Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack Da 40
Knack die 40er
[Mac
Mall
talking]
[Mac
Mall
spricht]
Yeah
man,
cracking
that
forty
Ja
Mann,
diese
40er
knacken
It's
young
Mac
Mall
Hier
ist
der
junge
Mac
Mall
What
up
hoes
Was
geht,
Bitches
Crack
the
forty,
and
then
I
take
a
big
swig
Knack
die
40er,
und
dann
nehm'
ich
'nen
großen
Schluck
They
play
the
beat,
so
you
know
I
gots
to
get
Sie
spielen
den
Beat,
also
weißt
du,
ich
muss
loslegen
I'm
in
the
middle
of
the
street
getting
cessed
out
Ich
bin
mitten
auf
der
Straße,
werde
dicht
Because
my
cutties
and
my
money's
what
it's
all
about
Denn
um
meine
Kumpels
und
mein
Geld
dreht
sich
alles
That
forty
ounce
got
me
buzzed
so
I'm
acting
kind
of
funny
Die
40er
hat
mich
angetrunken
gemacht,
also
benehme
ich
mich
etwas
komisch
Reach
into
my
pockets
then
I
pull
out
some
money
Greife
in
meine
Taschen,
dann
ziehe
ich
etwas
Geld
raus
That
I
spend
on
the
brew
Das
ich
für
das
Gesöff
ausgebe
Rush
to
the
liquor
store
then
go
get
burnt
with
my
crew
Eile
zum
Schnapsladen,
dann
dröhne
ich
mich
mit
meiner
Crew
zu
I
take
the
top
off
and
poor
some
on
the
concrete
Ich
nehme
den
Deckel
ab
und
gieße
etwas
auf
den
Beton
For
my
cutties
thats
in
jail
or
deceased
Für
meine
Kumpels,
die
im
Knast
sind
oder
verstorben
I
take
a
swig
then
I
pass
it
to
my
partner
Ich
nehme
einen
Schluck,
dann
geb'
ich
sie
meinem
Partner
And
I'm
sipping
on
a
forty
got
no
time
for
a
tall
can
Und
ich
nippe
an
einer
40er,
hab
keine
Zeit
für
'ne
große
Dose
Because
I
need
some
of
that
real
shit
Denn
ich
brauche
was
von
dem
echten
Zeug
And
sixteen
ounces
just
won't
get
me
lit
Und
sechzehn
Unzen
machen
mich
einfach
nicht
dicht
See
I'm
a
young
nigga
but
I
drink
a
forty
quick
Siehst
du,
ich
bin
ein
junger
N***a,
aber
ich
trinke
'ne
40er
schnell
I
don't
drink
cisco
cause
that
shit
make
me
sick
Ich
trinke
keinen
Cisco,
denn
das
Zeug
macht
mich
krank
Instead,
I'm
sipping
up
on
a
forty-O
Stattdessen
nippe
ich
an
einer
40er
I'm
feeling
cool,
so
let
me
talk
to
a
ho
Ich
fühle
mich
cool,
also
lass
mich
mit
'ner
Bitch
reden
And
I
ain't
tripping
even
though
I
took
a
forty
to
the
head
Und
ich
mache
mir
keinen
Kopf,
obwohl
ich
mir
'ne
40er
reingezogen
habe
Breath
cool,
cause
I'm
chewing
on
some
Big
Red
Atem
ist
cool,
denn
ich
kaue
auf
'nem
Big
Red
Fuck
talking,
let's
rush
to
the
motel
Scheiß
aufs
Reden,
lass
uns
zum
Motel
eilen
Because
the
forty,
dog,
got
my
dick
hard
as
steel
Denn
die
40er,
Alter,
hat
meinen
Schwanz
hart
wie
Stahl
gemacht
That's
how
it
is
when
your
hooked
with
the
cess
and
me
So
ist
das,
wenn
du
mit
dem
Saufen
und
mir
zu
tun
hast
Because
my
cutty,
just
love
to
crack
the
forty
Denn
mein
Kumpel
liebt
es
einfach,
die
40er
zu
knacken
That's
right,
that's
right
Genau
so
ist
es,
genau
so
ist
es
Just
love
to
crack
the
forty
Lieben
es
einfach,
die
40er
zu
knacken
Love
to
crack
the
forty
Lieben
es,
die
40er
zu
knacken
And
at
the
shows,
keep
the
forty
in
the
stash
box
Und
bei
den
Shows,
