Mac Lethal - Roller Coaster - перевод текста песни на немецкий

Roller Coaster - Mac Lethalперевод на немецкий




Roller Coaster
Achterbahn
Sorry if I'm brash a bit, sorry if I'm passionate
Entschuldige, wenn ich etwas dreist bin, entschuldige, wenn ich leidenschaftlich bin
But do you really want to hear me rap about the cash I get?
Aber willst du wirklich hören, wie ich über das Geld rappe, das ich bekomme?
Doing Molly, crashing whips, hanging out with trashy chicks
Molly nehmen, Karren schrotten, mit billigen Tussis abhängen
That walk around and flash their ass and tits like it's a fashion tip
Die rumlaufen und ihren Arsch und ihre Titten zeigen, als wäre es ein Modetipp
Rappers used to hang out in the passion pit
Früher hingen Rapper in der "Passion Pit" rum
Now they in the trap and shit
Jetzt sind sie im Trap und so'n Scheiß
The talent pool is so dry it chapped my lips
Der Talentpool ist so trocken, dass meine Lippen rissig wurden
Every time I hear a rapper spit about his gats and clips
Jedes Mal, wenn ich einen Rapper über seine Knarren und Magazine rappen höre
The only thing I see
Ist das Einzige, was ich sehe
Is record label owners cracking whips
Plattenlabel-Besitzer, die die Peitsche schwingen
No one thinks I'm scary, I ain't gonna act hard
Niemand hält mich für furchteinflößend, ich werde nicht den Harten markieren
I ain't gonna brag about my jewelry or my black card
Ich werde nicht mit meinem Schmuck oder meiner schwarzen Karte prahlen
I ain't gonna waste all my money on a fast car
Ich werde nicht mein ganzes Geld für ein schnelles Auto verschwenden
I'd rather build an awesome roller coaster in my back yard
Ich würde lieber eine fantastische Achterbahn in meinem Hinterhof bauen
This is life, I gotta live it up
Das ist das Leben, ich muss es auskosten
Get it right, you bet I give a fuck
Mach's richtig, verdammt, ich geb 'nen Fick drauf
And if I get the feeling that I'm getting stuck
Und wenn ich das Gefühl habe, dass ich feststecke
I'mma take the grass and peel it up
Werde ich das Gras nehmen und es hochreißen
And I'm gonna build a roller coaster
Und ich werde eine Achterbahn bauen
Cause I haven't rode one in a while
Weil ich schon eine Weile keine mehr gefahren bin
I'm gonna build a roller coaster
Ich werde eine Achterbahn bauen
Cause I need a good reason to smile
Weil ich einen guten Grund zum Lächeln brauche
Yo, sorry if I'm brash again but I could give a fuck
Yo, entschuldige, wenn ich wieder dreist bin, aber es ist mir scheißegal
If Kim Kardashian is smashing ten Africans or any other rapper friends
Ob Kim Kardashian mit zehn Afrikanern rummacht oder irgendwelchen anderen Rapper-Freunden
If she's getting fat again, how she keeps her lashes in
Ob sie wieder fett wird, wie sie ihre Wimpern drin behält
All the cash she spends or if she crashed her Benz
All das Geld, das sie ausgibt, oder ob sie ihren Benz geschrottet hat
I don't give a fuck if she got plastic friends
Es ist mir scheißegal, ob sie Plastik-Freundinnen hat
I don't give a fuck if she
Es ist mir scheißegal, ob sie
Created or violated a fashion trend
Einen Modetrend kreiert oder verletzt hat
This is not an insult that I'm aiming at her
Das ist keine Beleidigung, die ich auf sie abziele
I ain't even angry at her, I ain't never met her
Ich bin nicht mal wütend auf sie, ich habe sie nie getroffen
I don't think she matters
Ich glaube nicht, dass sie wichtig ist
I just hate you backwards chickenheads spewing hatred at her
Ich hasse nur euch rückständige Tratschtanten, die Hass auf sie spucken
Then you and your baby daddy have a kid and name it after her
Und dann bekommen du und dein Baby-Daddy ein Kind und benennt es nach ihr
I swear to god that reading gossip magazines
Ich schwöre bei Gott, Klatschmagazine zu lesen
Is like breathing fumes of toxic gasoline
Ist wie das Einatmen von giftigen Benzindämpfen
But I'm living the dream
Aber ich lebe den Traum
See no one thinks I'm famous, man, I ain't a rap star
Siehst du, niemand hält mich für berühmt, Mann, ich bin kein Rap-Star
I ain't gonna brag about my jewelry or my black card
Ich werde nicht mit meinem Schmuck oder meiner schwarzen Karte prahlen
I ain't gonna waste all my money on a fast car
Ich werde nicht mein ganzes Geld für ein schnelles Auto verschwenden
I'd rather build an awesome roller coaster in my back yard
Ich würde lieber eine fantastische Achterbahn in meinem Hinterhof bauen
This is life, I gotta live it up
Das ist das Leben, ich muss es auskosten
Get it right, you bet I give a fuck
Mach's richtig, verdammt, ich geb 'nen Fick drauf
And if I get the feeling that I'm getting stuck
Und wenn ich das Gefühl habe, dass ich feststecke
I'mma take the grass and peel it up
Werde ich das Gras nehmen und es hochreißen
And I'm gonna build a roller coaster
Und ich werde eine Achterbahn bauen
Cause I haven't rode one in a while
Weil ich schon eine Weile keine mehr gefahren bin
I'm gonna build a roller coaster
Ich werde eine Achterbahn bauen
Cause I need a good reason to smile
Weil ich einen guten Grund zum Lächeln brauche
I'm gonna build a roller coaster, a real one
Ich werde eine Achterbahn bauen, eine echte
Not a wood, a steel one
Keine aus Holz, eine aus Stahl
I want to prove to y'all that life is still fun
Ich will euch allen beweisen, dass das Leben immer noch Spaß macht
Even if it's dark out, all of us can feel sun
Auch wenn es dunkel ist, können wir alle die Sonne fühlen
All we gotta do is to remember to act like children
Alles, was wir tun müssen, ist, uns daran zu erinnern, uns wie Kinder zu verhalten
Close your eyes, have a dream
Schließ deine Augen, hab einen Traum
What would make you happy? You can say anything
Was würde dich glücklich machen? Du kannst alles sagen
Open up your eyes, does it feel like you're still dreaming?
Öffne deine Augen, fühlt es sich an, als würdest du immer noch träumen?
Congratulations, you just found yourself a real meaning
Herzlichen Glückwunsch, du hast gerade für dich einen echten Sinn gefunden
OH! I gotta live up
OH! Ich muss es auskosten
Get it right, you bet I give a fuck
Mach's richtig, verdammt, ich geb 'nen Fick drauf
And if I get the feeling that I'm getting stuck
Und wenn ich das Gefühl habe, dass ich feststecke
I'mma take the grass and peel it up
Werde ich das Gras nehmen und es hochreißen
And I'm gonna build a roller coaster
Und ich werde eine Achterbahn bauen
Cause I haven't rode one in a while
Weil ich schon eine Weile keine mehr gefahren bin
I'm gonna build a roller coaster
Ich werde eine Achterbahn bauen
Cause I need a good reason to smile
Weil ich einen guten Grund zum Lächeln brauche





Авторы: Sheldon David Mccleary


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.