Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood
in
my
lungs
Blut
in
meiner
Lunge
Shotgun
in
my
own
mouth
Schrotflinte
in
meinem
eigenen
Mund
Ballin'
so
hard
I
got
money
I
don't
count
Ich
bin
so
krass,
ich
habe
Geld,
das
ich
nicht
zähle
Stacks
in
my
pocket,
stacks
cause
I'm
indie
Stapel
in
meiner
Tasche,
Stapel,
weil
ich
Indie
bin
Even
though
the
fuckin
odds
were
just
stacked
up
against
me
Obwohl
die
verdammten
Chancen
einfach
gegen
mich
standen
Hold
up,
I
took
a
shot
of
whiskey
now
I'm
fine
Warte,
ich
habe
einen
Whiskey
getrunken,
jetzt
geht
es
mir
gut
Ain't
a
single
one
of
you
gon'
say
this
city
isn't
mine
Keiner
von
euch
wird
sagen,
dass
diese
Stadt
nicht
mir
gehört
Even
though
these
record
labels
told
me
that
I
need
to
act
realer
Obwohl
diese
Plattenlabels
mir
sagten,
dass
ich
mich
echter
verhalten
muss
They
said
they'll
sign
me
if
I
act
like
I'm
Mac
Miller
Sie
sagten,
sie
würden
mich
unter
Vertrag
nehmen,
wenn
ich
mich
wie
Mac
Miller
verhalte
Some
even
said
they
wouldn't
sign
me
cause
I'm
balding
Einige
sagten
sogar,
sie
würden
mich
nicht
unter
Vertrag
nehmen,
weil
ich
eine
Glatze
bekomme
Even
though
my
flow
is
straight
scalding
Obwohl
mein
Flow
einfach
nur
glühend
heiß
ist
Now
I'm
losin
confidence
I
feel
like
quittin
music
Jetzt
verliere
ich
das
Selbstvertrauen,
ich
habe
das
Gefühl,
mit
der
Musik
aufzuhören
Even
though
my
flow
is
so
abusive
Obwohl
mein
Flow
so
missbräuchlich
ist
I'm
just
scared
to
let
my
balls
swing
Ich
habe
einfach
Angst,
meine
Eier
baumeln
zu
lassen,
Schlampe
So
fuck
ya'll,
I
ain't
nobody's
pet
dog
Also
fickt
euch
alle,
ich
bin
niemandes
Schoßhund
I
pull
a
gun
and
all
these
record
labels
get
robbed
Ich
ziehe
eine
Waffe
und
all
diese
Plattenlabels
werden
ausgeraubt
I
gotta
make
you
bang
your
head
until
your
neck
throb
Ich
muss
dich
dazu
bringen,
deinen
Kopf
zu
schütteln,
bis
dein
Nacken
pocht
No
one
in
their
right
mind
deserves
to
work
a
desk
job
Niemand
bei
klarem
Verstand
verdient
es,
einen
Schreibtischjob
zu
haben
I'm
gonna
catch
this
dream
before
I
die,
bitch
Ich
werde
diesen
Traum
fangen,
bevor
ich
sterbe,
Schlampe
I'm
gonna
catch
this
dream
before
I
die
Ich
werde
diesen
Traum
fangen,
bevor
ich
sterbe
I
don't
even
need
a
cheesy
pop
single
or
a
Ich
brauche
nicht
einmal
eine
kitschige
Pop-Single
oder
so
Ya'll
bout
to
watch
me
shift
the
whole
entire
global
orbit
Ihr
werdet
sehen,
wie
ich
die
gesamte
globale
Umlaufbahn
verschiebe
I'm
on
my
own
dick
it's
so
big,
it's
so
enormous
Ich
bin
auf
meinem
eigenen
Schwanz,
er
ist
so
groß,
so
enorm
I
think
I'll
swallow
myself
like
I'm
the
Ouroboros
Ich
glaube,
ich
verschlucke
mich
selbst,
als
wäre
ich
der
Ouroboros
Morbid,
black
poisonus
orchids
Morbid,
schwarze,
giftige
Orchideen
Torture
anybody
on
that
music
business
whore
shit
Foltere
jeden
in
diesem
Musikbusiness-Huren-Scheiß
"How
much
does
a
feature
cost?"
"Was
kostet
ein
Feature?"
