Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
I
said
congratulations
Ja,
ich
sagte
Glückwünsche
On
your
marriage,
on
your
job
and
on
your
graduation
Zu
deiner
Ehe,
zu
deinem
Job
und
zu
deinem
Abschluss
On
your
baby
mama
screwing
you
and
proudly
takin'
Dazu,
dass
deine
Baby-Mama
dich
verarscht
und
stolz
nimmt
Every
penny
that
you
work
for,
then
she
out
vacation
Jeden
Penny,
für
den
du
arbeitest,
dann
ist
sie
im
Urlaub
You'll
finally
pay
her
mortgage
off
after
a
thousand
payments
Du
wirst
endlich
ihre
Hypothek
nach
tausend
Zahlungen
abbezahlen
And
you
don't
get
to
live
up
in
that
fucking
house
just
pay
rent
Und
du
darfst
nicht
in
diesem
verdammten
Haus
wohnen,
zahlst
nur
Miete
And
you
don't
get
to
see
your
kids
this
weekend
Und
du
darfst
deine
Kinder
dieses
Wochenende
nicht
sehen
Pal
you
can't
pick,
them
up
and
take'em
to
a
movies
Kumpel,
du
kannst
sie
nicht
abholen
und
mit
ins
Kino
nehmen
Man
you
have
to
face
it
Mann,
du
musst
dich
dem
stellen
Man
you
don't
get
to
be
their
mother
fuckin'
dad
Mann,
du
darfst
nicht
ihr
verdammter
Vater
sein
You
ain't
Nick,
Nick
is
who
your
ex
dates
Du
bist
nicht
Nick,
Nick
ist
der,
mit
dem
deine
Ex
ausgeht
Bought
your
son
an
xbox,
then
looked
at
you
like
checkmate
Hat
deinem
Sohn
eine
Xbox
gekauft,
und
dich
dann
angesehen
wie
Schachmatt
Told
you
that
you
ain't
been
a
man
Dir
gesagt,
dass
du
kein
Mann
warst
Moved
your
son
and
daughter
out
of
state
and
ain't
give
a
dam
Ist
mit
deinem
Sohn
und
deiner
Tochter
weggezogen
und
es
war
ihr
scheißegal
You
ain't
in
the
plan
Du
bist
nicht
im
Plan
Congratulations,
on
your
new
husband
Glückwunsch
zu
deinem
neuen
Ehemann
At
the
wedding
reception
he
fucked
your
best
friend
Auf
der
Hochzeitsfeier
hat
er
deine
beste
Freundin
gefickt
Congratulations
on
the
job
promotion,
you
didn't
get
it
Glückwunsch
zur
Beförderung,
du
hast
sie
nicht
bekommen
And
your
the
hardest
worker
there,
wait
till
that
sets
in
Und
du
bist
der
härteste
Arbeiter
dort,
warte,
bis
das
bei
dir
ankommt
Yo,
thats
the
mission
statement
for
my
life
Yo,
das
ist
das
Leitbild
für
mein
Leben
Always
love
your
family
always
spit
that
grey
shit
on
the
mic
Liebe
immer
deine
Familie,
spuck
immer
diesen
grauen
Scheiß
ins
Mikrofon
Don't
gossip,
don't
put
yourself
in
situations
that
are
so
toxic
Tratsche
nicht,
bring
dich
nicht
in
Situationen,
die
so
toxisch
sind
Throw
the
mother
fuckin'
ball
don't
lob
it
Wirf
den
verdammten
Ball,
lupf
ihn
nicht
Look,
life
will
always
be
a
mystery
you
won't
solve
it
Schau,
das
Leben
wird
immer
ein
Rätsel
sein,
du
wirst
es
nicht
lösen
Only
way
your
gonna
fail
is
if
your
so
cautious
that
you
don't
move
Der
einzige
Weg
zu
scheitern
ist,
wenn
du
so
vorsichtig
bist,
dass
du
dich
nicht
bewegst
Not
even
one
step
Nicht
mal
einen
Schritt
Not
even
one
blink
Nicht
mal
einen
Wimpernschlag
Not
even
one
breath
Nicht
mal
einen
Atemzug
Not
even
one
rep
Nicht
mal
eine
Wiederholung
Put
the
mother
fuckin'
weight
up,
wait
up
Stem
das
verdammte
Gewicht
hoch,
warte
mal
Watch
you
try
ta
make'em
love
you
Schau,
wie
du
versuchst,
sie
dazu
zu
bringen,
dich
zu
lieben
For,
their
minds
were
made
up,
long
ago
Denn
ihre
Meinung
stand
schon
lange
fest
Now
you
gotta
prove
you
got
the
sharper
arrows,
stronger
bow
Jetzt
musst
du
beweisen,
dass
du
die
schärferen
Pfeile
hast,
den
stärkeren
Bogen
When
you
get
to
where
you
go,
then
listen
to
the
snow
Wenn
du
ankommst,
wo
du
hingehst,
dann
lausche
dem
Schnee
I
conquer
life,
its
like
I'm
Genghis
Khan
Ich
erobere
das
Leben,
es
ist,
als
wäre
ich
Dschingis
Khan
Bring
me
a
plate
of
strawberries
and
filet
mignon
Bring
mir
einen
Teller
Erdbeeren
und
Filet
Mignon
I
drink
your
tears
like
they
made
of
pinot
grigio
Ich
trinke
deine
Tränen,
als
wären
sie
aus
Pinot
Grigio
gemacht
Mr
lethal
3.0
pretty
beats,
greasy
flows
Mr.
Lethal
3.0,
hübsche
Beats,
schmierige
Flows
Baby
let
me
see
you
drop
it
low
Baby,
lass
mich
sehen,
wie
du
tief
gehst
Supernova
through
the
universe
and
move
your
booty
slow
Supernova
durch
das
Universum
und
beweg
deinen
Hintern
langsam
Money
on
the
flow
Geld
auf
dem
Boden
Baby
let
me
see
you
drop
it
low
Baby,
lass
mich
sehen,
wie
du
tief
gehst
Supernova
through
the
universe
and
move
your
booty
slow
Supernova
durch
das
Universum
und
beweg
deinen
Hintern
langsam
Money
on
the
flow
Geld
auf
dem
Boden
Baby
let
me
see
you
drop
it
low
Baby,
lass
mich
sehen,
wie
du
tief
gehst
Supernova
through
the
universe
and
move
your
booty
slow
Supernova
durch
das
Universum
und
beweg
deinen
Hintern
langsam
Money
on
the
flow
Geld
auf
dem
Boden
Baby
let
me
see
you
drop
it
low
Baby,
lass
mich
sehen,
wie
du
tief
gehst
Supernova
through
the
universe
and
move
your
booty
slow
Supernova
durch
das
Universum
und
beweg
deinen
Hintern
langsam
Money
on
the
flow
Geld
auf
dem
Boden
I'm
sure
theres
a
stripper
listening
to
this
album
somewhere
Ich
bin
sicher,
es
gibt
irgendwo
eine
Stripperin,
die
dieses
Album
hört
So
just
wanted
to
make
sure
I
still
had
your
attention
Also
wollte
ich
nur
sicherstellen,
dass
ich
immer
noch
deine
Aufmerksamkeit
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.