bewahre
die
40er
im
Versteck
auf
Because
you
know,
its
guaranteed,
to
get
the
hoes
hot
Denn
du
weißt,
es
ist
garantiert,
dass
es
die
Bitches
heiß
macht
I
take
a
swig
before
I
get
up
on
the
microphone
Ich
nehm'
'nen
Schluck,
bevor
ich
ans
Mikrofon
gehe
I'm
feeling
kind
of
tipsy
so
I
won't
leave
the
hoes
alone
Ich
fühle
mich
etwas
beschwipst,
also
werde
ich
die
Bitches
nicht
in
Ruhe
lassen
They
ruined
this
moment
to
pour
my
brew
up
on
the
sidewalk
Sie
wollen
mir
den
Moment
versauen,
mein
Gesöff
auf
den
Bürgersteig
zu
schütten
I
say
'Fuck
naw'
and
a
lot
of
shy
talk
Ich
sage
'Leck
mich'
und
rede
viel
Scheiße
They
wanna
chase
me
but
I'm
just
too
fast
Sie
wollen
mich
jagen,
aber
ich
bin
einfach
zu
schnell
But
I'm
black
and
white
all
those
punk
fools
in
the
task
Aber
ich
lasse
all
diese
Punk-Trottel
von
der
Task
Force
alt
aussehen
And
I'm
gone
when
I
hit
a
bitch
real
quick
Und
ich
bin
weg,
haue
blitzschnell
ab
With
the
forty
ounce
still
in
my
grip
Mit
der
40er
immer
noch
in
meiner
Hand
And
it's
one
cause
I
smoked
ya
peep
Und
es
steht
eins
zu
null,
weil
ich
euch
abgehängt
habe,
kapiert?
But
you
probably
would
have
caught
me
Aber
ihr
hättet
mich
wahrscheinlich
gekriegt
If
you
would've
took
a
swig
of
the
forty
Wenn
ihr
einen
Schluck
von
der
40er
genommen
hättet
The
motherfucking
forty
Die
verdammte
40er
I
sip
on
OE,
St.
Ides,
or
Magnum
Ich
nippe
an
OE,
St.
Ides
oder
Magnum
Cause
when
it
come
to
forty
dog
you
know
I
got
to
have
one
Denn
wenn
es
um
40er
geht,
Alter,
weißt
du,
ich
muss
eine
haben
To
start
my
day
off
right
Um
meinen
Tag
richtig
zu
beginnen
But
if
I
drink
two
it
might
keep
me
cool
until
the
night,
yeah
Aber
wenn
ich
zwei
trinke,
hält
mich
das
vielleicht
bis
zur
Nacht
cool,
yeah
And
then
I
gots
to
get
real
ripped
Und
dann
muss
ich
richtig
dicht
werden
Crack
the
forty,
take
a
sip
cause
you
know
I'm
on
that
cess
tip
Knack
die
40er,
nimm
einen
Schluck,
denn
du
weißt,
ich
bin
auf
diesem
Suff-Trip
Look
at
the
bottle,
man,
it
might
hypnotize
ya
Schau
auf
die
Flasche,
Mann,
sie
könnte
dich
hypnotisieren
True
blue
mack
never
drink
Budweiser
Ein
echter
Player
trinkt
niemals
Budweiser
Back
in
the
days,
a
cutty
of
mine
passed
the
brew
Früher
reichte
mir
mal
ein
Kumpel
das
Gesöff
I
took
a
little
sip;
it
tasted
kind
of
cool
Ich
nahm
einen
kleinen
Schluck;
es
schmeckte
irgendwie
cool
But
as
I
got
older,
the
sips
got
much
bigger
Aber
als
ich
älter
wurde,
wurden
die
Schlucke
viel
größer
Now
I'm
a
hard-ass,
bad-ass
young
nigga
Jetzt
bin
ich
ein
knallharter,
übler
junger
N***a
That's
how
it
is,
partner
if
you
know
me
So
ist
das,
Partner,
wenn
du
mich
kennst
Cause
everybody
in
the
motherfucking
hood
love
to
crack
the
forty
Weil
jeder
in
der
verdammten
Hood
es
liebt,
die
40er
zu
knacken
[Shout-outs
and
talking
to
fade]
[Shout-Outs
und
Gerede
bis
zum
Ausblenden]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Rocker Ester, Khayree Shaheed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.