Mac Mall - Illegal Business? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mac Mall - Illegal Business?




1: Mac Mall]
1: Mac Mall]
Sometimes I sit alone and seek into my thoughts
Иногда я сижу в одиночестве и копаюсь в своих мыслях.
Thinking about the game and how much cocaine is bought
Думаю об игре и о том, сколько кокаина куплено.
Bodies fucking fiend so instead of going broke
Тела чертовы изверги так что вместо того чтобы разоряться
I had to [?...] watch a youngster go locc
Мне пришлось [?...] смотреть, как юнец сходил с ума.
I hit the fucking strip like a savage
Я ударил по гребаной полосе, как дикарь.
Sell after sell now I am living kind of lavish
Распродажа за распродажей теперь я живу довольно роскошно
I ain't no high roller but on a steady rise
Я не большой игрок, но постоянно поднимаюсь.
And this stip is getting crowded so a youngster had to strive
А на этой улице становится тесно, так что молодому парню приходится бороться.
I'm only on the first fucking level of the game
Я только на первом гребаном уровне игры
Me and my cuddies on the ave selling caine
Я и мои приятели на авеню продаем кокаин
Thinking about the day that my business will excel
Думаю о том дне, когда мой бизнес преуспеет.
But I need more fiends, more product, more mail
Но мне нужно больше друзей, больше товара, больше почты.
So me and my cuddie plan on a move
Так что мы с моей Кадди планируем переезд
To the other side of town where the caine flow is cool
На другой конец города, где поток Каина прохладен.
It was kind of smooth how we hit they fucking blocc
Это было довольно гладко, как мы попали в их гребаный блок.
Selling hella rocks ain't thinking about getting caught
Продавая чертовы камни, я не думаю о том, что меня поймают.
Then some other man started to notice the come-up
Затем какой-то другой мужчина начал замечать приближение.
It was just a matter of time before the first [n****] run up
Это был лишь вопрос времени, прежде чем первый [n****] разбежится.
I said 'it's cool man we out here for peace...
Я сказал: "это круто, чувак, мы здесь ради мира...
We ain't tripping off yall [n****s] cause there's money in these streets'
Мы не спотыкаемся о вас ,потому что на этих улицах есть деньги.'
But word on the turf is fuck [?...] cause me and my cuddies sell [?...]
Но слово на газоне-это трах [?...], потому что я и мои приятели продаем [?...]
I'm mad as fuck so they task me to get my mask
Я чертовски зол, поэтому они поручают мне снять маску.
Drive past and bust a cap up in a [n****a] ass
Проезжай мимо и воткни колпачок в [н****а] задницу.
This is how it went down where they at I'm curious
Вот как все пошло вниз где они были мне любопытно
I'm [?...] on my gat the [?...] I be delirious
Я [?...] на своей пушке, [?...] я в бреду.
I see him in a circle in a crowd rolling dice
Я вижу его в кругу толпы, играющего в кости.
Shit was nothing nice how I took [?...]
Дерьмо не было ничего хорошего в том, как я взял [?...]
BOOM BOOM
БУМ БУМ
Tricks duck and realize I'm capping
Фокусы пригибаются и понимают, что я прикрываюсь.
Couple fools to the ground they found out what happened
Пара дураков на земле они узнали что произошло
It ain't no stop for what I do for my riches
Это не конец тому, что я делаю ради своего богатства.
I'm watching [n***as] catching hot ones screaming like bitches
Я смотрю, как [n***as] ловят горячих, кричащих, как сучки.
And they going to wonder what is this
И они будут гадать что это такое
An 'eye-for-a-mother-fucking-eye' when I am doing illegal business
И "око за око", Когда я занимаюсь нелегальным бизнесом.
2: Mac Mall]
2: Mac Mall]
And after the fuck I think I best pack heat
И после этого траха я думаю что лучше всего упаковать тепло
Cause fool be getting smoked in these inner city streets
Потому что дурак будет курить на этих городских улицах
About a week later man these fools want vengeance
Примерно через неделю эти дураки захотят отомстить
I was kicking it up on the blocc and heard a '40 Chevy engine
Я пинал его на блоке и услышал звук двигателя Шевроле 40-го года.
This must be the hit so now I run for cover
Должно быть, это хит, так что теперь я бегу в укрытие.
Mad as fuck cause these fools want to get me on the under
Я чертовски зол потому что эти дураки хотят заполучить меня на дно
Nothing really happened just some capping and a casualty
На самом деле ничего не произошло, просто несколько ударов и несчастный случай.
