so I can fall asleep
Jede Nacht trinke ich, nur damit ich einschlafen kann
Alcohol in my tummy, turning dark days sunny
Alkohol in meinem Bauch, verwandelt dunkle Tage in sonnige
Every night I drink just so I can fall asleep
Jede Nacht trinke ich, nur damit ich einschlafen kann
Alcohol in my tummy, pop bottles, get money
Alkohol in meinem Bauch, Flaschen knallen, Geld machen
I said I got that double IPA
Ich sagte, ich habe dieses Double IPA
I'm drinking it, baby
Ich trinke es, Baby
The bar is packed
Die Bar ist voll
I'm gonna leave with a lady
Ich werde mit einer Dame gehen
My car's in back
Mein Auto ist hinten
We gonna jump in
Wir werden einsteigen
Slow chopped and screwed music pumping
Langsame, gechoppte und gescrewte Musik pumpt
Fuck rims
Scheiß auf Felgen
I'd rather have machine guns on the front ends
Ich hätte lieber Maschinengewehre vorne dran
Black Clover beer club
Black Clover Bierclub
Lifetime homies
Lebenslange Kumpels
Summer nights we get together, drinking light fine stogies
Sommernächte, wir treffen uns, trinken leichte, feine Zigarren
Lord knows that I can't handle the press
Gott weiß, dass ich mit dem Druck nicht umgehen kann
Y'all wanna know if cousin Bennett's real, man?
Ihr wollt wissen, ob Cousin Bennett echt ist, Leute?
The answer is yes
Die Antwort ist ja
Shit!
Scheiße!
Hello?
Hallo?
Hey, what up, Bennett? What are you doing?
Hey, was geht ab, Bennett? Was machst du?
What up,?. Uh, at the gig and shit. I met this girl...
Was geht,?. Äh, beim Gig und so. Ich habe dieses Mädchen kennengelernt...
Oh, you working?
Oh, arbeitest du?
Yeah...
Ja...
Alright, man, well, give me a call after work, dude
Okay, Mann, ruf mich an, wenn du mit der Arbeit fertig bist, Alter
Aight, man
Alles klar, Mann
Aight, luh, luh
Alles klar, tschü, tschü
That was Irish Goodbye
Das war ein irischer Abschied





Авторы: David Mccleary Sheldon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.