Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopefiend's Lullaby
Wiegenlied des Drogenabhängigen
Hey
Mr.
Dopefiend
smokin
rocks
Hey
Mr.
Dopefiend,
der
Steine
raucht
Hittin
on
that
pipe
til
your
brain
cells
pop
Zieht
an
dieser
Pfeife,
bis
deine
Gehirnzellen
platzen
All
up
in
my
face
wanting
puff
for
the
five
Mir
voll
auf
die
Pelle
rückt,
will
'nen
Zug
für
'nen
Fünfer
Ain′t
trippin
what
I
give
him
he
just
wants
to
get
high
Ich
mach'
mir
keinen
Kopf,
was
ich
ihm
gebe,
er
will
nur
high
werden
Straight
to
the
till
and
you
don't
say
a
word
Direkt
zur
Kasse
und
du
sagst
kein
Wort
Cuz
your
workin
wit
a
chip
from
a
ballers
blur
Weil
du
mit
'nem
Stein
hantierst,
aus
dem
Rausch
eines
dicken
Tiers
Danglas
(Fiends)
steadin
jockin
cuz
they
saw
a
cop
Danglas
(Süchtige)
sind
ständig
am
Glotzen,
weil
sie
'nen
Bullen
sahen
But
when
they
flag
ya
down
ya
turn
your
head
and
don′t
stop
Aber
wenn
sie
dich
rauswinken
wollen,
drehst
du
den
Kopf
weg
und
hältst
nicht
an
Sneak
in
mama's
house
and
you
hope
she
don't
flash
Schleichst
dich
in
Mamas
Haus
und
hoffst,
sie
rastet
nicht
aus
Clean
yo
glass
dick
so
you
can
take
major
blast
Putz
deinen
Glaspimmel,
damit
du
einen
kräftigen
Zug
nehmen
kannst
But
before
you
take
a
trip
on
your
cocaine
flight
Aber
bevor
du
auf
deinen
Kokainflug
gehst
Mom′s
she
down
the
door
so
yo
break
outta
sight
Mama
tritt
die
Tür
ein,
also
haust
du
ab
Now
you
feelin
hella
maney
like
its
you
against
the
world
Jetzt
fühlst
du
dich
höllisch
irre,
als
wärst
du
gegen
die
Welt
Cuz
yo
whole
life
revolve
around
that
white
girl
Weil
dein
ganzes
Leben
sich
um
dieses
weiße
Mädchen
dreht
But
not
that
honky
ho
that
you
see
every
day
Aber
nicht
die
weiße
Schlampe,
die
du
jeden
Tag
siehst
Its
that
wicked
white
bitch
named
parubian
flakes
Es
ist
diese
böse
weiße
Schlampe
namens
peruanische
Flocken
And
for
a
fat
dub
tell
me
what
would
you
do?
Und
für
'nen
fetten
Zwanziger,
sag
mir,
was
würdest
du
tun?
Disrespect
your
family
hit
a
lick
or
two
Deine
Familie
respektlos
behandeln,
ein
oder
zwei
Dinger
drehen
Steal
your
mama′s
shit
just
to
get
a
faulty
fix
Den
Scheiß
deiner
Mama
klauen,
nur
um
einen
miesen
Schuss
zu
kriegen
Drink
a
glass
uh
piss
Ein
Glas
Pisse
trinken
Suck
a
dead
mans
dick
Den
Schwanz
eines
toten
Mannes
lutschen
Hustlas
wanna
hang
you
cause
ya
owe
um
hella
loot
Dealer
wollen
dich
aufhängen,
weil
du
ihnen
verdammt
viel
Kohle
schuldest
But
you
don't
give
a
fuck
cuz
all
you
care
about
goo
Aber
das
ist
dir
scheißegal,
denn
alles,
was
dich
interessiert,
ist
das
Zeug
You
used
to
have
a
business
Du
hattest
mal
ein
Geschäft
Ya
used
to
havve
fuckin
life
but
you
trade
that
shit
in
for
some
Du
hattest
mal
ein
verdammtes
Leben,
aber
du
hast
diesen
Scheiß
eingetauscht
gegen
etwas
California
Kalifornisches
Now
tell
me
whats
wrong
with
todays
society
Jetzt
sag
mir,
was
ist
falsch
mit
der
heutigen
Gesellschaft
That
make
a
mothafucker
wanna
die
for
the
"D"
Dass
ein
Motherfucker
für
das
"D"
sterben
will
Cocaine
has
been
a
killer,
since
1983
Kokain
ist
ein
Killer,
seit
1983
At
first
only
a
high
for
right,
rich
and
elite
Zuerst
nur
ein
Rausch
für
Reiche
und
die
Elite
But
now
its
on
the
street
which
brings
us
back
to
the
fiend
Aber
jetzt
ist
es
auf
der
Straße,
was
uns
zurück
zum
Süchtigen
bringt
He
finally
found
a
place
were
he
can
light
his
filthy
screen
Er
hat
endlich
einen
Ort
gefunden,
wo
er
sein
dreckiges
Sieb
anzünden
kann
Searching
for
a
match
so
he
can
blaze
his
own
fuse
Sucht
nach
einem
Streichholz,
damit
er
seine
eigene
Zündschnur
entfachen
kann
He
lit
that
yola
up
and
man
the
pipe
went
"BOOM
Er
zündete
das
Yola
an
und
Mann,
die
Pfeife
machte
"BOOM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jamal rocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.