A smoked out fiend on the blocc he used to work for me
Закопченный изверг на блоке раньше он работал на меня
Shit was kind of sick about the fiend man I say fuck him
Мне было немного не по себе от этого дьявола Чувак я говорю пошел он
He tripping off the rocks that he had that's why they [?...] him
Он спотыкался о камни, которые у него были, вот почему они [?...] его
Now it seems the rollers want to stop me, want to jock me, always hanging around my blocc G
Теперь кажется, что роллеры хотят остановить меня, хотят подшутить надо мной, постоянно ошиваясь вокруг моего blocc G
And they got my boy stressing especially when they took me down for questions
И они заставили моего мальчика напрячься, особенно когда они вызвали меня на допрос.
But I set a little drama saying that my grand-moma live out here I came out just to see her
Но я устроил небольшую драму, сказав, что моя бабушка живет здесь, я приехал только для того, чтобы увидеть ее.
And now I know I got to get ghost thou
И теперь я знаю, что должен заполучить тебя.
Cause I don't want the po-po to kick down my door
Потому что я не хочу, чтобы копы вышибли мою дверь.
So before I leave I got a trick up my sleeve
Так что перед тем как уйти у меня есть козырь в рукаве
I rather [?.] and the uzi machines
Я предпочитаю [?.] и автоматы узи.
But can't forget the 380
Но не могу забыть 380-й.
So watch a young ass [n***a] go crazy
Так что смотри, как молодая задница [n***a] сходит с ума.
I found out who was calling the shots
Я выяснил, кто командует.
Knocked on his front door
Постучал в его дверь.
BOOM
Бум
Now that's one mother fucker popped
Вот теперь один ублюдок лопнул
Went to his [?...] spot
Пошел к своему [?...] месту.
Saw five punk fools in the parking lot
Видел пятерых придурков-Панков на парковке.
They didn't understand how we [?...]
Они не понимали, как мы ...
So a fool tried to run so we shot
Один дурак пытался убежать, и мы стреляли.
And as soon as we tried to get up out of there
И как только мы попытались выбраться оттуда
Saw the roller and cars and cops man everywhere
Видел роллер, машины и копов, людей повсюду.
That's what we get fucked up on a hit
Вот почему мы облажались при попадании в цель.
Got to stay on your mother fucking toes when you're doing illegal business
Надо быть начеку, когда занимаешься нелегальным бизнесом.
3: Mac Mall]
3: Mac Mall]
So now I'm chilling like a mother fucking villan in a jail cell
Так что теперь я прохлаждаюсь как гребаный ублюдок в тюремной камере
Post bail cause my attorney knew the judge well
Внесите залог потому что мой адвокат хорошо знал судью
So the state sent the [District Attorney] to get me
Поэтому штат послал [окружного прокурора] за мной.
The rollers ran in my house and found a half a [kilo]
Роллеры побежали ко мне домой и нашли полкило.
My lawyer said 'if things don't go as planned...
Мой адвокат сказал: "Если все пойдет не по плану...
They can send a [n***a] down for straight life man'
Они могут отправить [n* ** a] вниз за честную жизнь, чувак.'
So I blame it on society
Поэтому я виню во всем общество.
Cause if life would have been better for me I wouldn't slang D
Потому что если бы жизнь была для меня лучше я бы не сленговал
But that's beside the point
Но это к делу не относится
Think about my case as I fire up the doja joint
Подумай о моем деле, пока я поджигаю заведение Доджа.
My lawyer called and said forget about the rocks at your residence
Мой адвокат позвонил и сказал Забудь о камнях в своей резиденции
A junkie just turned 'state evidence'
Наркоман только что превратился в "государственное доказательство".
DAMN and now I'm in a real shock
Черт и теперь я в настоящем шоке
Because a fiend that used to work for me hooked up with the cops
Потому что злодей, который раньше работал на меня, связался с копами.
I got to think of a plan
Я должен придумать план.
Don't want to be watched like [?...]
Не хочу, чтобы за мной наблюдали, как [?...]
[? Paid off?] the DA and now he's on my side
[? Расплатился?] окружной прокурор, и теперь он на моей стороне.
So the first day of court I sit there like a mac and watch the DA fuck up the facts
Так что в первый день суда я сижу там как макинтош и смотрю как окружной прокурор портит факты
At the end of the trial the judge sentences me to 4, huh
В конце процесса судья приговаривает меня к 4 годам, ха
But I'm only doing 2 [years] thou
Но я делаю это всего 2 года.
Just some time to get my game straight
Просто немного времени, чтобы разобраться в своей игре.
And figure out where I'm going to relocate
И выяснить, куда я собираюсь переехать.
So don't trip cause I will be out in a few
Так что не спотыкайся, потому что я выйду через несколько минут.
So look me up in a ghetto near you
Так что ищи меня в гетто рядом с тобой.
Doing straight illegal business
Занимаюсь прямым нелегальным бизнесом





Авторы: Jamal Rocker Ester, Khayree Shaheed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.