Bitch
you
can't
afford
it
Schlampe,
du
kannst
es
dir
nicht
leisten
Ten
billion
unmarked
bills
on
a
forklift
Zehn
Milliarden
unmarkierte
Scheine
auf
einem
Gabelstapler
I
smack
the
paparazzi
bitch
I'm
on
that
Bjork
shit
Ich
schlage
die
Paparazzi-Schlampe,
ich
bin
auf
diesem
Björk-Ding
Drinkin
Beaujolais
with
a
plate
of
seared
swordfish
Trinke
Beaujolais
mit
einem
Teller
gebratenem
Schwertfisch
Either
that
or
Farmhouse
Ale
with
some
pork
tips
Entweder
das
oder
Farmhouse
Ale
mit
ein
paar
Schweinespitzen
I
quilt
words
together
it's
so
gorgeous
Ich
füge
Wörter
zusammen,
es
ist
so
wunderschön
I
never
quit
it
would
be
bad
news
to
my
fans
Ich
habe
nie
aufgehört,
es
wäre
eine
schlechte
Nachricht
für
meine
Fans
I'm
committed
I
put
tattoos
on
my
hands
Ich
bin
engagiert,
ich
habe
mir
Tattoos
auf
die
Hände
machen
lassen
I'll
never
get
a
real
job
Ich
werde
nie
einen
richtigen
Job
bekommen
I'm
stuck
makin
music
Ich
stecke
fest
und
mache
Musik
For
the
goodnatured
people
that
just
feel
odd
Für
die
gutmütigen
Menschen,
die
sich
einfach
seltsam
fühlen
I'm
gonna
catch
this
dream
before
I
die,
bitch
Ich
werde
diesen
Traum
fangen,
bevor
ich
sterbe,
Schlampe
I'm
gonna
catch
this
dream
before
I
die
Ich
werde
diesen
Traum
fangen,
bevor
ich
sterbe
Listen,
I
ain't
dissin
anybody
Hör
zu,
ich
disrespektiere
niemanden
Tryin
to
work
a
9-5
so
they
can
get
a
little
money
Der
versucht,
einen
9-to-5-Job
zu
machen,
damit
er
ein
bisschen
Geld
verdienen
kann
But
if
you
feel
like
you
got
a
passion
that
you
gotta
chase
Aber
wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
du
eine
Leidenschaft
hast,
der
du
nachgehen
musst
Quit
your
job
and
hock
a
loogy
in
your
boss's
face
Kündige
deinen
Job
und
rotz
deinem
Chef
ins
Gesicht
Cause
I
spent
too
long
showin
up
to
work
formal
Weil
ich
zu
lange
damit
verbracht
habe,
formell
zur
Arbeit
zu
erscheinen
How
can
I
do
normal
work?
Wie
kann
ich
normale
Arbeit
machen?
My
brain
don't
even
work
normal
Mein
Gehirn
funktioniert
nicht
einmal
normal
I'd
rather
spray
paint
the
stars
til
their
black
Ich
würde
lieber
die
Sterne
schwarz
ansprühen
Therapeutic
gangster
rap
Therapeutischer
Gangster-Rap
There's
a
market
for
that
Dafür
gibt
es
einen
Markt
Look,
if
I
was
Gucci
Mane
Pitchfork
would
say
Schau,
wenn
ich
Gucci
Mane
wäre,
würde
Pitchfork
sagen
I'm
the
greatest
fuckin
writer
of
my
day
Ich
bin
der
größte
verdammte
Schreiber
meiner
Zeit
I'm
sick
of
music
publications
giddy
in
their
press
for
thugs
Ich
habe
Musikpublikationen
satt,
die
schwindelig
in
ihrer
Presse
für
Gangster
sind
Ya'll
are
named
Pitchfork
why
you
obsessed
with
Bloods?
Ihr
heißt
Pitchfork,
warum
seid
ihr
besessen
von
Bloods?
Just
because
I'm
white
and
used
to
mess
with
drugs
Nur
weil
ich
weiß
bin
und
früher
mit
Drogen
zu
tun
hatte
Does
not
mean
Eminem's
the
reason
that
I
rap
Heißt
das
nicht,
dass
Eminem
der
Grund
ist,
warum
ich
rappe
I
know
real
gangsters
and
people
in
the
trap
Ich
kenne
echte
Gangster
und
Leute
in
der
Falle
It's
a
fantasy
for
ya'll
and
we're
just
leavin
it
at
that
Es
ist
eine
Fantasie
für
euch,
und
wir
belassen
es
einfach
dabei
I'm
gonna
catch
this
dream
before
I
die,
bitch
Ich
werde
diesen
Traum
fangen,
bevor
ich
sterbe,
Schlampe
I'm
gonna
catch
this
dream
before
I
die
Ich
werde
diesen
Traum
fangen,
bevor
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mccleary Sheldon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.